TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINUITY TEXT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- continuity
1, fiche 1, Anglais, continuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- continuity text 2, fiche 1, Anglais, continuity%20text
- foreground material 3, fiche 1, Anglais, foreground%20material
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The script for a radio or television program (as the introductory and transitional material used by an announcer or master of ceremonies of a musical or variety program). 4, fiche 1, Anglais, - continuity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
continuity text : term supplied by CBC Translation. 2, fiche 1, Anglais, - continuity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texte d'enchaînement
1, fiche 1, Français, texte%20d%27encha%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transitions 1, fiche 1, Français, transitions
correct, nom féminin, pluriel
- liaisons 1, fiche 1, Français, liaisons
correct, nom féminin, pluriel
- enchaînements 1, fiche 1, Français, encha%C3%AEnements
correct, nom masculin, pluriel
- continuité 2, fiche 1, Français, continuit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
- texte de lien 3, fiche 1, Français, texte%20de%20lien
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Textes écrits pour lier entre eux les différents numéros qui constituent une émission. 4, fiche 1, Français, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
continuité : Il est d'usage d'employer ce mot pour désigner les textes qui servent à faire les transitions entre les numéros dans une émission de variétés. Cet usage n'est pas conforme au français universel et est suspect d'anglicisme. 2, fiche 1, Français, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
texte de lien : Selon Radio Canada, ce terme est à éviter. 5, fiche 1, Français, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :