TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COO [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chief operating officer
1, fiche 1, Anglais, chief%20operating%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COO 2, fiche 1, Anglais, COO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the person who is responsible for managing the usual activities of a company or organization ... 3, fiche 1, Anglais, - chief%20operating%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As chief operating officer, they have the responsibility for the day-to-day running of the organization, as well as overseeing special projects. 3, fiche 1, Anglais, - chief%20operating%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de l'exploitation
1, fiche 1, Français, chef%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cheffe de l'exploitation 2, fiche 1, Français, cheffe%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
- directeur de l'exploitation 3, fiche 1, Français, directeur%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
- directrice de l'exploitation 4, fiche 1, Français, directrice%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] gère les activités quotidiennes [d'une] entreprise. 5, fiche 1, Français, - chef%20de%20l%27exploitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- director de operaciones
1, fiche 1, Espagnol, director%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- directora de operaciones 2, fiche 1, Espagnol, directora%20de%20operaciones
correct, nom féminin
- jefe de operaciones 1, fiche 1, Espagnol, jefe%20de%20operaciones
correct, genre commun
- jefa de operaciones 2, fiche 1, Espagnol, jefa%20de%20operaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El jefe de operaciones es uno de los puestos más altos en una organización y reporta directamente al director ejecutivo (CEO) o a la junta de directores de la empresa. 1, fiche 1, Espagnol, - director%20de%20operaciones
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief Operating Officer 1, fiche 2, Anglais, Deputy%20Chief%20Operating%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Deputy COO 1, fiche 2, Anglais, Deputy%20COO
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-chef officier des opérations
1, fiche 2, Français, sous%2Dchef%20officier%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCOO 1, fiche 2, Français, SCOO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-chef officière des opérations 1, fiche 2, Français, sous%2Dchef%20offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
- SCOO 1, fiche 2, Français, SCOO
nom féminin
- SCOO 1, fiche 2, Français, SCOO
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sous-cheffe officière des opérations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chief Operating Officer
1, fiche 3, Anglais, Chief%20Operating%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef officier des opérations
1, fiche 3, Français, chef%20officier%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COO 1, fiche 3, Français, COO
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chef officière des opérations 1, fiche 3, Français, chef%20offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
- COO 1, fiche 3, Français, COO
nom féminin
- COO 1, fiche 3, Français, COO
- chef des opérations 1, fiche 3, Français, chef%20des%20op%C3%A9rations
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chef des opérations : Bien que ce titre soit tiré de la «Restriction relative aux congés» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef officier des opérations» (ou «chef officière des opérations») est préférable. 1, fiche 3, Français, - chef%20officier%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cheffe officière des opérations
- cheffe des opérations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 2-butoxyethyl dodecanoate
1, fiche 4, Anglais, 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monobutyl ether laurate 2, fiche 4, Anglais, ethylene%20glycol%20monobutyl%20ether%20laurate
correct, voir observation
- butoxyethyl laurate 2, fiche 4, Anglais, butoxyethyl%20laurate
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is insoluble in water and which is used as a plasticizer. 3, fiche 4, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2-butoxyethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 4, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monobutyl ether laurate: standardized commercial name. 1, fiche 4, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula : C11H23sub>COO(CH2) 2OC4H9 3, fiche 4, Anglais, - 2%2Dbutoxyethyl%20dodecanoate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dodécanoate de 2-butoxyéthyle
1, fiche 4, Français, dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monobutyléther-laurate de l'éthylèneglycol 2, fiche 4, Français, monobutyl%C3%A9ther%2Dlaurate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- laurate de l'éther butylique de l'éthylèneglycol 1, fiche 4, Français, laurate%20de%20l%27%C3%A9ther%20butylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de 2-butoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
monobutyléther-laurate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 4, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
laurate de l'éther butylique de l'éthylèneglycol : nom commercial. 1, fiche 4, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C11H23COO(CH2)2OC4H9 3, fiche 4, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2Dbutoxy%C3%A9thyle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- monobutyléther-laurate d'éthylène-glycol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- monobutiléter del laurato de etilenglicol
1, fiche 4, Espagnol, monobutil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H23COO(CH2)2OC4H9 2, fiche 4, Espagnol, - monobutil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2,2’-oxydiethyl dibenzoate
1, fiche 5, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Doxydiethyl%20dibenzoate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol dibenzoate 2, fiche 5, Anglais, diethylene%20glycol%20dibenzoate
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used as a plasticizer. 3, fiche 5, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Doxydiethyl%20dibenzoate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
diethylene glycol dibenzoate: a commercial term. 1, fiche 5, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Doxydiethyl%20dibenzoate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula : C6H5sub>COO(CH2) 2O(CH2) 2OOCC6H5 3, fiche 5, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Doxydiethyl%20dibenzoate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dibenzoate de 2,2'-oxydiéthyle
1, fiche 5, Français, dibenzoate%20de%202%2C2%27%2Doxydi%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dibenzoate du diéthylèneglycol 1, fiche 5, Français, dibenzoate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- dibenzoate de diéthylèneglycol 2, fiche 5, Français, dibenzoate%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dibenzoate du diéthylèneglycol : terme commercial. 1, fiche 5, Français, - dibenzoate%20de%202%2C2%27%2Doxydi%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5COO(CH2)2O(CH2)2OOCC6H5 3, fiche 5, Français, - dibenzoate%20de%202%2C2%27%2Doxydi%C3%A9thyle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dibenzoato de dietilenglicol
1, fiche 5, Espagnol, dibenzoato%20de%20dietilenglicol
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H5COO(CH2)2O(CH2)2OOCC6H5 2, fiche 5, Espagnol, - dibenzoato%20de%20dietilenglicol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 2-ethoxyethyl dodecanoate
1, fiche 6, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoethyl ether laurate 2, fiche 6, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether%20laurate
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water, and is used as a plasticizer. 3, fiche 6, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2-ethoxyethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoethyl ether laurate: standardized commercial name. 1, fiche 6, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula : C11H23sub>COO(CH2) 2OC2H5 3, fiche 6, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20dodecanoate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dodécanoate de 2-éthoxyéthyle
1, fiche 6, Français, dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- laurate de monoéthyléther de l'éthylèneglycol 2, fiche 6, Français, laurate%20de%20mono%C3%A9thyl%C3%A9ther%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 6, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de 2-éthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
laurate de monoéthyléther de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 6, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C11H23COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 6, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- laurate de monoéthyléther d'éthylène-glycol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- monoetiléter del laurato de etilenglicol
1, fiche 6, Espagnol, monoetil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H23COO(CH2)2OC2H5 2, fiche 6, Espagnol, - monoetil%C3%A9ter%20del%20laurato%20de%20etilenglicol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 2-ethoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 7, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoethyl ether ricinoleate 2, fiche 7, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether%20ricinoleate
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water, and is used as a plasticizer. 3, fiche 7, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2-ethoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 7, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoethyl ether ricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 7, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula : C17H32(OH) COO(CH2) 2OC2H5 3, fiche 7, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-éthoxyéthyle
1, fiche 7, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- monoéthyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 7, Français, mono%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 7, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-éthoxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
monoéthyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 7, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 7, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- monoéthyléther-ricinoléate d'éthylène-glycol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- monoetiléter del ricinoleato de etilenglicol
1, fiche 7, Espagnol, monoetil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 2, fiche 7, Espagnol, - monoetil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 8, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoricinoleate 2, fiche 8, Anglais, ethylene%20glycol%20monoricinoleate
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, moderately viscous, combustible, pale yellow liquid with a mild odour, is derived from castor oil and ethylene glycol, is miscible with most organic solvents, is insoluble in water, and is used as a plasticizer, in greases and urethane polymers. 3, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula : C17H32(OH) COO(CH2) 2OH 3, fiche 8, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle
1, fiche 8, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- monoricinoléate de l'éthylèneglycol 2, fiche 8, Français, monoricinol%C3%A9ate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide clair, combustible, jaune clair, utilisé comme plastifiant, dans les graisses et les polymères uréthanniques. 3, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
monoricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 8, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- monoricinoléate d'éthylène-glycol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- monorricinoleato de etilenglicol
1, fiche 8, Espagnol, monorricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 2, fiche 8, Espagnol, - monorricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ammonium stearate
1, fiche 9, Anglais, ammonium%20stearate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ammonium octadecanoate 2, fiche 9, Anglais, ammonium%20octadecanoate
correct
- octadecanoic acid ammonium salt 1, fiche 9, Anglais, octadecanoic%20acid%20ammonium%20salt
à éviter
- stearic acid ammonium salt 1, fiche 9, Anglais, stearic%20acid%20ammonium%20salt
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a tan, wax-like solid, free from ammonia odor, soluble in boiling water, used in vanishing creams, brushless shaving creams, other cosmetic products, waterproofing of cements, concrete, stucco, paper and textiles. 3, fiche 9, Anglais, - ammonium%20stearate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C17H35COONH4 or C18H39NO2 or CH3(CH2) 16COONH4 or NH4(C17H35sub>COO) 4, fiche 9, Anglais, - ammonium%20stearate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stéarate d'ammonium
1, fiche 9, Français, st%C3%A9arate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- octadécanoate d'ammonium 2, fiche 9, Français, octad%C3%A9canoate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique se présentant sous la forme d'une pâte ou d'une poudre blanche utilisé comme imperméabilisant pour les ciments, les papiers et les textiles. 3, fiche 9, Français, - st%C3%A9arate%20d%27ammonium
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H35COONH4 ou C18H39NO2 ou CH3(CH2)16COONH4 ou NH4(C17H35COO) 3, fiche 9, Français, - st%C3%A9arate%20d%27ammonium
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estearato de amonio
1, fiche 9, Espagnol, estearato%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H35COONH4 o C18H39NO2 o CH3(CH2)16COONH4 o NH4(C17H35COO) 2, fiche 9, Espagnol, - estearato%20de%20amonio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Biological Sciences
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electroosmosis
1, fiche 10, Anglais, electroosmosis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- electro-osmosis 2, fiche 10, Anglais, electro%2Dosmosis
correct
- electroendosmosis 3, fiche 10, Anglais, electroendosmosis
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Movement of liquid across an electrophoretic support medium due to the migration of hydrated ions of the charge opposite that of the charged functional group in the support medium(e. g.-Ch2sub>COO-in cellulose acetate). 1, fiche 10, Anglais, - electroosmosis
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Electro-osmosis is the transport of water from one electrode to another. It results from the support medium being charged. At neutral and alkaline pH the charge is usually negative, the charged medium therefore attempts to move towards the anode. To balance this, positively charged water molecules (H3O+) move to the cathode. This movement of water does not affect the fractionating capacity but can cause loss of water from reservoirs, thus altering the homogeneity of the electrophoretic field. 4, fiche 10, Anglais, - electroosmosis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électrochimie
- Sciences biologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- électro-osmose
1, fiche 10, Français, %C3%A9lectro%2Dosmose
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- électroosmose 2, fiche 10, Français, %C3%A9lectroosmose
correct, nom féminin
- électrorendosmose 2, fiche 10, Français, %C3%A9lectrorendosmose
correct, nom féminin
- osmose électrique 2, fiche 10, Français, osmose%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Électrisation superficielle d'origine chimique des parois des canalicules d'une masse poreuse laissant filtrer une solution. Cette dernière n'étant plus neutre, les ions qui la constituent sont mis en mouvement sous l'effet d'un champ électrique en entraînant par viscosité le solvant qui les entoure. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9lectro%2Dosmose
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans l'électrophorèse libre, les mesures sous microscope effectuées dans des canaux très fins, se compliquent du fait de la superposition de deux phénomènes : l'électrophorèse (déplacement des particules par rapport au liquide) et l'électro-osmose (déplacement du liquide le long des parois du canal). 2, fiche 10, Français, - %C3%A9lectro%2Dosmose
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Ciencias biológicas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- electroósmosis
1, fiche 10, Espagnol, electro%C3%B3smosis
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ósmosis que se favorece estableciendo una diferencia de potencial eléctrico entre dos electrodos situados a ambos lados de una membrana semipermeable. 2, fiche 10, Espagnol, - electro%C3%B3smosis
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ammonium acetate
1, fiche 11, Anglais, ammonium%20acetate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- acetic acid ammonium salt 2, fiche 11, Anglais, acetic%20acid%20ammonium%20salt
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a white, deliquescent, crystalline mass which is used as a reagent in analytical chemistry, in the preparation of drugs, in textile dyeing, preserving meats, foam rubbers, vinyl plastics and explosives. 3, fiche 11, Anglais, - ammonium%20acetate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C[ subscript2] H7NO2 or NH[ subscript4](C2H3O2) or CH[ subscript 3COONH4 or NH4(CH3sub>COO) 3, fiche 11, Anglais, - ammonium%20acetate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acétate d'ammonium
1, fiche 11, Français, ac%C3%A9tate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Composé se présentant sous la forme d'une masse blanche, cristalline, hygroscopique, utilisé en photographie, en chimie analytique, comme thérapeutique. 2, fiche 11, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27ammonium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C[indice2]H7NO2 ou NH4(C2H3O2) ou CH[indice 3COONH4 ou NH4(CH3COO) 3, fiche 11, Français, - ac%C3%A9tate%20d%27ammonium
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acetato de amonio
1, fiche 11, Espagnol, acetato%20de%20amonio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- acetato amónico 1, fiche 11, Espagnol, acetato%20am%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H7NO2 o NH4(C2H3O2) o CH[subíndice 3COONH4 o NH4(CH3COO) 2, fiche 11, Espagnol, - acetato%20de%20amonio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ammonium palmitate
1, fiche 12, Anglais, ammonium%20palmitate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ammonium hexadecanoate 2, fiche 12, Anglais, ammonium%20hexadecanoate
correct
- hexadecanoic acid ammonium salt 3, fiche 12, Anglais, hexadecanoic%20acid%20ammonium%20salt
à éviter
- palmitic acid ammonium salt 3, fiche 12, Anglais, palmitic%20acid%20ammonium%20salt
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An ammonium soap appearing in the form of yeallowish granules that is used as a thickening agent for petroleum-derived solvents and lubricants and in waterproofing. 4, fiche 12, Anglais, - ammonium%20palmitate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C16H35NO2 or CH3(CH2) 14COONH4 or C15H31COONH4 or NH4C15H31sub>COO 4, fiche 12, Anglais, - ammonium%20palmitate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- palmitate d'ammonium
1, fiche 12, Français, palmitate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hexadécanoate d'ammonium 2, fiche 12, Français, hexad%C3%A9canoate%20d%27ammonium
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'une masse blanc jaunâtre, à l'aspect de savon, utilisé en thérapeutique et en cosmétologie. 3, fiche 12, Français, - palmitate%20d%27ammonium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C16H35NO2 ou CH3(CH2)14COONH4 ou C15H31COONH4 ou NH4C15H31COO 3, fiche 12, Français, - palmitate%20d%27ammonium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- palmitato de amonio
1, fiche 12, Espagnol, palmitato%20de%20amonio
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H35NO2 o CH3(CH2)14COONH4 o C15H31COONH4 o NH4C15H31COO 2, fiche 12, Espagnol, - palmitato%20de%20amonio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mellite
1, fiche 13, Anglais, mellite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- honeystone 2, fiche 13, Anglais, honeystone
correct
- mellilite 3, fiche 13, Anglais, mellilite
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hydrous aluminum mellate ...; color, honey-yellow; luster, resinous; usually occurring as nodules and found in brown coal. 3, fiche 13, Anglais, - mellite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : Al2C6(COO) 6·16H2O 4, fiche 13, Anglais, - mellite
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- honey stone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mellite
1, fiche 13, Français, mellite
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Substance minérale [...] qui se présente en petits cristaux octaédriques jaunes. 1, fiche 13, Français, - mellite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Al2C6(COO)6·16H2O 2, fiche 13, Français, - mellite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dodecyl 2-methylprop-2-enoate
1, fiche 14, Anglais, dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dodecyl methacrylate 2, fiche 14, Anglais, dodecyl%20methacrylate
correct
- dodecyl 2-methyl-2-propenoate 2, fiche 14, Anglais, dodecyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
ancienne désignation, à éviter
- lauryl methacrylate 3, fiche 14, Anglais, lauryl%20methacrylate
ancienne désignation, à éviter
- n-dodecyl methacrylate 4, fiche 14, Anglais, n%2Ddodecyl%20methacrylate
ancienne désignation, à éviter
- methacrylic acid dodecyl ester 2, fiche 14, Anglais, methacrylic%20acid%20dodecyl%20ester
à éviter
- methacrylic acid lauryl ester 2, fiche 14, Anglais, methacrylic%20acid%20lauryl%20ester
à éviter
- 2-methylacrylic acid dodecyl ester 2, fiche 14, Anglais, 2%2Dmethylacrylic%20acid%20dodecyl%20ester
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The commercial material is a mixture, containing also lower and higher fatty derivatives. ... Uses: Polymerizable monomer for plastics, molding powders, solvent coatings, adhesives, oil additives; emulsions for textile, leather, and paper finishing. 5, fiche 14, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dodecyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
lauryl methacrylate: obsolete form. 1, fiche 14, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designation: Ageflex FM 246. 6, fiche 14, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula : C16H30O2 or CH2 : C(CH3) COO(CH2) 11CH3 6, fiche 14, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-2-énoate de dodécyle
1, fiche 14, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- méthacrylate de dodécyle 1, fiche 14, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20dod%C3%A9cyle
correct, nom masculin
- méthacrylate de lauryle 2, fiche 14, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20lauryle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- méthacrylate de n-lauryle 3, fiche 14, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20n%2Dlauryle
à éviter, nom masculin
- méthacrylate de n-dodécyle 3, fiche 14, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20n%2Ddod%C3%A9cyle
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de dodécyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
méthacrylate de lauryle : forme vieillie. 1, fiche 14, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16H30O2 ou CH2:C(CH3)COO(CH2)11CH3 4, fiche 14, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- butacaine
1, fiche 15, Anglais, butacaine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Butelline 2, fiche 15, Anglais, Butelline
correct, marque de commerce
- 3-(dibutylamino)propyl 4-aminobenzoate 3, fiche 15, Anglais, 3%2D%28dibutylamino%29propyl%204%2Daminobenzoate
correct
- 3-(dibutylamino)-1-propanol 4-aminobenzoate 2, fiche 15, Anglais, 3%2D%28dibutylamino%29%2D1%2Dpropanol%204%2Daminobenzoate
à éviter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A local anesthetic ... that is an ester of para-aminobenzoic acid and is applied in the form of its white crystalline sulfate to mucous membranes. 4, fiche 15, Anglais, - butacaine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C18H30N2O2 or NH2C6H4sub>COO(CH2) 3NH-(C4H9) 2 or C18H30O2N2 5, fiche 15, Anglais, - butacaine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- butacaïne
1, fiche 15, Français, butaca%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- 4-aminobenzoate de 3-(dibutylamino)propyle 2, fiche 15, Français, 4%2Daminobenzoate%20de%203%2D%28dibutylamino%29propyle
correct, nom masculin
- butocaïne 3, fiche 15, Français, butoca%C3%AFne
nom féminin
- p-aminobenzoate de dibutylamino-3 propyle 4, fiche 15, Français, p%2Daminobenzoate%20de%20dibutylamino%2D3%20propyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 4-aminobenzoate de 3-(dibutylamino)-1-propanol 3, fiche 15, Français, 4%2Daminobenzoate%20de%203%2D%28dibutylamino%29%2D1%2Dpropanol
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Poudre cristalline blanche, de saveur amère, soluble dans l'eau et donnant des solutions neutres facilement stérilisables utilisée comme anesthésique de surface et d'infiltration. 5, fiche 15, Français, - butaca%C3%AFne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle agit au niveau du neurone en interférant avec le processus d'excitation et de conduction. 5, fiche 15, Français, - butaca%C3%AFne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C18H30O2N2 ou NH2C6H4COO(CH2)3NH-(C4H9)2 ou C18H30N2O2. 6, fiche 15, Français, - butaca%C3%AFne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- butacaína
1, fiche 15, Espagnol, butaca%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C18H30N2O2 o NH2C6H4COO(CH2)3NH-(C4H9)2 o C18H30O2N2 2, fiche 15, Espagnol, - butaca%C3%ADna
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ammonium (9Z,12Z)-octadeca-9,12-dienoate
1, fiche 16, Anglais, ammonium%20%289Z%2C12Z%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoate
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ammonium linoleate 2, fiche 16, Anglais, ammonium%20linoleate
à éviter, vieilli
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a yellow paste with ammoniacal odor, used as emulsifying agent for oils, waxes, and hydrocarbon solvents, surface tension reducer, detergent, and in water-repellent finishes. 3, fiche 16, Anglais, - ammonium%20%289Z%2C12Z%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "Z" must be italicized. 1, fiche 16, Anglais, - ammonium%20%289Z%2C12Z%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula : C17H31COONH4 or NH4(C17H31sub>COO) 4, fiche 16, Anglais, - ammonium%20%289Z%2C12Z%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- (9Z,12Z)-octadéca-9,12-diénoate d'ammonium
1, fiche 16, Français, %289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noate%20d%27ammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- linoléate d'ammonium 2, fiche 16, Français, linol%C3%A9ate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'une pâte crémeuse, à odeur ammoniacale, utilisé comme agent tensioactif, détergent et émulsifiant. 3, fiche 16, Français, - %289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noate%20d%27ammonium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «Z» s'écrit en italique. 1, fiche 16, Français, - %289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noate%20d%27ammonium
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H31COONH4 ou NH4(C17H31COO) 3, fiche 16, Français, - %289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noate%20d%27ammonium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- copper acetoarsenite
1, fiche 17, Anglais, copper%20acetoarsenite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tetracopper diacetate hexakis[dioxoarsenate(1-)] 2, fiche 17, Anglais, tetracopper%20diacetate%20hexakis%5Bdioxoarsenate%281%2D%29%5D
correct
- Paris green 3, fiche 17, Anglais, Paris%20green
correct
- Schweinfurt Green 4, fiche 17, Anglais, Schweinfurt%20Green
correct
- cupric acetoarsenite 5, fiche 17, Anglais, cupric%20acetoarsenite
ancienne désignation, à éviter
- bis(acetato)hexakis(metaarsenito)tetracopper 2, fiche 17, Anglais, bis%28acetato%29hexakis%28metaarsenito%29tetracopper
ancienne désignation, à éviter
- bis(aceta)hexametaarsenitotetracopper 4, fiche 17, Anglais, bis%28aceta%29hexametaarsenitotetracopper
à éviter
- Schweinfurt green 6, fiche 17, Anglais, Schweinfurt%20green
- Schweinfurth green 6, fiche 17, Anglais, Schweinfurth%20green
- emerald green 7, fiche 17, Anglais, emerald%20green
- Emerald Green 8, fiche 17, Anglais, Emerald%20Green
- Mitis green 6, fiche 17, Anglais, Mitis%20green
- Moss green 9, fiche 17, Anglais, Moss%20green
- Vienna green 9, fiche 17, Anglais, Vienna%20green
- Ci pigment green 21 10, fiche 17, Anglais, Ci%20pigment%20green%2021
- swedish green 11, fiche 17, Anglais, swedish%20green
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing under the form of a bluish-green powder which is used as an insecticide, a fungicide. 12, fiche 17, Anglais, - copper%20acetoarsenite
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
copper acetoarsenite: commercial usual name. 2, fiche 17, Anglais, - copper%20acetoarsenite
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula : C4H6As6Cu4O16 or Cu(CH3sub>COO) 3Cu(As2) 2 2, fiche 17, Anglais, - copper%20acetoarsenite
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- copper aceto-arsenite
- cupric aceto-arsenite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acéto-arsénite de cuivre
1, fiche 17, Français, ac%C3%A9to%2Dars%C3%A9nite%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- acétoarsénite de cuivre 2, fiche 17, Français, ac%C3%A9toars%C3%A9nite%20de%20cuivre
correct, nom masculin
- diacétate hexakis[dioxoarséniate(1-)] de tétracuivre 3, fiche 17, Français, diac%C3%A9tate%20hexakis%5Bdioxoars%C3%A9niate%281%2D%29%5D%20de%20t%C3%A9tracuivre
correct, nom masculin
- vert de Schweinfurt 4, fiche 17, Français, vert%20de%20Schweinfurt
correct, nom masculin
- vert de Paris 5, fiche 17, Français, vert%20de%20Paris
correct, nom masculin
- bis(acétato)hexakis(métaarsénito)tétracuivre 3, fiche 17, Français, bis%28ac%C3%A9tato%29hexakis%28m%C3%A9taars%C3%A9nito%29t%C3%A9tracuivre
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acéto-arsénite de cuivre : nom commercial courant. 3, fiche 17, Français, - ac%C3%A9to%2Dars%C3%A9nite%20de%20cuivre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6As6Cu4O16 ou Cu(CH3COO)3Cu(As2)2 3, fiche 17, Français, - ac%C3%A9to%2Dars%C3%A9nite%20de%20cuivre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- acetoarsenito de cobre
1, fiche 17, Espagnol, acetoarsenito%20de%20cobre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Polvo verde esmeralda; soluble en ácidos; insoluble en alcohol y agua. Tóxico para muchas plantas. Muy tóxico por ingestión. Plaguicida. 1, fiche 17, Espagnol, - acetoarsenito%20de%20cobre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6As6Cu4O16 o Cu(CH3COO)3Cu(As2)2 2, fiche 17, Espagnol, - acetoarsenito%20de%20cobre
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- decyl-octyl methacrylate
1, fiche 18, Anglais, decyl%2Doctyl%20methacrylate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used as a monomer for plastics, molding powders, solvent coatings, adhesives, oil additives, emulsions for textile, and for leather and paper finishing. 2, fiche 18, Anglais, - decyl%2Doctyl%20methacrylate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : H2C : C(CH3) COO(CH2CH3) 2, fiche 18, Anglais, - decyl%2Doctyl%20methacrylate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthacrylate de décyle-octyle
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20d%C3%A9cyle%2Doctyle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- méthacrylate décyle-octylique 2, fiche 18, Français, m%C3%A9thacrylate%20d%C3%A9cyle%2Doctylique
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : H2C:C(CH3)COO(CH2CH3) 3, fiche 18, Français, - m%C3%A9thacrylate%20de%20d%C3%A9cyle%2Doctyle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- metacrilato decílico-octílico
1, fiche 18, Espagnol, metacrilato%20dec%C3%ADlico%2Doct%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: H2C:C(CH3)COO(CH2CH3) 2, fiche 18, Espagnol, - metacrilato%20dec%C3%ADlico%2Doct%C3%ADlico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cobalt(II) oxide
1, fiche 19, Anglais, cobalt%28II%29%20oxide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cobaltous oxide 2, fiche 19, Anglais, cobaltous%20oxide
ancienne désignation
- cobalt oxide 3, fiche 19, Anglais, cobalt%20oxide
à éviter, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A grayish brown powder that decomposes at 1935°C, insoluble in water, used as a colorant in ceramics and in manufacture of glass. 4, fiche 19, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cobalt(II) oxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 19, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cobalt oxide: a generic term. 2, fiche 19, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula :CoO 5, fiche 19, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- oxyde de cobalt(II)
1, fiche 19, Français, oxyde%20de%20cobalt%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- protoxyde de cobalt 1, fiche 19, Français, protoxyde%20de%20cobalt
ancienne désignation, nom masculin
- oxyde cobalteux 1, fiche 19, Français, oxyde%20cobalteux
ancienne désignation, nom masculin
- oxyde de cobalt (II) 2, fiche 19, Français, oxyde%20de%20cobalt%20%28II%29
à éviter, voir observation, nom masculin
- oxyde de cobalt 3, fiche 19, Français, oxyde%20de%20cobalt
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les gisements du Katanga (Congo) et de Rhodésie du Nord sont aussi des concentrations résiduelles d'«oxyde noir de cobalt», mais formées par oxydation de minerais cuprifères et cobaltifères, où le cobalt se présente essentiellement sous la forme de linnéite [...] 4, fiche 19, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
L'oxyde de cobalt était employé comme colorant dès le XVIe siècle [...] 5, fiche 19, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
oxyde de cobalt : terme générique. 1, fiche 19, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
oxyde de cobalt (II) : forme incorrecte. 1, fiche 19, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique :CoO 6, fiche 19, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- óxido cobaltoso
1, fiche 19, Espagnol, %C3%B3xido%20cobaltoso
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Polvo grisáceo en la mayoría de condiciones; puede formar cristales verdeparduscos. Soluble en ácidos e hidróxidos alcalinos; insoluble en agua e hidróxido de amoníaco. Poco tóxico. 1, fiche 19, Espagnol, - %C3%B3xido%20cobaltoso
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CoO 2, fiche 19, Espagnol, - %C3%B3xido%20cobaltoso
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Operational Orbit Determination Centre 1, fiche 20, Anglais, Operational%20Orbit%20Determination%20Centre
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre d'orbitographie opérationnel
1, fiche 20, Français, Centre%20d%27orbitographie%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- COO 1, fiche 20, Français, COO
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astrofísica y cosmografía
- Planetas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Orbitología Operativa
1, fiche 20, Espagnol, Centro%20de%20Orbitolog%C3%AD%C2%ADa%20Operativa
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- COO 1, fiche 20, Espagnol, COO
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2007-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organic Farming
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada Organic Office
1, fiche 21, Anglais, Canada%20Organic%20Office
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- COO 2, fiche 21, Anglais, COO
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency [(CFIA) established] the Canada Organic Office [to be] the authority for regulating organic production. 3, fiche 21, Anglais, - Canada%20Organic%20Office
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Canada Organic Office(CFIA). The first priority of the COO is to complete the current version of the Canada Organic Office Policies and Procedures Manual(so that it is no longer a draft document). 2, fiche 21, Anglais, - Canada%20Organic%20Office
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 21, Anglais, - Canada%20Organic%20Office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture biologique
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau Bio-Canada
1, fiche 21, Français, Bureau%20Bio%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d'inspection des aliments a mis sur pied le bureau Bio-Canada auquel elle a donné le pouvoir décisionnel de réglementer la production biologique. 2, fiche 21, Français, - Bureau%20Bio%2DCanada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 21, Français, - Bureau%20Bio%2DCanada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heterogenite
1, fiche 22, Anglais, heterogenite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- stainierite 2, fiche 22, Anglais, stainierite
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A black mineral occurring in mammillary masses :CoO(OH). 2, fiche 22, Anglais, - heterogenite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It may contain some copper and iron. 2, fiche 22, Anglais, - heterogenite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hétérogénite
1, fiche 22, Français, h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9nite
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Oxyde hydraté naturel de cobalt, exempt de manganèse. 2, fiche 22, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9nite
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hétérogénite, un minerai contenant du cobalt qui est souvent extrait illégalement des concessions de Gécamines et exporté à l'état brut. 3, fiche 22, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9nite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Les asbolanes] du Katanga sont mêlées de sulfures [...], d'hydrocarbonates et d'hydrates [...] elles contiennent 4 à 10 p.100 de cobalt. 4, fiche 22, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A9nite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- heterogenita
1, fiche 22, Espagnol, heterogenita
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mineral amorfo que resulta de la alteración de la esmaltina. 1, fiche 22, Espagnol, - heterogenita
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cultural Orientation Overseas
1, fiche 23, Anglais, Cultural%20Orientation%20Overseas
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- COO 1, fiche 23, Anglais, COO
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In replacement for LINC overseas. 2, fiche 23, Anglais, - Cultural%20Orientation%20Overseas
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Cultural%20Orientation%20Overseas
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Orientation culturelle à l'étranger
1, fiche 23, Français, Orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OCE 1, fiche 23, Français, OCE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Cours d'orientation culturelle à l'étranger 1, fiche 23, Français, Cours%20d%27orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Remplace le programme CLIC à l'étranger. 2, fiche 23, Français, - Orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 23, Français, - Orientation%20culturelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Birds
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coo
1, fiche 24, Anglais, coo
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cooing 2, fiche 24, Anglais, cooing
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The murmuring sound made by a dove or pigeon ... 3, fiche 24, Anglais, - coo
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The gentle cooing of the turtle dove has inspired poets in the same way that the song of the lark has done. 4, fiche 24, Anglais, - coo
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- roucoulement
1, fiche 24, Français, roucoulement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Murmure tendre et monotone qui est le cri du pigeon, de la tourterelle. 2, fiche 24, Français, - roucoulement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rail Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Scenic Rail Guide to Western Canada
1, fiche 25, Anglais, Scenic%20Rail%20Guide%20to%20Western%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
by Bill Coo. Rev. ed., 1985, Toronto, Greey de Pencier Books. Information found in DOBIS 2, fiche 25, Anglais, - Scenic%20Rail%20Guide%20to%20Western%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par rail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Le Canada par rail : De Montréal à Vancouver
1, fiche 25, Français, Le%20Canada%20par%20rail%20%3A%20De%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Vancouver
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre du livre de Bill Coo, rédacteur publicitaire, VIA, siège social. 2, fiche 25, Français, - Le%20Canada%20par%20rail%20%3A%20De%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Vancouver
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Montréal, France-Amérique, 1982. Renseignements retrouvés dans DOBIS 3, fiche 25, Français, - Le%20Canada%20par%20rail%20%3A%20De%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Vancouver
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- acetoxy silicone 1, fiche 26, Anglais, acetoxy%20silicone
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
acetoxy : Containing the univalent acetate radical CH3sub>COO in names or organic compounds. 2, fiche 26, Anglais, - acetoxy%20silicone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acétoxysilicone
1, fiche 26, Français, ac%C3%A9toxysilicone
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- acétoxy-silicone 1, fiche 26, Français, ac%C3%A9toxy%2Dsilicone
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
acétoxy : Chimie organique. Préfixe indiquant la présence dans une molécule du radical acétoxyle CH3-CO-CO. 2, fiche 26, Français, - ac%C3%A9toxysilicone
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Plastics Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- acetoxy silicone sealant 1, fiche 27, Anglais, acetoxy%20silicone%20sealant
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
acetoxy : containing the univalent acetate radical CH3sub>COO in names or organic compounds. 2, fiche 27, Anglais, - acetoxy%20silicone%20sealant
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Industrie des plastiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- produit d'étanchéité à base d'acétoxysilicone
1, fiche 27, Français, produit%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20base%20d%27ac%C3%A9toxysilicone
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- agent d'étanchéité à base d'acétoxysilicone 1, fiche 27, Français, agent%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20base%20d%27ac%C3%A9toxysilicone
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
acétoxy : Chimie organique. Préfixe indiquant la présence dans une molécule du radical acétoxyle CH3-CO-CO. 2, fiche 27, Français, - produit%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20base%20d%27ac%C3%A9toxysilicone
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :