TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTRACTORS EQUIPMENT [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names
- Workplace Organization
- Civil Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public works foreman
1, fiche 1, Anglais, public%20works%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- public works forewoman 2, fiche 1, Anglais, public%20works%20forewoman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The public works foreman... is responsible for the safe and efficient delivery of services provided by the Public Works Department. Oversees the work of external contractors and other contracts.... Receives and reviews assignments, identifies equipment and materials needed for the job. 1, fiche 1, Anglais, - public%20works%20foreman
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
public works forewoman: designation used only when referring to women. 2, fiche 1, Anglais, - public%20works%20foreman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation du travail et équipements
- Génie civil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître des travaux publics
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des travaux publics 2, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le contremaitre aux travaux publics planifie, organise, dirige et contrôle les activités reliées aux travaux publics et il assure la gestion des ressources humaines, matérielles et financières dans sa direction en conformité avec les orientations, les politiques de l'organisation, les normes, les règles et les conventions en vigueur le tout en étroite collaboration avec la direction générale [...] 1, fiche 1, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Organización del trabajo y equipos
- Ingeniería civil
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capataz de obras públicas
1, fiche 1, Espagnol, capataz%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- capataza de obras públicas 2, fiche 1, Espagnol, capataza%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- labourers and other elemental workers foreman
1, fiche 2, Anglais, labourers%20and%20other%20elemental%20workers%20foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- labourers and other elemental workers forewoman 1, fiche 2, Anglais, labourers%20and%20other%20elemental%20workers%20forewoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 2, Anglais, - labourers%20and%20other%20elemental%20workers%20foreman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de manœuvres et d'autre personnel élémentaire en construction
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20man%26oelig%3Buvres%20et%20d%27autre%20personnel%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de manœuvres et d'autre personnel élémentaire en construction 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20man%26oelig%3Buvres%20et%20d%27autre%20personnel%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20en%20construction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 2, fiche 2, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20man%26oelig%3Buvres%20et%20d%27autre%20personnel%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20en%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Electricians (except industrial and power system)
1, fiche 3, Anglais, Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Electricians in this unit group lay out, assemble, install, test, troubleshoot and repair electrical wiring, fixtures, control devices and related equipment in buildings and other structures. They are employed by electrical contractors and maintenance departments of buildings and other establishments, or they may be self-employed. 1, fiche 3, Anglais, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Électriciens/électriciennes (sauf électriciens industriels/électriciennes industrielles et de réseaux électriques)
1, fiche 3, Français, %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les électriciens de ce groupe de base disposent, montent, installent, vérifient, dépannent et réparent les fils et les appareils électriques, les dispositifs de commande et les appareillages connexes dans des bâtiments et d'autres structures. Ils travaillent pour des entrepreneurs en électricité et dans des services d'entretien des bâtiments et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 3, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Oil and gas well drillers, servicers, testers and related workers
1, fiche 4, Anglais, Oil%20and%20gas%20well%20drillers%2C%20servicers%2C%20testers%20and%20related%20workers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oil and gas well drillers and well servicers control the operation of drilling and hoisting equipment on drilling and service rigs, and direct the activities of the rig crew under supervision of the rig manager. Oil and gas well loggers, testers and related workers operate specialized mechanical or electronic equipment, tools or instruments to provide services in conjunction with well drilling, completion or servicing. Workers in this unit group are employed by drilling and well service contractors, petroleum producing companies and well logging or testing companies. 1, fiche 4, Anglais, - Oil%20and%20gas%20well%20drillers%2C%20servicers%2C%20testers%20and%20related%20workers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
8232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Oil%20and%20gas%20well%20drillers%2C%20servicers%2C%20testers%20and%20related%20workers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Foreurs/foreuses et personnel de mise à l'essai et des autres services reliés à l'extraction de pétrole et de gaz
1, fiche 4, Français, Foreurs%2Fforeuses%20et%20personnel%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20des%20autres%20services%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27extraction%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les foreurs et les conducteurs de montage d'entretien des puits de pétrole et de gaz surveillent le fonctionnement des appareils et des machines de forage et de levage sur des installations de forage et des montages d'entretien, et dirigent les travaux des équipes sous la surveillance du chef de chantier. Les travailleurs en diagraphie et en mise à l'essai des puits et les travailleurs assimilés utilisent des instruments, des outils et de l'équipement mécanique ou électronique spécialisé pour fournir des services reliés au forage, au parachèvement et à l'entretien des puits. Les travailleurs de ce groupe de base travaillent pour des entrepreneurs en forage et en entretien des puits, dans sociétés productrices de pétrole et dans des sociétés de diagraphie et de mise à l'essai des puits. 1, fiche 4, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20et%20personnel%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20des%20autres%20services%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27extraction%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
8232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20et%20personnel%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20des%20autres%20services%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27extraction%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction Site Equipment
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Heavy equipment operators (except crane)
1, fiche 5, Anglais, Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Heavy equipment operators operate heavy equipment used in the construction and maintenance of roads, bridges, airports, gas and oil pipelines, tunnels, buildings and other structures; in surface mining and quarrying activities; and in material handling work. They are employed by construction companies, heavy equipment contractors, public works departments and pipeline, logging, cargo-handling and other companies. 1, fiche 5, Anglais, - Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
7521: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Matériel de chantier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices d'équipement lourd (sauf les grues)
1, fiche 5, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20d%27%C3%A9quipement%20lourd%20%28sauf%20les%20grues%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs d'équipement lourd manœvrent des engins de chantier servant à la construction et à l'entretien des routes, ponts, aéroports, gazoducs, oléoducs, tunnels, bâtiments et autres ouvrages, aux travaux d'exploitation de mines à ciel ouvert et de carrières et à des travaux de manutention de matériaux. Ils travaillent dans des entreprises de construction, des services de travaux publics, des compagnies d'exploitation de pipelines, des compagnies forestières, des compagnies de manutention de cargaisons et autres compagnies ainsi que pour des entrepreneurs d'équipement lourd. 1, fiche 5, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%27%C3%A9quipement%20lourd%20%28sauf%20les%20grues%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
7521 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%27%C3%A9quipement%20lourd%20%28sauf%20les%20grues%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Welders and related machine operators
1, fiche 6, Anglais, Welders%20and%20related%20machine%20operators
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Welders operate welding equipment to weld ferrous and non-ferrous metals. This unit group also includes machine operators who operate previously set up production welding, brazing and soldering equipment. They are employed by companies that manufacture structural steel and platework, boilers, heavy machinery, aircraft and ships and other metal products, and by welding contractors and welding shops, or they may be self-employed. 1, fiche 6, Anglais, - Welders%20and%20related%20machine%20operators
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
7237: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Welders%20and%20related%20machine%20operators
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Soudeurs/soudeuses et opérateurs/opératrices de machines à souder et à braser
1, fiche 6, Français, Soudeurs%2Fsoudeuses%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20souder%20et%20%C3%A0%20braser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les soudeurs utilisent de l'équipement pour souder les métaux ferreux ou non ferreux. Ce groupe de base inclut aussi les opérateurs de machines à souder et à braser à commandes réglables. Ils travaillent dans des entreprises qui fabriquent des éléments de charpente en acier et en tôlerie, des chaudières, de la machinerie lourde, des avions et des bateaux et d'autres produits métalliques ainsi que pour des entrepreneurs en soudure et dans des ateliers de soudure, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 6, Français, - Soudeurs%2Fsoudeuses%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20souder%20et%20%C3%A0%20braser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
7237 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Soudeurs%2Fsoudeuses%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20souder%20et%20%C3%A0%20braser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction Site Equipment
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, heavy equipment operator crews
1, fiche 7, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20heavy%20equipment%20operator%20crews
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes excavating, grading, paving, drilling and blasting contractors who own and operate their own business. This unit group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed in a wide range of establishments; places of employment are indicated in the above unit group descriptions. 1, fiche 7, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20heavy%20equipment%20operator%20crews
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
7302: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20heavy%20equipment%20operator%20crews
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Matériel de chantier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des équipes d'opérateurs d'équipement lourd
1, fiche 7, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20%C3%A9quipes%20d%27op%C3%A9rateurs%20d%27%C3%A9quipement%20lourd
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en excavation, en terrassement, en pavage, en forage et en dynamitage qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe de base comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent le travail des ouvriers classés dans les groupes de base suivants : […] Ils travaillent dans une gamme variée d'entreprises; leur milieu de travail est indiqué dans la description des groupes de base susmentionnés. 1, fiche 7, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20%C3%A9quipes%20d%27op%C3%A9rateurs%20d%27%C3%A9quipement%20lourd
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
7302 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20%C3%A9quipes%20d%27op%C3%A9rateurs%20d%27%C3%A9quipement%20lourd
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, mechanic trades
1, fiche 8, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20mechanic%20trades
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes heating, refrigeration, air conditioning, millwrighting and elevator and other equipment installation and mechanic trades contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in unit groups within the following minor groups :... They are employed in a wide range of establishments; places of employment are indicated in the unit group descriptions of the above minor groups. 1, fiche 8, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20mechanic%20trades
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7301: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20mechanic%20trades
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en mécanique
1, fiche 8, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en chauffage, en réfrigération, en climatisation, en montage de machinerie et en installation d'ascenseurs et d'autres métiers d'installation d'équipements et de mécanique qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes intermédiaires suivants : […] Ils travaillent dans une gamme variée d'établissements; les milieux de travail sont indiqués dans les descriptions du groupe de base incluses dans les groupes intermédiaires susmentionnés. 1, fiche 8, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20m%C3%A9canique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7301 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20m%C3%A9canique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Thermal Insulation
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Insulators
1, fiche 9, Anglais, Insulators
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insulators apply insulation materials to plumbing, air-handling, heating, cooling and refrigeration systems, piping equipment and pressure vessels, and walls, floors and ceilings of buildings and other structures, to prevent or reduce the passage of heat, cold, sound or fire. They are employed by construction companies and insulation contractors, or they may be self-employed. 1, fiche 9, Anglais, - Insulators
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7293: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Insulators
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Isolation thermique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Calorifugeurs/calorifugeuses
1, fiche 9, Français, Calorifugeurs%2Fcalorifugeuses
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les calorifugeurs installent des matériaux d'isolation aux systèmes de plomberie, de traitement de l'air, de chauffage, de refroidissement et de réfrigération, et à la tuyauterie, aux cuves pressurisées, aux murs, aux planchers et aux plafonds d'immeubles et à d'autres structures afin de prévenir ou de réduire le passage de la chaleur, du froid, du bruit ou du feu. Ils travaillent pour des compagnies de construction, des entreprises de calorifugeage ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 9, Français, - Calorifugeurs%2Fcalorifugeuses
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7293 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Calorifugeurs%2Fcalorifugeuses
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Construction millwrights and industrial mechanics
1, fiche 10, Anglais, Construction%20millwrights%20and%20industrial%20mechanics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Construction millwrights and industrial mechanics install, maintain, troubleshoot, overhaul and repair stationary industrial machinery and mechanical equipment.... Construction millwrights are employed by millwrighting contractors. Industrial mechanics are employed in manufacturing plants, utilities and other industrial establishments. 1, fiche 10, Anglais, - Construction%20millwrights%20and%20industrial%20mechanics
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7311: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Construction%20millwrights%20and%20industrial%20mechanics
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes de chantier et mécaniciens industriels/mécaniciennes industrielles
1, fiche 10, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20chantier%20et%20m%C3%A9caniciens%20industriels%2Fm%C3%A9caniciennes%20industrielles
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens de chantier et les mécaniciens industriels installent, entretiennent, dépannent, remettent en état et réparent de la machinerie industrielle fixe ainsi que du matériel mécanique. […] Les mécaniciens de chantier travaillent pour des entrepreneurs de chantier. Les mécaniciens industriels travaillent dans des usines de transformation, des entreprises de services publics et divers autres établissements industriels. 1, fiche 10, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20chantier%20et%20m%C3%A9caniciens%20industriels%2Fm%C3%A9caniciennes%20industrielles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
7311 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20chantier%20et%20m%C3%A9caniciens%20industriels%2Fm%C3%A9caniciennes%20industrielles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oil Drilling
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Oil and gas drilling, servicing and related labourers
1, fiche 11, Anglais, Oil%20and%20gas%20drilling%2C%20servicing%20and%20related%20labourers
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Labourers in this unit group carry out a variety of general labouring duties and operate equipment to assist in the drilling and servicing of oil and gas wells. They are employed by drilling and well servicing contractors and by petroleum producing companies. 1, fiche 11, Anglais, - Oil%20and%20gas%20drilling%2C%20servicing%20and%20related%20labourers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
8615: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Oil%20and%20gas%20drilling%2C%20servicing%20and%20related%20labourers
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Oil and gas drilling, servicing and related laborers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Forage des puits de pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manœuvres de forage et d'entretien des puits de pétrole et de gaz, et personnel assimilé
1, fiche 11, Français, Man%26oelig%3Buvres%20de%20forage%20et%20d%27entretien%20des%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%2C%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres dans ce groupe de base exécutent divers travaux généraux et assurent le fonctionnement de l'équipement pour aider au forage et à l'entretien de puits de gaz et de pétrole. Ils travaillent pour des entrepreneurs qui assurent le forage et l'entretien des puits et pour des sociétés productrices de pétrole. 1, fiche 11, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20de%20forage%20et%20d%27entretien%20des%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%2C%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
8615 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20de%20forage%20et%20d%27entretien%20des%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%2C%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Installation and Maintenance (Electrical)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Industrial electricians
1, fiche 12, Anglais, Industrial%20electricians
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrial electricians install, maintain, test, troubleshoot and repair industrial electrical equipment and associated electrical and electronic controls. They are employed by electrical contractors and maintenance departments of factories, plants, mines, shipyards and other industrial establishments. 1, fiche 12, Anglais, - Industrial%20electricians
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
7242: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Industrial%20electricians
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Installation et maintenance (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Électriciens industriels/électriciennes industrielles
1, fiche 12, Français, %C3%89lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les électriciens industriels installent, entretiennent, vérifient, dépannent et réparent du matériel électrique industriel et des commandes électriques et électroniques connexes. Ils travaillent pour des entrepreneurs en électricité et dans des services d'entretien d'usines, d'exploitations minières, de chantiers navals et autres établissements industriels. 1, fiche 12, Français, - %C3%89lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
7242 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - %C3%89lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Drilling and Boring (Construction)
- Water Supply
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Water well drillers
1, fiche 13, Anglais, Water%20well%20drillers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Water well drillers operate a variety of mobile water well drilling rigs and equipment to drill and monitor residential, commercial and industrial water wells. They are employed by water well drilling contractors and governments, or they may be self-employed. 1, fiche 13, Anglais, - Water%20well%20drillers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7373: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Water%20well%20drillers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondage et forage (Construction)
- Alimentation en eau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Foreurs/foreuses de puits d'eau
1, fiche 13, Français, Foreurs%2Fforeuses%20de%20puits%20d%27eau
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les foreurs de puits d'eau assurent le fonctionnement de divers types d'appareils et d'équipement mobiles de forage afin de creuser et de contrôler des puits pour alimenter des résidences, des commerces et des installations industrielles en eau. Ils travaillent pour des entrepreneurs en forage de puits d'eau et le gouvernement ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 13, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20de%20puits%20d%27eau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7373 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20de%20puits%20d%27eau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Civil Engineering
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Public works maintenance equipment operators and related workers
1, fiche 14, Anglais, Public%20works%20maintenance%20equipment%20operators%20and%20related%20workers
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who operate vehicles and equipment to maintain streets, highways and sewer systems and operate trucks to collect garbage and recyclable materials.... They are employed by municipal, provincial and federal public works departments, private contractors under contract with government public works departments and private companies involved in the collection of refuse and recyclable materials. 1, fiche 14, Anglais, - Public%20works%20maintenance%20equipment%20operators%20and%20related%20workers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
7522: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Public%20works%20maintenance%20equipment%20operators%20and%20related%20workers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie civil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices de machinerie d'entretien public et personnel assimilé
1, fiche 14, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machinerie%20d%27entretien%20public%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs qui conduisent des véhicules et de l'équipement d'entretien des rues, des routes et des systèmes d'égout et qui conduisent des camions afin de ramasser les ordures et le matériel recyclable. […] Ils travaillent pour des services municipaux, provinciaux et fédéraux d'entretien public, des entrepreneurs privés engagés par des services d'entretien public du gouvernement, et des entreprises privées de collecte d'ordures et de matériel recyclable. 1, fiche 14, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machinerie%20d%27entretien%20public%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
7522 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machinerie%20d%27entretien%20public%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Plumbing
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Plumbers
1, fiche 15, Anglais, Plumbers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plumbers install, repair and maintain pipes, fixtures and other plumbing equipment used for water distribution and waste water disposal in residential, commercial and industrial buildings. They are employed in maintenance departments of factories, plants and similar establishments, by plumbing contractors, or they may be self-employed. 1, fiche 15, Anglais, - Plumbers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
7251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 15, Anglais, - Plumbers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Plomberie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Plombiers/plombières
1, fiche 15, Français, Plombiers%2Fplombi%C3%A8res
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les plombiers installent, réparent et entretiennent de la tuyauterie, des accessoires et autre matériel de plomberie servant à la distribution de l'eau et à l'évacuation des eaux usées dans des maisons privées et des bâtiments commerciaux et industriels. Ils travaillent pour des entrepreneurs en plomberie, dans des services d'entretien de diverses usines et autres établissements ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 15, Français, - Plombiers%2Fplombi%C3%A8res
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
7251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 15, Français, - Plombiers%2Fplombi%C3%A8res
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- High Altitude Surveillance Program Maintenance Support Engineer 1, fiche 16, Anglais, High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- HASP Maintenance Support Engineer 1, fiche 16, Anglais, HASP%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
004484: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 16, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing system engineering support for Special "O"/HASP(High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e. g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters(NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP(Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems. 1, fiche 16, Anglais, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ingénieur de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude
1, fiche 16, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ingénieure de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude 1, fiche 16, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom féminin
- ingénieur de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 16, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom masculin
- ingénieure de soutien à l'entretien du PSHA 1, fiche 16, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
004484 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 16, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA (Programme de surveillance à haute altitude) - Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d'émission air-sol, les systèmes d'émission au sol, l'équipement d'enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d'appareils et d'interfaces interdisciplinaires (p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale (DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d'autres services de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d'étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d'assurer l'analyse des défaillances et d'étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs. 1, fiche 16, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieur de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieure de soutien à l'entretien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- track foreman
1, fiche 17, Anglais, track%20foreman
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- track forewoman 1, fiche 17, Anglais, track%20forewoman
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
track foreman; track forewoman : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 17, Anglais, - track%20foreman
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chef garde-voie
1, fiche 17, Français, chef%20garde%2Dvoie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chef garde-ligne 1, fiche 17, Français, chef%20garde%2Dligne
correct, nom masculin et féminin
- contremaître d'entretien de la voie 2, fiche 17, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27entretien%20de%20la%20voie
correct, nom masculin
- contremaîtresse d'entretien de la voie 2, fiche 17, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27entretien%20de%20la%20voie
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure la direction et la surveillance de l'inspection et de la réparation de la voie ferrée de l'usine par les garde-voies. 3, fiche 17, Français, - chef%20garde%2Dvoie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chef garde-voie; chef garde-ligne : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 4, fiche 17, Français, - chef%20garde%2Dvoie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Freezing and Refrigerating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Institute of Ammonia Refrigeration
1, fiche 18, Anglais, International%20Institute%20of%20Ammonia%20Refrigeration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IIAR 2, fiche 18, Anglais, IIAR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The International Institute of Ammonia Refrigeration is an international association serving companies that use ammonia refrigeration technology, including end users such as food refrigeration companies, contractors, engineers, equipment manufacturers, and others in the industry. 3, fiche 18, Anglais, - International%20Institute%20of%20Ammonia%20Refrigeration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 18, La vedette principale, Français
- International Institute of Ammonia Refrigeration
1, fiche 18, Français, International%20Institute%20of%20Ammonia%20Refrigeration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IIAR 1, fiche 18, Français, IIAR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Québec Aeronautical Industry Development Strategy
1, fiche 19, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Aeronautical%20Industry%20Development%20Strategy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Québec Aeronautical Industry Development Strategy specifies the role the government intends to play in the coming years in the development of the aeronautical industry. It is directly in keeping with the Québec economic development strategy set forth in The Québec Advantage(French only). This strategy relies on the mobilization of stakeholders in the aerospace industrial cluster. It depends on Québec' s numerous competitive advantages in the aeronautical sector, including skilled workers, research and development, the expertise of prime contractors, equipment manufacturers and a network of some 220(Samll and Medium Enterprises) SMEs, and the quality of its educational institutions. 1, fiche 19, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Aeronautical%20Industry%20Development%20Strategy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Stratégie de développement de l'industrie aéronautique québécoise
1, fiche 19, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20a%C3%A9ronautique%20qu%C3%A9b%C3%A9coise
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La stratégie de développement de l'industrie aéronautique québécoise précise le rôle que le gouvernement compte jouer, au cours des prochaines années, dans le développement de l'industrie aéronautique. Elle s'inscrit directement dans le cadre de la stratégie de développement économique du Québec, énoncée dans le document l'Avantage québécois. Cette stratégie mise sur la mobilisation des acteurs de la grappe aérospatiale. Elle s'appuie sur les nombreux avantages concurrentiels du Québec en aéronautique, dont : la compétence de la main-d'œuvre; la recherche et le développement; l'expertise des maîtres d'œuvre, des équipementiers et d'un réseau de quelque 220 PME (petites et moyennes entreprises; la qualité des établissements d'enseignement. 1, fiche 19, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20a%C3%A9ronautique%20qu%C3%A9b%C3%A9coise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waste Management
- Construction Site Equipment
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rubbish chute
1, fiche 20, Anglais, rubbish%20chute
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rubble chute 2, fiche 20, Anglais, rubble%20chute
correct
- trash chute 2, fiche 20, Anglais, trash%20chute
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A temporary shaft used during the construction of a multistoried building for debris removal. 2, fiche 20, Anglais, - rubbish%20chute
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cleaning. Each trade is expected to clean up and remove his rubbish from the work area as the work progresses. In the interest of economy the rubbish chute, material hoist, and removal equipment are usually available for use by all contractors, who are then charged for their use. 1, fiche 20, Anglais, - rubbish%20chute
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- debris chute
- debris shaft
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Matériel de chantier
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coulisse
1, fiche 20, Français, coulisse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sur un chantier, conduit d'évacuation de déblais. 2, fiche 20, Français, - coulisse
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Conduit carré en bois qui, partant du point le plus élevé d'une construction, va porter les déblais jusqu'en bas. 3, fiche 20, Français, - coulisse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
1, fiche 21, Anglais, Procedures%20to%20ensure%20that%20contractors%20design%20and%20build%20new%20equipment%20capable%20of%20using%20standardized%20lubricants
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 21, Anglais, - Procedures%20to%20ensure%20that%20contractors%20design%20and%20build%20new%20equipment%20capable%20of%20using%20standardized%20lubricants
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1414: NATO standardization agreement code. 2, fiche 21, Anglais, - Procedures%20to%20ensure%20that%20contractors%20design%20and%20build%20new%20equipment%20capable%20of%20using%20standardized%20lubricants
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés
1, fiche 21, Français, Proc%C3%A9dures%20pour%20s%27assurer%20que%20les%20contractants%20con%C3%A7oivent%20et%20construisent%20les%20nouveaux%20%C3%A9quipements%20de%20telle%20sorte%20que%20ceux%2Dci%20puissent%20utiliser%20des%20lubrifiants%20standardis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1414 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - Proc%C3%A9dures%20pour%20s%27assurer%20que%20les%20contractants%20con%C3%A7oivent%20et%20construisent%20les%20nouveaux%20%C3%A9quipements%20de%20telle%20sorte%20que%20ceux%2Dci%20puissent%20utiliser%20des%20lubrifiants%20standardis%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Concrete Construction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Ontario Masonry Contractors’ Association
1, fiche 22, Anglais, Ontario%20Masonry%20Contractors%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OMCA 1, fiche 22, Anglais, OMCA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 22, Anglais, - Ontario%20Masonry%20Contractors%26rsquo%3B%20Association
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Ontario Masonry Contractors’ Association(OMCA) was established in 1972 to represent contractors who specialize in the installation of masonry units and also manufacturers, suppliers, and dealers who are involved with masonry materials, equipment, and accessories. 1, fiche 22, Anglais, - Ontario%20Masonry%20Contractors%26rsquo%3B%20Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bétonnage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Ontario Masonry Contractors' Association
1, fiche 22, Français, Ontario%20Masonry%20Contractors%27%20Association
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- OMCA 1, fiche 22, Français, OMCA
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 22, Français, - Ontario%20Masonry%20Contractors%27%20Association
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Seismic Prospecting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- recording crew manager
1, fiche 23, Anglais, recording%20crew%20manager
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Recording Crew Manager is responsible for field operations and conduct of all personnel and equipment assigned to his/her crew.... This person works as a coach and mentor to the recording crew employee and contractors under their direct supervision in support of the on-going development of the recording crew team and general safety practices... 1, fiche 23, Anglais, - recording%20crew%20manager
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection sismique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chef de l'équipe chargée des enregistrements sismiques
1, fiche 23, Français, chef%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20enregistrements%20sismiques
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Chef d'une équipe de techniciens en installation de matériel d'enregistrement sismique (plus précisement de géophones), appelés en anglais des «(sismic) line crew helpers». 1, fiche 23, Français, - chef%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20enregistrements%20sismiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- private sector contractor
1, fiche 24, Anglais, private%20sector%20contractor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Investigative inspection are conducted to assess current technical and functional operating conditions of the facility's structure, its systems and equipment.... Where these inspections warrant specialized skills, assistance is sought and obtained from other internal departmental or private sector contractors. 2, fiche 24, Anglais, - private%20sector%20contractor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entrepreneur du secteur privé
1, fiche 24, Français, entrepreneur%20du%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les inspections exploratoires sont effectuées pour évaluer les conditions actuelles de fonctionnement, tant du point du vue technique que fonctionnel, de la structure, des systèmes et de l'équipement de l'installation. [...] Lorsque ces inspections exigent des compétences spécialisées, on doit avoir recours à d'autres ressources ministérielles internes ou à des entrepreneurs du secteur privé. 2, fiche 24, Français, - entrepreneur%20du%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- oilfield construction supervisor
1, fiche 25, Anglais, oilfield%20construction%20supervisor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 25, Anglais, - oilfield%20construction%20supervisor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- surveillant spécialisé en construction d'infrastructures pétrolières
1, fiche 25, Français, surveillant%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20construction%20d%27infrastructures%20p%C3%A9troli%C3%A8res
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- surveillante spécialisée en construction d'infrastructures pétrolières 1, fiche 25, Français, surveillante%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20construction%20d%27infrastructures%20p%C3%A9troli%C3%A8res
proposition, voir observation, nom féminin
- surveillant de la construction de champs pétrolifères 2, fiche 25, Français, surveillant%20de%20la%20construction%20de%20champs%20p%C3%A9trolif%C3%A8res
correct, nom masculin
- surveillante de la construction de champs pétrolifères 2, fiche 25, Français, surveillante%20de%20la%20construction%20de%20champs%20p%C3%A9trolif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
surveillant/surveillante de la construction de champs pétrolifères : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 3, fiche 25, Français, - surveillant%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20construction%20d%27infrastructures%20p%C3%A9troli%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
surveillant/surveillante [spécialisé(e)] en construction d'infrastructures pétrolières : Il s'agit d'un surveillant spécialisé en construction d'infrastructures servant à l'exploitation de champs de pétrole. Il est à notre avis illogique de parler de «construction de champs de pétrole» (ou «de champs pétrolifères») parce qu'un champ de pétrole est une aire géographique naturelle (on ne les construit pas, on les découvre d'abord, puis on les exploite). 1, fiche 25, Français, - surveillant%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20construction%20d%27infrastructures%20p%C3%A9troli%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- food service equipment 1, fiche 26, Anglais, food%20service%20equipment
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Materiel necessary for the execution of a DND [Department of National Defence] food service contract and may include kitchen, food-handling, and messing utensils and equipment and accommodation stores for the food service contractor's personnel.(36-30) AL 51/69) 1, fiche 26, Anglais, - food%20service%20equipment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- équipement de service d'alimentation
1, fiche 26, Français, %C3%A9quipement%20de%20service%20d%27alimentation
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Matériel requis pour remplir un contrat d'alimentation du MDN [ministère de la Défense nationale] et peut comprendre la cuisine, la manipulation des aliments, les ustensiles et l'équipement de l'ordinaire et les articles d'emménagement pour les employés de l'entrepreneur en service d'alimentation. (36-30)Mod. 51/69) 1, fiche 26, Français, - %C3%A9quipement%20de%20service%20d%27alimentation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- EnerGuide HVAC Energy Efficiency Rating System
1, fiche 27, Anglais, EnerGuide%20HVAC%20Energy%20Efficiency%20Rating%20System
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- EnerGuide Heating, Ventilating and Air Conditioning Energy Efficiency Rating System 2, fiche 27, Anglais, EnerGuide%20Heating%2C%20Ventilating%20and%20Air%20Conditioning%20Energy%20Efficiency%20Rating%20System
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Associated with the EnerGuide program is the Energuide HVAC Energy Efficiency Rating System. It provides consumers with the information they need to purchase energy-efficient home heating, ventilating and air-conditioning(HVAC) products and provides contractors with the tools to increase sales of energy-efficient HVAC equipment. 1, fiche 27, Anglais, - EnerGuide%20HVAC%20Energy%20Efficiency%20Rating%20System
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- EnerGuide for home heating ventilation and air-conditioning Energy Efficiency Rating System
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Économie environnementale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Système de cotation de l'efficacité énergétique des appareils de chauffage, de ventilation et de climatisation
1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20de%20cotation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20appareils%20de%20chauffage%2C%20de%20ventilation%20et%20de%20climatisation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Associé au programme ÉnerGuide, le Système de cotation de l'efficacité énergétique des appareils de chauffage de ventilation et de climatisation (CVC) fournit aux consommateurs l'information dont ils ont besoin pour acheter des appareils de CVC éconergétiques et procure aux entrepreneurs des outils pour stimuler la vente de ces appareils. 2, fiche 27, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20cotation%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20des%20appareils%20de%20chauffage%2C%20de%20ventilation%20et%20de%20climatisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Gas Industry
- Environmental Management
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- propane conversion center
1, fiche 28, Anglais, propane%20conversion%20center
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- propane conversion centre 2, fiche 28, Anglais, propane%20conversion%20centre
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A modern 5 bay garage, serving customers in general auto repair. They are an authorized propane conversion center. 1, fiche 28, Anglais, - propane%20conversion%20center
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Under current safety legislation, anyone who installs, repairs, services, removes or maintains an appliance or equipment used in the handling or use of a hydrocarbon, must be registered as a contractor. We keep a registry of these contractors in order to communicate relevant information to them, track incidents or safety issues and address public inquiries. Who needs to apply? Contractors must specifically apply for each of the following activities : Operating a compressed natural gas conversion centre. Operating a propane conversion centre. Installing a compressed natural gas, propane or liquid fuels refuelling station. Operating a liquid fuels facility. 2, fiche 28, Anglais, - propane%20conversion%20center
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- propane conversion centre
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Gestion environnementale
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- centre de conversion au gaz propane
1, fiche 28, Français, centre%20de%20conversion%20au%20gaz%20propane
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- centre de conversion au propane 1, fiche 28, Français, centre%20de%20conversion%20au%20propane
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Aide financière du gouvernement du Canada pour la démonstration de pousse-pousse automobiles au gaz naturel au Pakistan. [...] Le projet, qui vise les villes de Karachi et Lahore, a également pour objectif d'aider à la création d'un centre de conversion au gaz et d'un centre gouvernemental d'essai sur les émissions. 2, fiche 28, Français, - centre%20de%20conversion%20au%20gaz%20propane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contractor equipment insurance
1, fiche 29, Anglais, contractor%20equipment%20insurance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[An] insurance written on a full replacement cost basis to cover all risks of direct physical loss or damage(including flood and earth movement) to machinery, equipment and other property of contractors and sub-contractors not insured under the All Risks Builders Risk(Course of Construction) insurance, while at the site. 2, fiche 29, Anglais, - contractor%20equipment%20insurance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- assurance-équipement de l'entrepreneur
1, fiche 29, Français, assurance%2D%C3%A9quipement%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Assurance [...] souscrite à la valeur intégrale à neuf pour l'ensemble des risques de pertes ou de dégâts matériels directs (y compris les inondations et les séismes) relatifs aux machines, aux biens d'équipement et aux autres biens des entrepreneurs et des sous-traitants qui ne sont pas assurés en vertu de l'assurance tous risques des constructeurs (dans le cadre des travaux de bâtiments), pendant qu'ils se trouvent sur le lieu des travaux. 2, fiche 29, Français, - assurance%2D%C3%A9quipement%20de%20l%27entrepreneur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- streetcar lines track foreman
1, fiche 30, Anglais, streetcar%20lines%20track%20foreman
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- streetcar lines track forewoman 1, fiche 30, Anglais, streetcar%20lines%20track%20forewoman
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 30, Anglais, - streetcar%20lines%20track%20foreman
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Voies ferrées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contremaître de voies de tramway
1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20voies%20de%20tramway
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de voies de tramway 1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20voies%20de%20tramway
correct, nom féminin
- contremaître de lignes de tramway 1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20lignes%20de%20tramway
correct, nom masculin
- contremaîtresse de lignes de tramway 1, fiche 30, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20lignes%20de%20tramway
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 2, fiche 30, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20voies%20de%20tramway
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Special Road Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- house moving contractor
1, fiche 31, Anglais, house%20moving%20contractor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 31, Anglais, - house%20moving%20contractor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- entrepreneur en déplacement de maisons
1, fiche 31, Français, entrepreneur%20en%20d%C3%A9placement%20de%20maisons
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- entrepreneure en déplacement de maisons 1, fiche 31, Français, entrepreneure%20en%20d%C3%A9placement%20de%20maisons
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 2, fiche 31, Français, - entrepreneur%20en%20d%C3%A9placement%20de%20maisons
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Excavation (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- excavators foreman
1, fiche 32, Anglais, excavators%20foreman
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- excavators forewoman 1, fiche 32, Anglais, excavators%20forewoman
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 32, Anglais, - excavators%20foreman
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fouilles (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contremaître d'ouvriers à l'excavation
1, fiche 32, Français, contrema%C3%AEtre%20d%27ouvriers%20%C3%A0%20l%27excavation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d'ouvriers à l'excavation 1, fiche 32, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%27ouvriers%20%C3%A0%20l%27excavation
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 2, fiche 32, Français, - contrema%C3%AEtre%20d%27ouvriers%20%C3%A0%20l%27excavation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Civil Engineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- maintenance equipment operators supervisor
1, fiche 33, Anglais, maintenance%20equipment%20operators%20supervisor
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 33, Anglais, - maintenance%20equipment%20operators%20supervisor
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie civil
Fiche 33, La vedette principale, Français
- superviseur d'opérateurs de matériel d'entretien
1, fiche 33, Français, superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- superviseure d'opérateurs de matériel d'entretien 1, fiche 33, Français, superviseure%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 2, fiche 33, Français, - superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27entretien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Special Road Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- building moving contractor
1, fiche 34, Anglais, building%20moving%20contractor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 34, Anglais, - building%20moving%20contractor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entrepreneur en transport de bâtiments
1, fiche 34, Français, entrepreneur%20en%20transport%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- entrepreneure en transport de bâtiments 1, fiche 34, Français, entrepreneure%20en%20transport%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 2, fiche 34, Français, - entrepreneur%20en%20transport%20de%20b%C3%A2timents
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drilling and Boring (Construction)
- Deep Foundations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- well drilling contractor
1, fiche 35, Anglais, well%20drilling%20contractor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7217-Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews. 2, fiche 35, Anglais, - well%20drilling%20contractor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sondage et forage (Construction)
- Fondations profondes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- entrepreneur en forage de puits
1, fiche 35, Français, entrepreneur%20en%20forage%20de%20puits
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- entrepreneure en forage de puits 1, fiche 35, Français, entrepreneure%20en%20forage%20de%20puits
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217 - Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde. 2, fiche 35, Français, - entrepreneur%20en%20forage%20de%20puits
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- contractor yard
1, fiche 36, Anglais, contractor%20yard
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- contractor’s yard 1, fiche 36, Anglais, contractor%26rsquo%3Bs%20yard
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... yards for contractors who require... space and areas whether inside or outside of enclosed buildings to store raw material or equipment to be used at the job site. 1, fiche 36, Anglais, - contractor%20yard
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aire de stockage
1, fiche 36, Français, aire%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'importance, la nature et l'implantation des aires de stockage, de façonnage et de chargement seront très différentes selon que varieront les éléments suivants : possibilités de stockage (dimension et topographie du terrain); cadence des approvisionnements; nature de la construction (éléments préfabriqués venus de l'extérieur ou fabrication sur place). On distinguera en général : les aires proprement dites (aires de stockage pour les matériaux en verre, aires de façonnage des armatures, aires de fabrication de moellons ou de parpaings, aire de préfabrication d'éléments moulés, etc...); les aires de chargement (silos, trémies, etc...). 2, fiche 36, Français, - aire%20de%20stockage
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Préparation de chantier [...] Phasage de la réalisation [...] Identifier les phases principales et sous-phases d'un projet de bâtiment courant et établir leur enchaînement logique; [...] Concevoir l'organisation d'un poste de préfabrication foraine pour éléments d'ouvrages courants (prédalles, poutres, balcons, ...) et d'une aire de stockage. 3, fiche 36, Français, - aire%20de%20stockage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- class C estimate
1, fiche 37, Anglais, class%20C%20estimate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Estimate based upon proposals requested from a number of contractors for the design, production or construction of the equipment or facility, or upon system concept designs and analyses of their costs and schedules conducted by experienced personnel. Should be sufficient for making the correct investment decision. 1, fiche 37, Anglais, - class%20C%20estimate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- estimation de catégorie C
1, fiche 37, Français, estimation%20de%20cat%C3%A9gorie%20C
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Estimation fondée sur les présentations d'un certain nombre d'entrepreneurs pour la conception, la production ou construction de l'équipement ou de l'installation, ou sur les conceptions de base des systèmes et les analyses de leur coût et calendrier de production effectuées par des personnes expérimentées. Devrait permettre de prendre une décision généralement bonne quant à l'investissement. 1, fiche 37, Français, - estimation%20de%20cat%C3%A9gorie%20C
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dredging contract
1, fiche 38, Anglais, dredging%20contract
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Some types of equipment have been used for a long time on the St. Lawrence River, others have never been used there either because of the nature of the equipment or because Canadian regulations and laws do not allow the federal government to award dredging contracts to contractors unless their equipment is manufactured in Canada. 1, fiche 38, Anglais, - dredging%20contract
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrat de dragage
1, fiche 38, Français, contrat%20de%20dragage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Certains de ces équipements sont utilisés depuis longtemps sur le fleuve Saint-Laurent, d'autres ne l'ont jamais été en raison de leurs caractéristiques ou encore parce que les règlements et les lois canadiennes ne permettent pas l'allocation de contrats de dragage, par le fédéral, aux entrepreneurs dont les équipements ne sont pas fabriqués au Canada. 1, fiche 38, Français, - contrat%20de%20dragage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Industrial Tools and Equipment
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Regulations under which free admission may be granted on return of Canadian contractors’ equipment exported
1, fiche 39, Anglais, Regulations%20under%20which%20free%20admission%20may%20be%20granted%20on%20return%20of%20Canadian%20contractors%26rsquo%3B%20equipment%20exported
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Outillage industriel
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Règlement en vertu duquel la rentrée en franchise est accordée à l'outillage exporté par les entrepreneurs canadiens
1, fiche 39, Français, R%C3%A8glement%20en%20vertu%20duquel%20la%20rentr%C3%A9e%20en%20franchise%20est%20accord%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27outillage%20export%C3%A9%20par%20les%20entrepreneurs%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- construction management contract
1, fiche 40, Anglais, construction%20management%20contract
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- management contract 2, fiche 40, Anglais, management%20contract
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Construction management contracts... provide that the contractor is to furnish management and supervisory services... These... may include preparation of contract documents... scheduling of the work, purchasing of items of materials and equipment, taking bids and making recommendations as to awards, and supervising the construction contractors. It may also include engineering services... 3, fiche 40, Anglais, - construction%20management%20contract
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contrat de pilotage
1, fiche 40, Français, contrat%20de%20pilotage
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- marché de pilotage 1, fiche 40, Français, march%C3%A9%20de%20pilotage
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pilotage: Organisation et conduite d'un chantier consistant notamment à définir les tâches à exécuter, à contrôler leur avancement et à rechercher avec les entreprises les solutions à apporter en cas de dépassement des délais prévisionnels. 2, fiche 40, Français, - contrat%20de%20pilotage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
[...] la fonction de pilotage [...] peut utilement concerner tous les actes liés à la construction, décisions, études, commandes, etc. Elle est alors assurée par une entité indépendante appelée pilote. 3, fiche 40, Français, - contrat%20de%20pilotage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- equipment fleet
1, fiche 41, Anglais, equipment%20fleet
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Mining contractors and major mining companies are expected to upgrade and expand their equipment fleets to take advantage of higher productivity gains from larger machines. 1, fiche 41, Anglais, - equipment%20fleet
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- parc de matériel
1, fiche 41, Français, parc%20de%20mat%C3%A9riel
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Construction Site Organization
- Execution of Work (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- construction management
1, fiche 42, Anglais, construction%20management
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Construction management contracts(...) provide that the contractor is to furnish management and supervisory services(...) These(...) may include preparation of contract documents(...), scheduling of the work, purchasing of items of materials and equipment, taking bids and making recommendations as to awards, and supervising the construction contractors. It may also include engineering services(...) 2, fiche 42, Anglais, - construction%20management
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
- Exécution des travaux de construction
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pilotage
1, fiche 42, Français, pilotage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] la fonction de pilotage [...] peut utilement concerner tous les actes liés à la construction, décisions, études, commandes, etc. Elle est alors assurée par une entité indépendante appelée pilote. 2, fiche 42, Français, - pilotage
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Organisation et conduite d'un chantier consistant notamment à définir les tâches à exécuter, à contrôler leur avancement et à rechercher avec les entreprises les solutions à apporter en cas de dépassement des délais prévisionnels. 3, fiche 42, Français, - pilotage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- catering contractor's equipment
1, fiche 43, Anglais, catering%20contractor%27s%20equipment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 43, Anglais, - catering%20contractor%27s%20equipment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- équipement pour un entrepreneur traiteur
1, fiche 43, Français, %C3%A9quipement%20pour%20un%20entrepreneur%20traiteur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9quipement%20pour%20un%20entrepreneur%20traiteur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Contractors Re-admittance of Exported Equipment Regulations, revocation
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Contractors%20Re%2Dadmittance%20of%20Exported%20Equipment%20Regulations%2C%20revocation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff, revocation on December 19, 1985 1, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Contractors%20Re%2Dadmittance%20of%20Exported%20Equipment%20Regulations%2C%20revocation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Règlement sur la rentrée au pays de l'outillage exporté par des entrepreneurs canadiens -- Abrogation
1, fiche 44, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20rentr%C3%A9e%20au%20pays%20de%20l%27outillage%20export%C3%A9%20par%20des%20entrepreneurs%20canadiens%20%2D%2D%20Abrogation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes, abrogation le 19 décembre 1985 1, fiche 44, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20rentr%C3%A9e%20au%20pays%20de%20l%27outillage%20export%C3%A9%20par%20des%20entrepreneurs%20canadiens%20%2D%2D%20Abrogation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Program Office
1, fiche 45, Anglais, Life%20Sciences%20Program%20Office
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Life Sciences Program Office of the National Aeronautics and Space Administration's Office of Manned Space Flight is vitally interested in promoting and developing new ideas which will advance the technology in thermal control systems for portable life support systems, many excellent concepts and operating subsystems for crew equipment technology have been translated into successful hardware demonstration in NASA laboratories and by associated contractors. 2, fiche 45, Anglais, - Life%20Sciences%20Program%20Office
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Life Sciences Program Office
1, fiche 45, Français, Life%20Sciences%20Program%20Office
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Bureau du programme des sciences spatiales de la vie 2, fiche 45, Français, Bureau%20du%20programme%20des%20sciences%20spatiales%20de%20la%20vie
non officiel, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Bureau du programme des sciences spatiales de la vie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 45, Français, - Life%20Sciences%20Program%20Office
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Contracts
- Production Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- breakout procedure 1, fiche 46, Anglais, breakout%20procedure
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a process wherein components or subassemblies of a system or major item of equipment initially obtained from a prime contractor no longer require close control for compatibility and are not an inseparable part of the prime contractor's end product, are procured separately. The objectives of the breakout procedure are to reduce the concentration of procurement from the prime contractor, to increase competition in the procurement of affected items, and to reduce costs. 1, fiche 46, Anglais, - breakout%20procedure
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 46, Anglais, - breakout%20procedure
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion de la production
Fiche 46, La vedette principale, Français
- procédure de séparation
1, fiche 46, Français, proc%C3%A9dure%20de%20s%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à se procurer séparément les éléments ou les sous-ensembles d'un système ou d'une pièce de gros matériel obtenus à l'origine chez l'entrepreneur principal dans les cas oû il n'est plus nécessaire d'exercer un contrôle étroit sur l'assortiment des pièces et lorsque ces éléments ne constituent pas une partie inséparable du produit final fabriqué par l'entrepreneur principal. Ce procédé a pour but de diminuer la concentration des achats chez l'entrepreneur principal, d'élargir le champ de concurrence relativement à la fourniture des articles en question et de réduire les coûts. 1, fiche 46, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- personal property insurance
1, fiche 47, Anglais, personal%20property%20insurance
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- moveable property insurance 2, fiche 47, Anglais, moveable%20property%20insurance
correct
- movable property insurance 3, fiche 47, Anglais, movable%20property%20insurance
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Personal Property Insurance means insurance against loss of or damage to moveable or personal property.(Some 25 floater classes : personal-furs, jewellery, fine arts, wedding presents; commercial-contractors’ equipment, bailee's customers, installation floaters; and miscellaneous-agents’ contingent commission.) 4, fiche 47, Anglais, - personal%20property%20insurance
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Moveable property insurance which means insurance against loss of or damage to moveable property not specifically insured by aircraft insurance and automobile insurance 5, fiche 47, Anglais, - personal%20property%20insurance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- assurance de biens meubles
1, fiche 47, Français, assurance%20de%20biens%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- assurance des biens meubles 2, fiche 47, Français, assurance%20des%20biens%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'assurance de biens meubles, à savoir l'assurance garantissant les pertes matérielles occasionnées par les sinistres atteignant les biens meubles, à l'exception de l'assurance aviation et de l'assurance automobile. 3, fiche 47, Français, - assurance%20de%20biens%20meubles
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- test and evaluation
1, fiche 48, Anglais, test%20and%20evaluation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- T and E 2, fiche 48, Anglais, T%20and%20E
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The final stage of research and development before procuring and deploying new weapons and equipment. Contractors and military services both analyze and evaluate the performance of basic components and all support items needed to operate and maintain the system. See also Applied research; Basic research. 1, fiche 48, Anglais, - test%20and%20evaluation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- essai et évaluation
1, fiche 48, Français, essai%20et%20%C3%A9valuation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- re-enter
1, fiche 49, Anglais, re%2Denter
verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
contractors intending to re-enter equipment 1, fiche 49, Anglais, - re%2Denter
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- réimporter 1, fiche 49, Français, r%C3%A9importer
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
les entrepreneurs qui se proposent de réimporter du matériel (non: rentrer) D6 4. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9importer
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contractor's equipment 1, fiche 50, Anglais, contractor%27s%20equipment
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- matériel d'entreprise 1, fiche 50, Français, mat%C3%A9riel%20d%27entreprise
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :