TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COOP [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Old Age
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Co-op Housing and Seniors at Risk - Breaking the Barriers 1, fiche 1, Anglais, Co%2Dop%20Housing%20and%20Seniors%20at%20Risk%20%2D%20Breaking%20the%20Barriers
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Co-op Housing and Seniors at Risk: Breaking the Barriers
- Coop Housing and Seniors at Risk : Breaking the Barriers
- Breaking the Barriers
- Coop Housing and Seniors at Risk
- Coop Housing and Seniors at Risk-Breaking the Barriers
- Co-op Housing and Seniors at Risk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie de la vieillesse
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les coopératives d'habitation et les personnes âgées à risque : franchir les barrières 1, fiche 1, Français, Les%20coop%C3%A9ratives%20d%27habitation%20et%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20%C3%A0%20risque%C2%A0%3A%20franchir%20les%20barri%C3%A8res
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Les coopératives d'habitation et les personnes âgées à risque
- franchir les barrières
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- egg packer
1, fiche 2, Anglais, egg%20packer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An egg packer is responsible for assembling and packing products, often eggs, in a clean and organized manner. They collect eggs, clean them, and prepare them for delivery. They may also feed and water birds, and clean the chicken coop. 1, fiche 2, Anglais, - egg%20packer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emballeur d'œufs
1, fiche 2, Français, emballeur%20d%27%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emballeuse d'œufs 1, fiche 2, Français, emballeuse%20d%27%26oelig%3Bufs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Poultry Production
- Urban Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- community chicken coop
1, fiche 3, Anglais, community%20chicken%20coop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- community coop 2, fiche 3, Anglais, community%20coop
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Aménagement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poulailler collectif
1, fiche 3, Français, poulailler%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poulailler communautaire 2, fiche 3, Français, poulailler%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un poulailler collectif c'est un poulailler qu'on gère à plusieurs [...] On s'organise en groupe donc pour faire manger les poules, en prendre soin, entretenir le poulailler et on en profite pour manger des œufs gratuitement toute l'année! 3, fiche 3, Français, - poulailler%20collectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Poultry Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coop
1, fiche 4, Anglais, coop
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cage or pen in which poultry are kept. 2, fiche 4, Anglais, - coop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des volailles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parquet d'élevage
1, fiche 4, Français, parquet%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enclos destiné à l'élevage des volailles. 2, fiche 4, Français, - parquet%20d%27%C3%A9levage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de aves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pollera
1, fiche 4, Espagnol, pollera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- co-op work permit
1, fiche 5, Anglais, co%2Dop%20work%20permit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If you’re not eligible for a co-op work permit, but you want to work in Canada, you need to apply for a work permit. 2, fiche 5, Anglais, - co%2Dop%20work%20permit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coop work permit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permis de travail coop
1, fiche 5, Français, permis%20de%20travail%20coop
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si vous n'êtes pas admissible à un permis de travail coop, mais que vous voulez travailler au Canada, vous devez présenter une demande de permis de travail. 2, fiche 5, Français, - permis%20de%20travail%20coop
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- permis de travail co-op
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pigeoncoop
1, fiche 6, Anglais, pigeoncoop
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 2, fiche 6, Anglais, - pigeoncoop
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pigeon coop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Spilanthes urens
1, fiche 6, Français, Spilanthes%20urens
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 6, Français, - Spilanthes%20urens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Spilanthes urens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 6, Français, - Spilanthes%20urens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- poultry shipping coop
1, fiche 7, Anglais, poultry%20shipping%20coop
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poultry shipping coop : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - poultry%20shipping%20coop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caisse de transport des volailles
1, fiche 7, Français, caisse%20de%20transport%20des%20volailles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caisse de transport des volailles : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - caisse%20de%20transport%20des%20volailles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chicken coop
1, fiche 8, Anglais, chicken%20coop
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chicken coop : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - chicken%20coop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mue
1, fiche 8, Français, mue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mue : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 8, Français, - mue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Corporate Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- continuity of operations plan
1, fiche 9, Anglais, continuity%20of%20operations%20plan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- COOP 1, fiche 9, Anglais, COOP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The continuity of operations plan provides] procedures and capabilities to sustain an organization’s essential, strategic functions at an alternate site for up to 30 days. 2, fiche 9, Anglais, - continuity%20of%20operations%20plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan de continuité des opérations
1, fiche 9, Français, plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PCO 1, fiche 9, Français, PCO
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises bien préparées ont un plan de continuité des opérations (PCO), élaboré par un comité de travail multidisciplinaire regroupant les principaux services de l'organisation, et qui prévoit en cas de besoin la création d'une cellule de crise. 1, fiche 9, Français, - plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cage culture
1, fiche 10, Anglais, cage%20culture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cage rearing 1, fiche 10, Anglais, cage%20rearing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cage culture is to raise chickens in cages, usually in multi-layer cage culture. The cages are stacked one on top of the other. The area above the chicken coop can be used together to raise more chickens, and the cage culture method can raise more than three times more chickens in the same chicken coop area than flat culture. 1, fiche 10, Anglais, - cage%20culture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élevage en cage
1, fiche 10, Français, %C3%A9levage%20en%20cage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Post-Secondary Co-op/Internship Program
1, fiche 11, Anglais, Post%2DSecondary%20Co%2Dop%2FInternship%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Post-Secondary Co-operative Education and Internship Program 2, fiche 11, Anglais, Post%2DSecondary%20Co%2Doperative%20Education%20and%20Internship%20Program
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... this program is specifically designed to provide post-secondary students with assignments related to their field of study and offer them the opportunity to use their academic knowledge in an actual work setting. 3, fiche 11, Anglais, - Post%2DSecondary%20Co%2Dop%2FInternship%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Post-Secondary Co-op/Internship Programme
- Post-Secondary Co-operative/Internship Program
- Post-Secondary Cooperative/Internship Program
- Post-Secondary Coop/Internship Program
- Post-Secondary Co-operative Education and Internship Programme
- Post-Secondary Cooperative Education and Internship Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme postsecondaire d'enseignement coopératif/de stages
1, fiche 11, Français, Programme%20postsecondaire%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif%2Fde%20stages
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Programme postsecondaire d'enseignement coopératif/d'internat 2, fiche 11, Français, Programme%20postsecondaire%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif%2Fd%27internat
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[…] ce programme vise à donner aux étudiants de niveau postsecondaire des affectations se rapportant à leur domaine d'étude et à leur offrir l'occasion d'appliquer leurs connaissances dans un milieu de travail réel. 3, fiche 11, Français, - Programme%20postsecondaire%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif%2Fde%20stages
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Programme postsecondaire d'enseignement coopératif/de stage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Corporate Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- business continuity plan
1, fiche 12, Anglais, business%20continuity%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BCP 2, fiche 12, Anglais, BCP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- continuity of operations plan 3, fiche 12, Anglais, continuity%20of%20operations%20plan
correct
- COOP 3, fiche 12, Anglais, COOP
correct
- COOP 3, fiche 12, Anglais, COOP
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
… a document that outlines how a business will continue operating during an unplanned disruption in service. 4, fiche 12, Anglais, - business%20continuity%20plan
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The business continuity plan is] more comprehensive than a disaster recovery plan and contains contingencies for business processes, assets, human resources and business partners – every aspect of the business that might be affected. 4, fiche 12, Anglais, - business%20continuity%20plan
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
business continuity plan; BCP: designations standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 12, Anglais, - business%20continuity%20plan
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
business continuity plan; BCP: designations standardized by NATO. 6, fiche 12, Anglais, - business%20continuity%20plan
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
business continuity plan; BCP: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 12, Anglais, - business%20continuity%20plan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plan de continuité des activités
1, fiche 12, Français, plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PCA 2, fiche 12, Français, PCA
correct, nom masculin, normalisé
- BCP 3, fiche 12, Français, BCP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- plan de continuité des opérations 4, fiche 12, Français, plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé
- PCO 4, fiche 12, Français, PCO
correct, nom masculin, normalisé
- PCO 4, fiche 12, Français, PCO
- plan de poursuite des activités 4, fiche 12, Français, plan%20de%20poursuite%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin, moins fréquent, normalisé
- PPA 4, fiche 12, Français, PPA
correct, nom masculin, moins fréquent, normalisé
- PPA 4, fiche 12, Français, PPA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un plan de continuité des activités est un document qui définit la manière dont une entreprise continuera à fonctionner en cas de perturbation importante; il va au-delà d'un plan de reprise après sinistre et traite des mesures pour chaque secteur de l'entreprise qui pourrait être touché. 5, fiche 12, Français, - plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plan de continuité des activités; PCA : désignations normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 12, Français, - plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
plan de continuité des activités; BCP : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 12, Français, - plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
plan de continuité des activités; PCA; plan de continuité des opérations; PCO; plan de poursuite des activités; PPA : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, fiche 12, Français, - plan%20de%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Seguridad general de la empresa
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- plan de continuidad de negocio
1, fiche 12, Espagnol, plan%20de%20continuidad%20de%20negocio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- PCN 1, fiche 12, Espagnol, PCN
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- plan de continuidad de actividades 2, fiche 12, Espagnol, plan%20de%20continuidad%20de%20actividades
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto detallado de acciones que describen los procedimientos, los sistemas y los recursos necesarios para retornar y continuar la operación, en caso de interrupción. 1, fiche 12, Espagnol, - plan%20de%20continuidad%20de%20negocio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Chief of Staff for Cooperation
1, fiche 13, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Chief%20of%20Staff%20for%20Cooperation
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EACOS COOP 2, fiche 13, Anglais, EACOS%20COOP
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Executive Assistant to the Chief of Staff for Cooperation; EACOS COOP : designations to be used by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Chief%20of%20Staff%20for%20Cooperation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Chief of Staff for Co-operation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier général délégué du CEM pour la coopération
1, fiche 13, Français, officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20du%20CEM%20pour%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EACOS COOP 2, fiche 13, Français, EACOS%20COOP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CEM : chef d'état-major. 3, fiche 13, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20du%20CEM%20pour%20la%20coop%C3%A9ration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
officier général délégué du CEM pour la coopération; EACOS COOP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20du%20CEM%20pour%20la%20coop%C3%A9ration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- officier général délégué du chef d'état-major pour la coopération
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Korean Businessmen’s Co-op Association of B.C.
1, fiche 14, Anglais, Korean%20Businessmen%26rsquo%3Bs%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- KBCA 1, fiche 14, Anglais, KBCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Established in 1984. 2, fiche 14, Anglais, - Korean%20Businessmen%26rsquo%3Bs%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Korean Businessmen's Coop Association of B. C.
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Korean Businessmen's Co-op Association of B.C.
1, fiche 14, Français, Korean%20Businessmen%27s%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- KBCA 1, fiche 14, Français, KBCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Établie en 1984. 2, fiche 14, Français, - Korean%20Businessmen%27s%20Co%2Dop%20Association%20of%20B%2EC%2E
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Korean Businessmen's Coop Association of B.C.
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Music
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Deep Roots Music Cooperative
1, fiche 15, Anglais, Deep%20Roots%20Music%20Cooperative
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Deep Roots Music Coop 2, fiche 15, Anglais, Deep%20Roots%20Music%20Coop
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Deep Roots Music Cooperative members come together through the love and fun of sharing music, and [members] envision an enduring community, celebrating and enriching [its] culture through this music. [Its] mission is to create meaningful connections between cultures, community groups, artists and audiences by offering music-related events, programs and an annual festival. 2, fiche 15, Anglais, - Deep%20Roots%20Music%20Cooperative
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Deep Roots Music Co-op
- Deep Roots Music Co-operative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Deep Roots Music Cooperative
1, fiche 15, Français, Deep%20Roots%20Music%20Cooperative
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Deep Roots Music Coop 2, fiche 15, Français, Deep%20Roots%20Music%20Coop
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Deep Roots Music Co-op
- Deep Roots Music Co-operative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- La Coop fédérée
1, fiche 16, Anglais, La%20Coop%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Coopérative fédérée de Québec 2, fiche 16, Anglais, Coop%C3%A9rative%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La Coop fédérée
1, fiche 16, Français, La%20Coop%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Coopérative fédérée de Québec 2, fiche 16, Français, Coop%C3%A9rative%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En 2004, la Coopérative fédérée de Québec change de nom et devient La Coop fédérée. 3, fiche 16, Français, - La%20Coop%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Economía agrícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Coopérative fédérée de Québec
1, fiche 16, Espagnol, Coop%C3%A9rative%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9e%20de%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Cooperativa Federada de Quebec 1, fiche 16, Espagnol, Cooperativa%20Federada%20de%20Quebec
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- co-op placement
1, fiche 17, Anglais, co%2Dop%20placement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- co-operative placement 1, fiche 17, Anglais, co%2Doperative%20placement
correct
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- coop placement
- cooperative placement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- stage coopératif
1, fiche 17, Français, stage%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-04-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Integrated National Co-op Research Agenda 1, fiche 18, Anglais, Integrated%20National%20Co%2Dop%20Research%20Agenda
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Integrated National Coop Research Agenda
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme national intégré de recherche sur les coopératives
1, fiche 18, Français, Programme%20national%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Coop kayak des îles 1, fiche 19, Anglais, Coop%20kayak%20des%20%C3%AEles
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Coop kayak des îles
1, fiche 19, Français, Coop%20kayak%20des%20%C3%AEles
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- La coopérative de Solidarité de Répit et d’Entraide 1, fiche 20, Anglais, La%20coop%C3%A9rative%20de%20Solidarit%C3%A9%20de%20R%C3%A9pit%20et%20d%26rsquo%3BEntraide
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- COOP SORE 2, fiche 20, Anglais, COOP%20SORE
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La coopérative de Solidarité de Répit et d'Entraide
1, fiche 20, Français, La%20coop%C3%A9rative%20de%20Solidarit%C3%A9%20de%20R%C3%A9pit%20et%20d%27Entraide
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- COOP SORE 2, fiche 20, Français, COOP%20SORE
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- co-operative student
1, fiche 21, Anglais, co%2Doperative%20student
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- co-op student 2, fiche 21, Anglais, co%2Dop%20student
correct
- student registered in a co-op program 3, fiche 21, Anglais, student%20registered%20in%20a%20co%2Dop%20program
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Co-operative education program means a program which alternates periods of academic study with periods of work experience in appropriate fields of business, industry, government, social services and the professions in accordance with the following criteria: ... the co-operative student is engaged in productive work rather than merely observing; the co-operative student receives remuneration for the work performed; ... the time spent in periods of work experience must be at least thirty per cent of the time spent in academic study. 1, fiche 21, Anglais, - co%2Doperative%20student
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
co-op student: term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 4, fiche 21, Anglais, - co%2Doperative%20student
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cooperative student
- coop student
- student registered in a co-op programme
- student registered in a coop program
- student registered in a coop programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étudiant inscrit à un programme d'alternance travail-études
1, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- étudiant inscrit à un programme de type alternance travail-études 2, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20de%20type%20alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- étudiant inscrit à un programme d'enseignement coopératif 3, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
- étudiant inscrit à un programme coopératif 4, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
- étudiant en enseignement coopératif 3, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20en%20enseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
- étudiant de formation en alternance 5, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20de%20formation%20en%20alternance%20
correct, nom masculin
- alternant 6, fiche 21, Français, alternant
correct, nom, nom masculin
- étudiant coop 7, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20coop
voir observation, nom masculin
- étudiant coopératif 7, fiche 21, Français, %C3%A9tudiant%20coop%C3%A9ratif
anglicisme, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'étudiant inscrit à un programme coopératif (alternance travail-études) doit [...] effectuer ses stages en entreprise, même s'ils ne sont pas rémunérés. Le stage doit faire partie intégrante du programme d'études et doit être obligatoire pour l'obtention du diplôme. [...] Pour faire sa demande l'étudiant doit avoir une offre de stage, un permis d'études valide, et une confirmation de la part de [l'établissement d'enseignement] que ce stage est obligatoire dans sa formation. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
étudiant inscrit à un programme de type alternance travail-études : terme en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 8, fiche 21, Français, - %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
étudiant coop : remplace «étudiant du programme coopératif». L’élément «coop» renvoie au «programme coopératif» et non pas à l'adjectif «coopératif». 8, fiche 21, Français, - %C3%A9tudiant%20inscrit%20%C3%A0%20un%20programme%20d%27alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- étudiant co-op
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Advertising Media
- Special Packaging
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- co-op mailing
1, fiche 22, Anglais, co%2Dop%20mailing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- co-operative mailing 2, fiche 22, Anglais, co%2Doperative%20mailing
correct
- coop mailing 2, fiche 22, Anglais, coop%20mailing
correct
- cooperative mailing 3, fiche 22, Anglais, cooperative%20mailing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A mailing of] two or more items [sent] from different advertisers [that are] printed on a single sheet, card or coupon booklet, or [placed] in an envelope or wrapper [to prevent their] separation. 4, fiche 22, Anglais, - co%2Dop%20mailing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
co-op mailing; co-operative mailing: terms used at Canada Post. 3, fiche 22, Anglais, - co%2Dop%20mailing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Supports publicitaires
- Emballages spéciaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- envoi collectif
1, fiche 22, Français, envoi%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- publipostage groupé 2, fiche 22, Français, publipostage%20group%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Envoi de] deux articles ou plus [...] en provenance de divers annonceurs, imprimés sur une feuille simple, une carte ou un carnet de coupons ou [insérés dans] une enveloppe ou un emballage scellé [pour empêcher leur séparation]. 3, fiche 22, Français, - envoi%20collectif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
envoi collectif : terme en usage à Postes Canada. 4, fiche 22, Français, - envoi%20collectif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Worker Co-operative Federation
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Worker%20Co%2Doperative%20Federation
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CWCF 1, fiche 23, Anglais, CWCF
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canadian Worker Co-op Federation 1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Worker%20Co%2Dop%20Federation
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Worker Co-operative Federation is a national, bilingual grassroots membership organization of and for worker co-operatives, related types of co-operatives (multi-stakeholder co-ops and worker-shareholder co-ops), and organizations that support the growth and development of worker co-operatives. CWCF was incorporated in 1992. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Worker%20Co%2Doperative%20Federation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Legal title: Canadian Worker Co-operative Federation. 2, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Worker%20Co%2Doperative%20Federation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Applied title: Canadian Worker Co-op Federation. 2, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Worker%20Co%2Doperative%20Federation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Worker Cooperative Federation
- Canadian Worker Coop Federation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- La Fédération canadienne des coopératives de travail
1, fiche 23, Français, La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20coop%C3%A9ratives%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- FCCT 1, fiche 23, Français, FCCT
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Fédération canadienne des coopératives de travail (FCCT) est une association de terrain pan-canadienne et bilingue. La FCCT regroupe les coopératives de travail, les coopératives de solidarité à dominance travailleurs, les coopératives de travailleurs actionnaires, et les organismes appuyant le développement et la croissance de ces coopératives. La FCCT a été constituée en société en 1992. 1, fiche 23, Français, - La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20coop%C3%A9ratives%20de%20travail
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Motor Vehicles and Bicycles
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Automotive Manufacturing Skills Initiative
1, fiche 24, Anglais, Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
At St. Clair College. 1, fiche 24, Anglais, - Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The initiative is spearheaded by Chrysler Canada, with the cooperation of the Canadian Automotive Workers Union and support from the federal government. The University of Windsor/Chrysler Canada Ltd. Automotive Research and Development Centre and the pilot industrial Electrical/Electronic Engineering Technology Coop Program are also results of the Windsor Experiment. 1, fiche 24, Anglais, - Automotive%20Manufacturing%20Skills%20Initiative
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'initiative d'acquisition de compétences en fabrication automobile
1, fiche 24, Français, L%27initiative%20d%27acquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20fabrication%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
«[...] dirigée par Chrysler Canada conjointement avec les Travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l'automobile et soutenue par le gouvernement fédéral, a été lancée au St. Clair College de Windsor. Le centre de recherche-développement automobile de Chrysler Canada et de l'Université de Windsor de même que le programme pilote coopératif en technologie du génie électrique et électronique industriel sont également issus de l'Expérience de Windsor.» 1, fiche 24, Français, - L%27initiative%20d%27acquisition%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20fabrication%20automobile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Education
1, fiche 25, Anglais, Co%2Doperative%20Education
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Co-operative Education Option 1, fiche 25, Anglais, Co%2Doperative%20Education%20Option
correct
- Co-Op Education 2, fiche 25, Anglais, Co%2DOp%20Education
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Part of the Youth Initiatives which is a component of the Employability Improvement Program of Human Resources Development Canada. 2, fiche 25, Anglais, - Co%2Doperative%20Education
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Co-operative Education Programme
- Co-operative Education Program
- Cooperative Education
- Cooperative Education Option
- Cooperative Education Program
- Cooperative Education Programme
- Coop Program
- Coop Programme
- Co-op Programme
- Co-op Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Alternance travail-études
1, fiche 25, Français, Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Option Alternance travail-études 1, fiche 25, Français, Option%20Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Était une composante du Programme Intégration professionnelle-nouvelle Stratégie du marché du travail, Emploi et Immigration. 2, fiche 25, Français, - Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fait maintenant partie de l'élément Initiatives Jeunesse du programme Amélioration de l'employabilité de Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 25, Français, - Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programme Coop
- Programme Alternance travail-études
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-05-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Christmas Tree Growers Coop Ltd.
1, fiche 26, Anglais, New%20Brunswick%20Christmas%20Tree%20Growers%20Coop%20Ltd%2E
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NBCTGC 2, fiche 26, Anglais, NBCTGC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Christmas Tree Growers Co-op
- New Brunswick Christmas Tree Growers Coop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Coopérative des producteurs d'arbres de Noël du Nouveau-Brunswick ltée.
1, fiche 26, Français, Coop%C3%A9rative%20des%20producteurs%20d%27arbres%20de%20No%C3%ABl%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20lt%C3%A9e%2E
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Poultry Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fattening coop
1, fiche 27, Anglais, fattening%20coop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When the young had grown to fryer size, the cockerels(young roosters) might be put in the fattening coop for future meals, saving a few of the most promising for breeding stock. Selected pullets(young hens) were saved for laying hens. 2, fiche 27, Anglais, - fattening%20coop
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Of several large gobblers, already fat, which had been put up in the large fattening coop to be flavored by the peanuts so abundant, one was missed. 3, fiche 27, Anglais, - fattening%20coop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des volailles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- épinette
1, fiche 27, Français, %C3%A9pinette
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cage d'engraissement 2, fiche 27, Français, cage%20d%27engraissement
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cage en osier, à compartiments, où l'on met de la volaille à engraisser. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9pinette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de aves
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- caponera
1, fiche 27, Espagnol, caponera
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Branch
1, fiche 28, Anglais, Cooperative%20Branch
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- COOP Branch 1, fiche 28, Anglais, COOP%20Branch
correct, international
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization. 1, fiche 28, Anglais, - Cooperative%20Branch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Service des Coopératives
1, fiche 28, Français, Service%20des%20Coop%C3%A9ratives
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du travail. 1, fiche 28, Français, - Service%20des%20Coop%C3%A9ratives
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Cooperativas
1, fiche 28, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Cooperativas
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cost of Living
- Laws of the Market (Economy)
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- access to property
1, fiche 29, Anglais, access%20to%20property
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The... access to property subsidy program to home buyers paid by the City of Quebec, as well as the three year property tax credit is used by the coop as replacement reserves in case unforeseen repair work in the building is required. 1, fiche 29, Anglais, - access%20to%20property
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Lois du marché (Économie)
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accès à la propriété
1, fiche 29, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Garantir aux pauvres l'accès à la propriété favorise et dope la croissance. 1, fiche 29, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- craft of opportunity
1, fiche 30, Anglais, craft%20of%20opportunity
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- COOP 2, fiche 30, Anglais, COOP
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- navire utilisé de manière occasionnelle
1, fiche 30, Français, navire%20utilis%C3%A9%20de%20mani%C3%A8re%20occasionnelle
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Français
- COOP 1, fiche 30, Français, COOP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bâtiment de fortune 2, fiche 30, Français, b%C3%A2timent%20de%20fortune
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Galerie Sans Nom Coop Ltée
1, fiche 31, Anglais, Galerie%20Sans%20Nom%20Coop%20Lt%C3%A9e
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Credit Unions, Co-operatives and Trust Companies, Dept. of Justice, New Brunswick). 1, fiche 31, Anglais, - Galerie%20Sans%20Nom%20Coop%20Lt%C3%A9e
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Galerie Sans Nom Coop Ltée
1, fiche 31, Français, Galerie%20Sans%20Nom%20Coop%20Lt%C3%A9e
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Caisses populaires, coopératives et compagnies de fiducie, min. de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19980904. 1, fiche 31, Français, - Galerie%20Sans%20Nom%20Coop%20Lt%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- co-op officer
1, fiche 32, Anglais, co%2Dop%20officer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4143 - Educational Counsellors. 2, fiche 32, Anglais, - co%2Dop%20officer
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- coop officer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agent au programme d'enseignement coopératif
1, fiche 32, Français, agent%20au%20programme%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- agente au programme d'enseignement coopératif 1, fiche 32, Français, agente%20au%20programme%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4143 - Conseillers/conseillères pédagogiques. 2, fiche 32, Français, - agent%20au%20programme%20d%27enseignement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Réseau Coop
1, fiche 33, Anglais, R%C3%A9seau%20Coop
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication of Conseil de la coopération du Québec. 2, fiche 33, Anglais, - R%C3%A9seau%20Coop
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Réseau Coop
1, fiche 33, Français, R%C3%A9seau%20Coop
correct, nom masculin, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil de la coopération du Québec. 2, fiche 33, Français, - R%C3%A9seau%20Coop
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Occupational Training
- Labour and Employment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- co-op work position
1, fiche 34, Anglais, co%2Dop%20work%20position
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The [department of Foreign Affairs and International Trade] arranged for journalism and communications students to participate in co-op work positions. 1, fiche 34, Anglais, - co%2Dop%20work%20position
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- coop work position
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Orientation professionnelle
- Travail et emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- poste de travail coopératif
1, fiche 34, Français, poste%20de%20travail%20coop%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] a fait en sorte que les étudiants en journalisme et en communications puissent avoir accès à des postes de travail coopératif. 1, fiche 34, Français, - poste%20de%20travail%20coop%C3%A9ratif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Theatre and Opera
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Playwrights Union of Canada
1, fiche 35, Anglais, Playwrights%20Union%20of%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PUC 2, fiche 35, Anglais, PUC
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Guild of Canadian Playwrights 1, fiche 35, Anglais, Guild%20of%20Canadian%20Playwrights
ancienne désignation, correct
- Playwrights Canada 1, fiche 35, Anglais, Playwrights%20Canada
ancienne désignation, correct
- Playwrights Co-op 1, fiche 35, Anglais, Playwrights%20Co%2Dop
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Established December 1983 with the merger of the Guild of Canadian Playwrights and Playwrights Canada. Playwrights Co-op became in 1979 Playwrights Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Playwrights%20Union%20of%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 35, Anglais, - Playwrights%20Union%20of%20Canada
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Playwrights Coop
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Théâtre et Opéra
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Playwrights Union of Canada
1, fiche 35, Français, Playwrights%20Union%20of%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Guild of Canadian Playwrights 2, fiche 35, Français, Guild%20of%20Canadian%20Playwrights
ancienne désignation, correct
- Playwrights Canada 2, fiche 35, Français, Playwrights%20Canada
ancienne désignation, correct
- Playwrights Co-op 2, fiche 35, Français, Playwrights%20Co%2Dop
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 35, Français, - Playwrights%20Union%20of%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- COOP recruitment 1, fiche 36, Anglais, COOP%20recruitment
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- CO-OP recruitment 1, fiche 36, Anglais, CO%2DOP%20recruitment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- recrutement COOP
1, fiche 36, Français, recrutement%20COOP
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- recrutement co-op
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Conventional Old Oil Price 1, fiche 37, Anglais, Conventional%20Old%20Oil%20Price
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Prix de l'ancien pétrole classique
1, fiche 37, Français, Prix%20de%20l%27ancien%20p%C3%A9trole%20classique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Herring Co-op 1, fiche 38, Anglais, Atlantic%20Herring%20Co%2Dop
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Herring Coop
- Atlantic Herring Co-Operative
- Atlantic Herring Cooperative
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réunions et assemblées (Administration)
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Atlantic Herring Co-op 1, fiche 38, Français, Atlantic%20Herring%20Co%2Dop
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Herring Coop
- Atlantic Herring Co-Operative
- Atlantic Herring Cooperative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-08-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- learning award 1, fiche 39, Anglais, learning%20award
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
COOP/Internship/Advanced Skills Development Program. 1, fiche 39, Anglais, - learning%20award
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prime d'apprentissage
1, fiche 39, Français, prime%20d%27apprentissage
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Production (Economics)
- Saving and Consumption
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Coop Production Consommation Kedgwick Ltée 1, fiche 40, Anglais, Coop%20Production%20Consommation%20Kedgwick%20Lt%C3%A9e
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Coop Production Consommation Kedgwick Limitée
- Coop Production Consommation Kedgwick
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Production (Économie)
- Épargne et consommation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Coop Production Consommation Kedgwick Ltée
1, fiche 40, Français, Coop%20Production%20Consommation%20Kedgwick%20Lt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Coop Production Consommation Kedgwick Limitée
- Coop Production Consommation Kedgwick
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Co-op Interaction Coop 1, fiche 41, Anglais, Co%2Dop%20Interaction%20Coop
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Coop Interaction Coop
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Co-op Interaction Coop 1, fiche 41, Français, Co%2Dop%20Interaction%20Coop
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication bilingue du Secrétariat des coopératives. 1, fiche 41, Français, - Co%2Dop%20Interaction%20Coop
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Coop Interaction Coop
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- coop grant 1, fiche 42, Anglais, coop%20grant
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- co-op grant
- cooperative grant
- co-operative grant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 42, La vedette principale, Français
- subvention coop
1, fiche 42, Français, subvention%20coop
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- subvention coopérative
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Competition Policy and Vertical Exchange
1, fiche 43, Anglais, Competition%20Policy%20and%20Vertical%20Exchange
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Published by the Univ. of Toronto Press in coop. with the Royal Commission on the Economic Union and Development Prospects for Canada and the Canadian Government Publishing Centre, 1985. Information found in DOBIS 1, fiche 43, Anglais, - Competition%20Policy%20and%20Vertical%20Exchange
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- La politique en matière de concurrence et les échanges verticaux
1, fiche 43, Français, La%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20concurrence%20et%20les%20%C3%A9changes%20verticaux
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 43, Français, - La%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20concurrence%20et%20les%20%C3%A9changes%20verticaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Federal Coop Communications Committee 1, fiche 44, Anglais, Federal%20Coop%20Communications%20Committee
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité fédéral de coopération en matière de communications 1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20communications
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Family and Corrections Network
1, fiche 45, Anglais, Family%20and%20Corrections%20Network
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- FCN 2, fiche 45, Anglais, FCN
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Conference sponsored by the Canadian Families and Corrections Network in coop. with the Family and Corrections Network. 3, fiche 45, Anglais, - Family%20and%20Corrections%20Network
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Réseau des familles et des services correctionnels
1, fiche 45, Français, R%C3%A9seau%20des%20familles%20et%20des%20services%20correctionnels
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Texte du service d'aumônerie sur la conférence nord-américaine "Family and Corrections". 2, fiche 45, Français, - R%C3%A9seau%20des%20familles%20et%20des%20services%20correctionnels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Exploring the Family Side of Justice
1, fiche 46, Anglais, Exploring%20the%20Family%20Side%20of%20Justice
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Organized by the North American Conf. on the Family and Corrections and sponsored by the Canadian Families and Corrections Network in coop. with the Family and Corrections Network. Oct. 10-12, 1993, Quebec City. 1, fiche 46, Anglais, - Exploring%20the%20Family%20Side%20of%20Justice
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Un regard sur l'aspect familial de la justice
1, fiche 46, Français, Un%20regard%20sur%20l%27aspect%20familial%20de%20la%20justice
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Explore New Horizons - Educational Leave/Co-op Replacement Program 1, fiche 47, Anglais, Explore%20New%20Horizons%20%2D%20Educational%20Leave%2FCo%2Dop%20Replacement%20Program
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Explore New Horizons: Educational Leave/Co-op Replacement Program
- Explore New Horizons-Educational Leave/Coop Replacement Program
- Explore New Horizons: Educational Leave-Co-op Replacement Program
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- À la découverte de nouveaux horizons - Programme de congé d'études et de remplacement COOP 1, fiche 47, Français, %C3%80%20la%20d%C3%A9couverte%20de%20nouveaux%20horizons%20%2D%20Programme%20de%20cong%C3%A9%20d%27%C3%A9tudes%20et%20de%20remplacement%20COOP
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- À la découverte de nouveaux horizons : Programme de congé d'études et de remplacement COOP
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- European Community of Consumer Cooperatives
1, fiche 48, Anglais, European%20Community%20of%20Consumer%20Cooperatives
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- EURO COOP 2, fiche 48, Anglais, EURO%20COOP
correct, Europe
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- European Union of Production and Wholesale Centers of Consumers’ Cooperative Societies 1, fiche 48, Anglais, European%20Union%20of%20Production%20and%20Wholesale%20Centers%20of%20Consumers%26rsquo%3B%20Cooperative%20Societies
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Merged in 1970 with the European Union of Production and Wholesale Centers of Consumers’ Cooperative Societies. 1, fiche 48, Anglais, - European%20Community%20of%20Consumer%20Cooperatives
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- European Community of Consumer Cooperatives
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Communauté européenne des coopératives de consommateurs
1, fiche 48, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20des%20coop%C3%A9ratives%20de%20consommateurs
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Union européenne des centrales de production et de gros des sociétés coopérative de consommation 1, fiche 48, Français, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20centrales%20de%20production%20et%20de%20gros%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20coop%C3%A9rative%20de%20consommation
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Energy Corporation
1, fiche 49, Anglais, Cooperative%20Energy%20Corporation
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Cooperative Energy Corp.
- Coop Energy Corporation
- Coop Energy Corp.
- CEC
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Société coopérative de l'énergie
1, fiche 49, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20coop%C3%A9rative%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-07-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- L’Atelier des Copains Co-op Ltée 1, fiche 50, Anglais, L%26rsquo%3BAtelier%20des%20Copains%20Co%2Dop%20Lt%C3%A9e
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- L’Atelier des Copains Co-op
- L’Atelier des Copains Co-op Limitée
- L'Atelier des Copains Coop
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- L'Atelier des Copains Co-op Ltée
1, fiche 50, Français, L%27Atelier%20des%20Copains%20Co%2Dop%20Lt%C3%A9e
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- L'Atelier des Copains Co-op
- L'Atelier des Copains Co-op Limitée
- L'Atelier des Copains Coop
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Cinémarévie Coop Ltée 1, fiche 51, Anglais, Cin%C3%A9mar%C3%A9vie%20Coop%20Lt%C3%A9e
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Cinémarévie Coop Limitée
- Cinémarévie Coop
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Cinémarévie Coop Ltée 1, fiche 51, Français, Cin%C3%A9mar%C3%A9vie%20Coop%20Lt%C3%A9e
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Cinémarévie Coop Limitée
- Cinémarévie Coop
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Educational Leave/Co-op Replacement Program - A Mutual Commitment to Professional Growth 1, fiche 52, Anglais, Educational%20Leave%2FCo%2Dop%20Replacement%20Program%20%2D%20A%20Mutual%20Commitment%20to%20Professional%20Growth
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Educational Leave/Co-op Replacement Program: A Mutual Commitment to Professional Growth
- Educational Leave/Coop Replacement Program-A Mutual Commitment to Professional Growth
- Educational Leave/Coop Replacement Program : A Mutual Commitment to Professional Growth
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme de congé d'études et de remplacement coop - Bâtir l'avenir ensemble 1, fiche 52, Français, Programme%20de%20cong%C3%A9%20d%27%C3%A9tudes%20et%20de%20remplacement%20coop%20%2D%20B%C3%A2tir%20l%27avenir%20ensemble
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Brochure du BCG [Bureau du Contrôleur général], avril 1991. 1, fiche 52, Français, - Programme%20de%20cong%C3%A9%20d%27%C3%A9tudes%20et%20de%20remplacement%20coop%20%2D%20B%C3%A2tir%20l%27avenir%20ensemble
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Programme de congé d'études et de remplacement coop : Bâtir l'avenir ensemble
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Energy Development Corporation
1, fiche 53, Anglais, Cooperative%20Energy%20Development%20Corporation
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Coop Energy Development Corporation
- Coop Energy Development Corp.
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Société coopérative de développement énergétique
1, fiche 53, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20coop%C3%A9rative%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Financial Institutions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Federal Employees Credit Union Ltd.
1, fiche 54, Anglais, Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
correct, voir observation, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In Sault-Ste-Marie, Ont. Ceased to exist around 29 july 1987. The functions will be taken by the CS COOP in Sault-Ste-Marie. Information received from the Federal Employees Credit Union Ltd. 1, fiche 54, Anglais, - Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Institutions financières
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Federal Employees Credit Union Ltd.
1, fiche 54, Français, Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
correct, voir observation, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
N'existe plus depuis autour du 29 juillet 1987. Information vérifiée auprès de la compagnie alors qu'elle existait encore. 1, fiche 54, Français, - Federal%20Employees%20Credit%20Union%20Ltd%2E
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Donor’s Guide to fund raising organization in Canada
1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Donor%26rsquo%3Bs%20Guide%20to%20fund%20raising%20organization%20in%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Canadian Donor’s Guide 1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Donor%26rsquo%3Bs%20Guide
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publushed in coop. with : The Canadian Bar Association & the Canadian Centre for Philanthropy, 6th ed. 1991. 1, fiche 55, Anglais, - Canadian%20Donor%26rsquo%3Bs%20Guide%20to%20fund%20raising%20organization%20in%20Canada
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Guide des donateurs canadiens faisant état des organismes de souscription de fonds
1, fiche 55, Français, Guide%20des%20donateurs%20canadiens%20faisant%20%C3%A9tat%20des%20organismes%20de%20souscription%20de%20fonds
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Guide des donateurs canadiens 1, fiche 55, Français, Guide%20des%20donateurs%20canadiens
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-04-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Coop Education Within the Public Service of Canada 1, fiche 56, Anglais, Coop%20Education%20Within%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Workstudy Programs at Post Secondary Institutions 1991. 1, fiche 56, Anglais, - Coop%20Education%20Within%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 56, La vedette principale, Français
- L'enseignement coopératif avec la fonction publique du Canada 1, fiche 56, Français, L%27enseignement%20coop%C3%A9ratif%20avec%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Programmes d'études et de stages au niveau postsecondaire 1991. 1, fiche 56, Français, - L%27enseignement%20coop%C3%A9ratif%20avec%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- COOP Program
1, fiche 57, Anglais, COOP%20Program
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- COOP Programme
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme des coopérants
1, fiche 57, Français, Programme%20des%20coop%C3%A9rants
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, fiche 57, Français, - Programme%20des%20coop%C3%A9rants
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canfarm Coop
1, fiche 58, Anglais, Canfarm%20Coop
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Canfarm Cooperative Services 1, fiche 58, Anglais, Canfarm%20Cooperative%20Services
correct
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Services coopératifs Canfarm
1, fiche 58, Français, Services%20coop%C3%A9ratifs%20Canfarm
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Husbandry
- Financial Institutions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Agro Co-op 1, fiche 59, Anglais, Agro%20Co%2Dop
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Agro Coop
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des animaux
- Institutions financières
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Agro Co-op 1, fiche 59, Français, Agro%20Co%2Dop
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source : Bureau des provendes. 1, fiche 59, Français, - Agro%20Co%2Dop
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Agro Coop
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- housing cooperative
1, fiche 60, Anglais, housing%20cooperative
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In a cooperative, the search becomes a group responsibility; the housing is obtained and managed by the group; and it is owned collectively by those who occupy it. What the individual or family undertakes alone in the ownership of a single dwelling, a group of people, whether large or small, undertake together in a housing cooperative. 2, fiche 60, Anglais, - housing%20cooperative
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- housing coop
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coopérative d'habitation
1, fiche 60, Français, coop%C3%A9rative%20d%27habitation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- coopérative de logement 2, fiche 60, Français, coop%C3%A9rative%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les coopératives d'habitation. (...) Le but de cette catégorie de coopératives est de faciliter le logement des adhérents. Grâce à la puissance financière et technique des sociétés l'apport initial de l'adhérent reste faible. 3, fiche 60, Français, - coop%C3%A9rative%20d%27habitation
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- coop d'habitation
- coop de logement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Co-op Students Education Program 1, fiche 61, Anglais, Co%2Dop%20Students%20Education%20Program
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Coop Students Education Programme
- Coop Students Education Program
- Co-op Students Education Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme d'éducation co-op d'étudiants 1, fiche 61, Français, Programme%20d%27%C3%A9ducation%20co%2Dop%20d%27%C3%A9tudiants
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- seizer 1, fiche 62, Anglais, seizer
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
FIST, 45-20-350. Versatile tool with unusual holding qualities. Clamps firmly to hold wires for soldering; acts as heat sink-and retrieves small parts from hard-to-reach places. Seizers have two-position snap lock, serrated jaws and box-joint construction.(COOP, X-34). 1, fiche 62, Anglais, - seizer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pinces à anneaux 1, fiche 62, Français, pinces%20%C3%A0%20anneaux
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
FACO 78, 187. De forme idéale pour travaux miniaturisés, ces pinces autobloquantes servent au maintien des fils pendant une soudure ou de retenue thermique dans le cas de soudure à proximité d'un composant sensible à la chaleur. Les striures adoucies maintiennent fermement sans blesser les fils. 1, fiche 62, Français, - pinces%20%C3%A0%20anneaux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 63, La vedette principale, Français
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(américanisme 1). 1, fiche 63, Français, - violon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- culling coop 1, fiche 64, Anglais, culling%20coop
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- cage de sélection
1, fiche 64, Français, cage%20de%20s%C3%A9lection
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Incubators and Hatcheries
- Poultry Production
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- broody coop 1, fiche 65, Anglais, broody%20coop
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Couveuses et éleveuses
- Élevage des volailles
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cage à couveuse
1, fiche 65, Français, cage%20%C3%A0%20couveuse
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :