TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINUING BODY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee for World Press Freedom
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Committee%20for%20World%20Press%20Freedom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCWPF 2, fiche 1, Anglais, CCWPF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Canadian Committee for World Press Freedom [monitors] press freedom issues nationally and globally. The committee was incorporated as a non-profit body in 2008 with the mission of continuing to celebrate World Press Freedom Day and to advocate on behalf of freedom of expression. Through its activities, its vigilance and its relations with like-minded organizations, it... brings to the public' s attention instances of free expression violations and the need to proactively defend the ideal of freedom of the press. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Committee%20for%20World%20Press%20Freedom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité canadien pour la liberté de la presse
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20pour%20la%20libert%C3%A9%20de%20la%20presse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCLPM 1, fiche 1, Français, CCLPM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité canadien pour la liberté de la presse [assure] un suivi sur les questions de liberté de la presse nationale et internationale. Le comité a été constitué en tant qu'organisme sans but lucratif en 2008 avec la mission de continuer à célébrer la Journée mondiale de la liberté de la presse et [de] défendre la liberté d'expression. Par ses activités, sa vigilance et ses relations avec des organisations similaires, [le comité] attirera l'attention du public sur les cas de violations de la libre expression et la nécessité d'être proactif dans la défense de l'idéal de la liberté de la presse. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20pour%20la%20libert%C3%A9%20de%20la%20presse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- College of Physiotherapists of Manitoba
1, fiche 2, Anglais, College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPM 2, fiche 2, Anglais, CPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association of Physiotherapists of Manitoba 3, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
- APM 2, fiche 2, Anglais, APM
ancienne désignation
- APM 2, fiche 2, Anglais, APM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CPM is a self-supported professional body that regulates the practice of physiotherapy in Manitoba. CPM receives its regulatory authority from The Physiotherapists Act of Manitoba(2001). CPM is responsible for : Setting standards of practice; registering only qualified physiotherapists who wish to practice in Manitoba; ensuring that complaints of malpractice, misconduct or incompetence involving physiotherapists are thoroughly investigated and that appropriate action is taken; [and] maintaining a Continuing Competence program that requires members to demonstrate that they have engaged in activities to maintain and enhance their ability to practice. 4, fiche 2, Anglais, - College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission. To protect the public interest through regulation of physiotherapists in Manitoba. 4, fiche 2, Anglais, - College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Physiothérapie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- College of Physiotherapists of Manitoba
1, fiche 2, Français, College%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CPM 2, fiche 2, Français, CPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association of Physiotherapists of Manitoba 3, fiche 2, Français, Association%20of%20Physiotherapists%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
- APM 4, fiche 2, Français, APM
ancienne désignation
- APM 4, fiche 2, Français, APM
- Association des physiothérapeutes du Manitoba 5, fiche 2, Français, Association%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Manitoba
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- merger
1, fiche 3, Anglais, merger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- amalgamation 2, fiche 3, Anglais, amalgamation
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the combination of two or more corporations by any of several devices. 3, fiche 3, Anglais, - merger
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mergers... one entity winds up its affairs and transfers its asset to another. Once dissolution has taken place, the courts rarely recognize the continuing existence of the old body. 4, fiche 3, Anglais, - merger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has another meaning which is synonymous with "consolidation". 5, fiche 3, Anglais, - merger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 3, Français, fusion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unification 2, fiche 3, Français, unification
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle deux ou plusieurs sociétés décident de mettre en commun leur actif et leur passif pour ne plus en constituer qu'une seule. La fusion peut avoir lieu soit par absorption, soit par création d'une entreprise nouvelle. 3, fiche 3, Français, - fusion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s'emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif, tel que «unification» (utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion» (sens spécifique); ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion» (sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d'une société nouvelle». 4, fiche 3, Français, - fusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 3, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unión de dos o más compañías independientes para formar una sola. 2, fiche 3, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De manera común, la fusión es un caso especial de combinación, donde las compañías se desean fusionar y hacerlo en términos iguales dentro de lo posible, a diferencia de una adquisición, la cual ocurre contra los deseos de una compañía. Sin embargo, algunas veces se emplean como sinónimos fusión, adquisición, amalgamación y absorción. Cuando dos empresas que están en el mismo negocio, es decir, son competidoras, se fusionan, esto se conoce como integración horizontal o lateral. Cuando se fusionan dos empresas que son proveedoras o consumidoras una de la otra, se denomina integración vertical. 2, fiche 3, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Non-Surgical Treatment
- Sports - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Provinces Athletic Therapists’ Association
1, fiche 4, Anglais, Atlantic%20Provinces%20Athletic%20Therapists%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APATA 2, fiche 4, Anglais, APATA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The APATA is a not for profit organization dedicated to enhancing and promoting the delivery of the highest quality of care to active individuals. An athletic therapist will work to prevent injuries, and provide immediate care and rehabilitation of musculoskeletal injuries(e. g. sprains and strains). The APATA, along with its national body the Canadian Athletic Therapists’ Association(CATA), ensures that all its members are currently in good standing and have up to date continuing education in the area of athletic therapy. 1, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20Provinces%20Athletic%20Therapists%26rsquo%3B%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitements non chirurgicaux
- Sports - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Atlantic Provinces Athletic Therapists' Association
1, fiche 4, Français, Atlantic%20Provinces%20Athletic%20Therapists%27%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APATA 2, fiche 4, Français, APATA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Dietitians Association
1, fiche 5, Anglais, Saskatchewan%20Dietitians%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SDA 2, fiche 5, Anglais, SDA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Dietitians Association (SDA) is the regulatory body for the approximately 370 Registered Dietitians in the province of Saskatchewan. The government of Saskatchewan has delegated the responsibility for regulating the practice of dietitians to SDA through the Dietitians Act. The Saskatchewan Dietitians Association regulates in the public’s interest by: setting and monitoring the standards for dietetic practice [and] investigating complaints and directing disciplinary action. 3, fiche 5, Anglais, - Saskatchewan%20Dietitians%20Association
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Saskatchewan Dietitians Association is a regulatory body dedicated to protecting the public by : registering competent Registered Dietitians, setting standards of practice, codes of conduct and a framework for continuing competence, [and] investigating and acting on complaints in a fair, just and defined manner; in a spirit of mutual respect, honest and collaboration. 4, fiche 5, Anglais, - Saskatchewan%20Dietitians%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Dietitians Association
1, fiche 5, Français, Saskatchewan%20Dietitians%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SDA 2, fiche 5, Français, SDA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mechanical vibration
1, fiche 6, Anglais, mechanical%20vibration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The continuing motion, repetitive and often periodic, of a solid or liquid body within certain spatial limits. 2, fiche 6, Anglais, - mechanical%20vibration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vibration mécanique
1, fiche 6, Français, vibration%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- oscillation mécanique 1, fiche 6, Français, oscillation%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un système matériel autour d'une position moyenne. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 6, Français, - vibration%20m%C3%A9canique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vibration mécanique; oscillation mécanique : termes normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 6, Français, - vibration%20m%C3%A9canique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Continuing Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Secondary School Teachers’ Federation
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Secondary%20School%20Teachers%26rsquo%3B%20Federation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OSSTF 1, fiche 7, Anglais, OSSTF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1919, OSSTF/FEESO represents almost 60, 000 public high school teachers, occasional teachers, educational assistants, continuing education teachers and instructors, psychologists, secretaries, speech-language pathologists, social workers, plant support personnel, attendance counsellors and many other educational workers. The mandate of the Federation is to associate and unite teachers and all other employees of educational institutions or local government bodies of whatever nature, or who are employed by or engaged by any organization which provides services to an educational institution or to a local government body, whether directly or indirectly, within the Province of Ontario, and to promote and safeguard their interests. 1, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Secondary%20School%20Teachers%26rsquo%3B%20Federation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Éducation permanente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fédération des enseignantes/enseignants des écoles secondaires de l'Ontario
1, fiche 7, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20enseignantes%2Fenseignants%20des%20%C3%A9coles%20secondaires%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FEESO 1, fiche 7, Français, FEESO
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1919, la OSSTF/FEESO représente plus de 60,000 membres du personnel enseignant, du personnel enseignant suppléant, des éducatrices et éducateurs, le personnel enseignant en éducation permanente, les instructeurs, les psychologues, les secrétaires, les orthophonistes, les travailleuses et travailleurs sociaux, le personnel de conciergerie, les conseillères et conseillers en assiduité et bien d'autres travailleuses et travailleurs en éducation dans les écoles secondaires publiques. La Fédération est mandatée pour associer et réunir le personnel enseignant et tous les autres employés des établissements d'enseignement ou des organismes gouvernementaux locaux de quelle que nature que ce soit ou qui sont à l'emploi ou embauché par un organisme qui offre des services à un établissement d'enseignement ou indirectement, dans la province à un organisme gouvernemental local, directement de l'Ontario et pour faire la promotion et protéger leurs intérêts. 1, fiche 7, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20enseignantes%2Fenseignants%20des%20%C3%A9coles%20secondaires%20de%20l%27Ontario
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
- Educación permanente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Federación de Docentes de Enseñanza Secundaria de Ontario
1, fiche 7, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20de%20Docentes%20de%20Ense%C3%B1anza%20Secundaria%20de%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Continuing Education
- Pharmacology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council on Continuing Education in Pharmacy
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Council%20on%20Continuing%20Education%20in%20Pharmacy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCCEP 1, fiche 8, Anglais, CCCEP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canadian Conference on Continuing Education in Pharmacy 2, fiche 8, Anglais, Canadian%20Conference%20on%20Continuing%20Education%20in%20Pharmacy
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Council on Continuing Education in Pharmacy(CCCEP) is the national coordinating and accrediting body for continuing pharmacy education in Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Council%20on%20Continuing%20Education%20in%20Pharmacy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éducation permanente
- Pharmacologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l'éducation permanente en pharmacie
1, fiche 8, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%27%C3%A9ducation%20permanente%20en%20pharmacie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Canadian Conference on Continuing Education in Pharmacy 2, fiche 8, Français, Canadian%20Conference%20on%20Continuing%20Education%20in%20Pharmacy
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Economics
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- international commodity body 1, fiche 9, Anglais, international%20commodity%20body
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An international body concerned on a continuing basis with the trade, production and consumption aspects of a commodity. 2, fiche 9, Anglais, - international%20commodity%20body
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisme international de produit
1, fiche 9, Français, organisme%20international%20de%20produit
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- organisme international de produits 2, fiche 9, Français, organisme%20international%20de%20produits
nom masculin
- OIP 2, fiche 9, Français, OIP
nom masculin
- OIP 2, fiche 9, Français, OIP
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- organismo internacional de productos básicos
1, fiche 9, Espagnol, organismo%20internacional%20de%20productos%20b%C3%A1sicos
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Epidemiology
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Armed Forces Epidemiological Board
1, fiche 10, Anglais, Armed%20Forces%20Epidemiological%20Board
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AFEB 1, fiche 10, Anglais, AFEB
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Armed Forces Epidemiological Board(AFEB) serves as a continuing scientific advisory body to the Assistant Secretary of Defense for Health Affairs and the military Surgeons General. The AFEB provides timely scientific and professional advice concerning operational programs, policy development, and research needs for the prevention of disease and injury and the promotion of health. 1, fiche 10, Anglais, - Armed%20Forces%20Epidemiological%20Board
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Armed Forces Epidemiology Board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Épidémiologie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Armed Forces Epidemiological Board
1, fiche 10, Français, Armed%20Forces%20Epidemiological%20Board
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AFAB 1, fiche 10, Français, AFAB
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Armed Forces Epidemiology Board
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- primary medicine
1, fiche 11, Anglais, primary%20medicine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The special body of knowledge and skills requisite for the primary physician who undertakes continuing care in the community. 1, fiche 11, Anglais, - primary%20medicine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 11, Anglais, - primary%20medicine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- médecine de premier recours
1, fiche 11, Français, m%C3%A9decine%20de%20premier%20recours
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sous la désignation de médecine de premier recours sont comprises la médecine générale et la médecine interne générale. Elle se caractérise par une prise en charge globale et synthétique de patients aussi bien en urgence qu'en suivi longitudinal, dans le contexte du patient, en «case manager» (ce qui englobe une fonction de «gate keeper») en considérant les aspects de santé et de bien-être (ce qui inclut la prévention). 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9decine%20de%20premier%20recours
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short swing 1, fiche 12, Anglais, short%20swing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- short swinging 2, fiche 12, Anglais, short%20swinging
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
short swing lead to an actual hopping of the ski tails from side to side, with the body continuing in a straight line down the slope. 1, fiche 12, Anglais, - short%20swing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- godille
1, fiche 12, Français, godille
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enchaînement de virages avals dont l'allure générale est celle d'une serpentine dans le sens de la ligne de pente. 1, fiche 12, Français, - godille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- continuing body 1, fiche 13, Anglais, continuing%20body
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organe permanent
1, fiche 13, Français, organe%20permanent
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :