TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINUING AIRWORTHINESS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type certificate holder
1, fiche 1, Anglais, type%20certificate%20holder
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TCH 1, fiche 1, Anglais, TCH
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organization that ensures an aeronautical product meets all continuing airworthiness requirements. 1, fiche 1, Anglais, - type%20certificate%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type certificate holder; TCH: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - type%20certificate%20holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détenteur d'un certificat de type
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCT 1, fiche 1, Français, DCT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisation qui veille à ce qu'on produit aéronautique réponde aux exigences de navigabilité. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détenteur d'un certificat de type; DCT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Web Information System
1, fiche 2, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Web%20Information%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAWIS 1, fiche 2, Anglais, CAWIS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système Web d'information sur le maintien de la navigabilité
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20Web%20d%27information%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SWIMN 1, fiche 2, Français, SWIMN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Design Standards Manual
1, fiche 3, Anglais, Airworthiness%20Design%20Standards%20Manual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADSM 1, fiche 3, Anglais, ADSM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ADSM is the companion document to the Technical Airworthiness Manual(TAM) and is used both during the initial type certification of a new type design and the continuing airworthiness activities for in-service aeronautical products. 1, fiche 3, Anglais, - Airworthiness%20Design%20Standards%20Manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manuel des normes de navigabilité pour la conception
1, fiche 3, Français, Manuel%20des%20normes%20de%20navigabilit%C3%A9%20pour%20la%20conception
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MNNC 1, fiche 3, Français, MNNC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le MNNC est le document qui accompagne le Manuel de navigabilité technique (MNT) et sert autant durant la certification de type initiale d’une nouvelle définition de type que durant les activités de navigabilité continue pour les produits aéronautiques en service. 1, fiche 3, Français, - Manuel%20des%20normes%20de%20navigabilit%C3%A9%20pour%20la%20conception
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- controlled environment
1, fiche 4, Anglais, controlled%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of NATO airworthiness, the environment where continued and continuing airworthiness requirements are satisfied by authorized individuals and accredited or approved organizations using the approved procedures. 1, fiche 4, Anglais, - controlled%20environment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
controlled environment: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - controlled%20environment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- environnement contrôlé
1, fiche 4, Français, environnement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la navigabilité OTAN, environnement dans lequel les besoins permanents et durables relatifs à la navigabilité sont satisfaits par des personnes autorisées et des organisations accréditées ou agréées qui utilisent les procédures approuvées. 1, fiche 4, Français, - environnement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
environnement contrôlé : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - environnement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 5, Anglais, maintenance
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MAINT 2, fiche 5, Anglais, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The performance of tasks required to ensure the continuing airworthiness of an aircraft, including any one or combination of overhaul, inspection, replacement, defect rectification, and the embodiment of a modification or repair. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 5, Anglais, - maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maintenance: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 5, Français, maintenance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MAINT 2, fiche 5, Français, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches nécessaires au maintien de la navigabilité d'un aéronef. Il peut s'agir de l'une quelconque ou d'une combinaison des tâches suivantes : révision, inspection remplacement, correction de défectuosité et intégration d'une modification ou d'une réparation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 5, Français, - maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maintenance : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Maintenance programmée. 5, fiche 5, Français, - maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Maintenance de bas niveau, sur condition. 5, fiche 5, Français, - maintenance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 5, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MAINT 2, fiche 5, Espagnol, MAINT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ejecución de los trabajos requeridos para asegurar el mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves, lo que incluye una o varias de las siguientes tareas: reacondicionamiento, inspección, reemplazo de piezas, rectificación de defectos e incorporación de una modificación o reparación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 5, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Inspección, revisión, reparación, conservación y cambio de partes, pero excluye el mantenimiento preventivo. 3, fiche 5, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mantenimiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - mantenimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Division
1, fiche 6, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Division
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transport Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Continuing%20Airworthiness%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division du maintien de la navigabilité
1, fiche 6, Français, Division%20du%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transports Canada. 1, fiche 6, Français, - Division%20du%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Programme
1, fiche 7, Anglais, Co%2Doperative%20Development%20of%20Operational%20Safety%20and%20Continuing%20Airworthiness%20Programme
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- COSCAP 1, fiche 7, Anglais, COSCAP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Co-operative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Program
- Cooperative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Programme
- Cooperative Development of Operational Safety and Continuing Airworthiness Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de développement coopératif de la sécurité opérationnelle et de maintien de la navigabilité
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- COSCAP 1, fiche 7, Français, COSCAP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Programa de desarrollo de la cooperación en materia de seguridad operacional y mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 7, Espagnol, Programa%20de%20desarrollo%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20seguridad%20operacional%20y%20mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- COSCAP 1, fiche 7, Espagnol, COSCAP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Manual
1, fiche 8, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Manual
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAM 1, fiche 8, Anglais, CAM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manuel de maintien de la navigabilité
1, fiche 8, Français, Manuel%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Manual sobre mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 8, Espagnol, Manual%20sobre%20mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Continuing Airworthiness Problems
1, fiche 9, Anglais, Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 9, Anglais, CAP
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 9, Anglais, - Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 9, Anglais, - Study%20Group%20on%20Continuing%20Airworthiness%20Problems
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur les problèmes de maintien de la navigabilité
1, fiche 9, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 9, Français, CAP
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 9, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pilotaje y navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre las dificultades en mantener la aeronavegabilidad
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20las%20dificultades%20en%20mantener%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 9, Espagnol, CAP
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Panel
1, fiche 10, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Panel
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAP 1, fiche 10, Anglais, CAP
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 10, Anglais, - Continuing%20Airworthiness%20Panel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts en maintien de la navigabilité
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27experts%20en%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 10, Français, CAP
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20d%27experts%20en%20maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- CAP 1, fiche 10, Espagnol, CAP
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- continuing airworthiness
1, fiche 11, Anglais, continuing%20airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... all of the processes ensuring that, at any time in its life, an aeroplane complies with the technical conditions fixed to issue the Certificate of Airworthiness and is in condition for a safe operation. 2, fiche 11, Anglais, - continuing%20airworthiness
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
continuing airworthiness : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - continuing%20airworthiness
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maintien de la navigabilité
1, fiche 11, Français, maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
maintien de la navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- maintien du bon état de navigabilité
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 11, Espagnol, mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento de la aeronavegabilidad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Continuing Airworthiness Monthly Report
1, fiche 12, Anglais, Continuing%20Airworthiness%20Monthly%20Report
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Continuing%20Airworthiness%20Monthly%20Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Continuing Airworthiness Monthly Report
1, fiche 12, Français, Continuing%20Airworthiness%20Monthly%20Report
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Rapport mensuel de la Division de Maintien de la navigabilité. 1, fiche 12, Français, - Continuing%20Airworthiness%20Monthly%20Report
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- continuing certificate of airworthiness 1, fiche 13, Anglais, continuing%20certificate%20of%20airworthiness
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- certificat de navigabilité permanent
1, fiche 13, Français, certificat%20de%20navigabilit%C3%A9%20permanent
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- continuing airworthiness 1, fiche 14, Anglais, continuing%20airworthiness
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
continuing airworthiness of the aircraft 1, fiche 14, Anglais, - continuing%20airworthiness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maintien du bon état de navigabilité
1, fiche 14, Français, maintien%20du%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(C.P. 2575-11-51 p. 633) Maintien du bon état de navigabilité des aéronefs. 1, fiche 14, Français, - maintien%20du%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :