TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTINUITY ASSISTANT [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2020-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Business Continuity and Emergency Operations Assistant Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur adjoint de la continuité des activités et des opérations d'urgence
  • coordinatrice adjointe de la continuité des activités et des opérations d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Television Arts
  • Cinematography
  • Performing Arts (General)
Terme(s)-clé(s)
  • script girl
  • script boy
  • script-boy
  • continuity girl
  • script
  • continuity assistant

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Personne responsable, sous la direction du réalisateur, de la tenue des documents et de la continuité d'un film.

CONT

La scripte travaille avant tout sur les films de fiction destinés au cinéma ou à la télévision. Elle seconde le réalisateur et le directeur de production. Elle veille à la continuité du film et établit les rapports journaliers artistiques, techniques et administratifs du travail effectué sur le plateau.

OBS

À la télévision, le métier de scripte recouvre une activité très différente de celle du cinéma.

Terme(s)-clé(s)
  • script
  • script-boy
  • script boy
  • script-assistant
  • script assistante
  • script girl

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :