TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTINUITY CARE [5 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A medical support principle according to which a patient in transit through various medical treatment facilities should be given care that is relevant, continuous and progressive, irrespective of the organization providing the resources.

OBS

continuity of care : term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Principe du soutien médical selon lequel un patient qui transite d'une installation de traitement médical à une autre devrait recevoir des soins appropriés, continus et progressifs, quelle que soit l'organisation qui les prodigue.

OBS

continuité des soins : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Health Institutions
CONT

The Canadian Forces [CF] PCRI used a highly consultative approach to develop a clinic model for the delivery of in-garrison care that promotes continuity of care. This approach focuses on long-term wellness, and fosters an inter-disciplinary approach to patient care for CF members.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Établissements de santé
CONT

Dans le cadre de l’Initiative de renouvellement des soins primaires des FC [Forces canadiennes], une approche consultative a été utilisée pour élaborer un modèle de clinique pour la prestation de soins en garnison qui favorise la continuité des soins. Cette approche est centrée sur le mieux-être à long terme des membres des FC et encourage l’adoption d’une démarche interdisciplinaire concernant les soins aux malades.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Primary health care emphasizes the continuity of care across the various sectors. Providers and organizations are encouraged to integrate services from the first contact with a physician or nurse practitioner to services for people who are convalescing, have chronic illnesses, or who need acute or specialized services.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

J'insiste sur la nécessité de protocoles écrits qui permettent le suivi des soins et l'assurance que toutes les infirmières auront la même attitude thérapeutique. (Relevé dans Soins, Nos 457/458 - Juillet 1985, p. 63.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
DEF

Seguimiento continuado del enfermo a lo largo de sus cambiantes necesidades asistenciales durante el curso de su enfermedad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A type of operational integration that enables patients to receive a variety of health services from the same organization or entity, which streamlines administrative processes and increases the potential for the delivery of high-quality healthcare.

CONT

Clinical integration is the key to an integrated model and involves : a) continuity of care; b) good communication amongst all caregivers, formal and informal; c) smooth transfer of communication and records; d) elimination of duplicate testing and procedures; and e) patient care services co-ordinated across people, functions, activities and sites.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

[Intégration opérationnelle] selon laquelle les soins au patient sont coordonnés en cours du temps entre divers intervenants, fonctions, activités et unités opérationnelles composant le réseau [intégré de soins].

OBS

L'intégration clinique est rendue possible grâce aux deux autres types d'intégration [intégration fonctionnelle et intégration médecins-réseau].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A structured method of documentation that allows the nurse to consider interventions and patient responses, as well as observations of the patient.

CONT

The two-page focus charting outline is most appropriate for a rehabilitation unit. Functional activities such as mobility and activities of daily living are emphasized, while the cardiovascular, respiratory, and gastrointestinal areas are grouped together under the "physical" focus heading. When used correctly, focus charting is complete, orderly, and effective. It meets professional and legal standards and the requirements of third-party payers. Utilization reviewers easily can spot progress, or lack of it, after a few days. Research and audit information can be retrieved readily using the focus headlines. The progress notes are clear and easy for other nurses and other disciplines to review. This promotes communication among the entire healthcare team and ultimately promotes continuity of care. Focus charting is efficient and effective when used by nurses to focus on patient problems and strengths.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

consignation au dossier par problème; documentation par résolution de problème; dossier orienté par problèmes: termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :