TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRANE PAD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Sites
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane pad
1, fiche 1, Anglais, crane%20pad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A graded area located nearby a wind turbine foundation for parking a crane in hilly terrain. 2, fiche 1, Anglais, - crane%20pad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateforme de grue
1, fiche 1, Français, plateforme%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé près d'une fondation d'éolienne afin de garer une grue en terrain montagneux. 2, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20grue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'emplacement de chaque éolienne, 1 ha serait déboisé pour son installation. Seules les surfaces occupées par la structure de la fondation de l'éolienne, le transformateur et la plateforme de grue seraient permanentes, soit environ 600 m2 par éolienne, le reste étant laissé à la reprise de la végétation. 1, fiche 1, Français, - plateforme%20de%20grue
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de grue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crane pad 1, fiche 2, Anglais, crane%20pad
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme de grue
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20de%20grue
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20grue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20de%20grue
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de grue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cherry picker
1, fiche 3, Anglais, cherry%20picker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An elbowed crane whose cab is placed beside the spacecraft on the launch pad to enable the astronaut to escape in an emergency. 2, fiche 3, Anglais, - cherry%20picker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue de secours
1, fiche 3, Français, grue%20de%20secours
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vacuum lifting beam
1, fiche 4, Anglais, vacuum%20lifting%20beam
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vacuum beam 2, fiche 4, Anglais, vacuum%20beam
correct, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This heavy duty vacuum lifting beam was designed for handling a stainless steel plate having a size of over 16m x 4. 5m x 15, 000kgs in weight. The vacuum beam can also handle 20m x 2. 5m plates x 12, 000kgs maximum weight. The vacuum beam is equipped with high temperature vacuum pad assemblies designed to lift pads having a temperature of 250 degrees C. The vacuum beam was designed for two point suspension and was attached to an overhead crane via a slewing ring, in order that the vacuum beam could be rotated to pass through a small aperture the vacuum beam was made telescopic. 2, fiche 4, Anglais, - vacuum%20lifting%20beam
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vacuum lifting devices may affect various forms and may be used as a single element or in combination in a series. 3, fiche 4, Anglais, - vacuum%20lifting%20beam
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vacuum lifting unit
- vacuum lifting device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ventouse de levage
1, fiche 4, Français, ventouse%20de%20levage
correct, nom féminin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En manutention, les ventouses de levage sont des «accessoires de levage», au même titre que les élingues, chaînes, sangles, pinces, etc... et non des appareils de levage [...] La ventouse proprement dite est habituellement constituée d'un corps creux qui lui donne sa forme, et d'un joint d'étanchéité [...] Il existe deux grandes catégories de ventouses : Les ventouses autonomes [...] Les ventouses à vide entretenu [...] 2, fiche 4, Français, - ventouse%20de%20levage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les ventouses peuvent prendre diverses formes et peuvent s'utiliser isolément ou en batterie. 3, fiche 4, Français, - ventouse%20de%20levage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ventouse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :