TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROSSTIE [16 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crosstie puller : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

levier de traverse : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crosstie : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

traverse de voie courante : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

One of the transverse supports to which railroad rails are fastened to keep them to line, gage, and grade and to cushion, distribute, and transmit the stresses of traffic through the ballast to the roadbed.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-tie

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Chacune des pièces de bois, de métal ou de béton placées sur le sol perpendiculairement à la voie courante, et sur lesquelles les rails sont assujettis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías férreas
DEF

Traviesa de la vía férrea.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

[One of] two short straps or chains that are fixed on posts or walls on each side of the horse.

OBS

The other end is attached to the cheek rings of the horse’s halter.

OBS

cross-tie: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • crosstie
  • cross-ties
  • crossties

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

amarras cruzadas : El término se utiliza de costumbre en plural.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
Terme(s)-clé(s)
  • intermediate cross tie
  • cross tie

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements
  • Rough Carpentry
DEF

A structural ... brace between two vertical members.

Français

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
  • Charpenterie
DEF

Pièce de bois ou de métal perpendiculaire aux éléments principaux d'une construction et destinée à maintenir l'écartement de ces éléments.

DEF

Pièce d'entretoise horizontale d'un châssis de charpente ou d'un bâti de menuiserie, assemblée entre des montants.

PHR

traverse dormante, flottée.

PHR

traverse d'ouvrant, de bâti de porte, d'une croisée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

A crosstie of greater than standard dimensions, particularly length, used under a rail switch... rail(way) points.

OBS

switch tie: term officially approved by CP Rail.

OBS

crossing sleeper: term used in the Commonwealth; crossing timber: term used in the United Kingdom.

Terme(s)-clé(s)
  • turn out sleeper

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

traverse d'aiguillage : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

An unedged crosstie.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

[...] traverse [...] comportant deux faces planes et deux rives flacheuses non délignées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Structural Framework
DEF

An economical crosstie made from barked half-round timber, little or no hewing being done on the rounded surface.

OBS

half-round sleeper: term used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Charpentes
DEF

Traverse constituée de bois demi-rond écorcé mais dont la face ronde est non équarrie ou à peine équarrie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
DEF

Tie made of metal or other material used to keep stakes in position and the load aligned.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
DEF

Lien métallique ou autre servant à garder les ranchers dans leur position et à maintenir l'alignement du chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Wood Products
OBS

(with wane on top only, or with wane on top and bottom).

OBS

squared tie: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Produits du bois
OBS

(biseautée sur le dessus, ou biseautée aux quatre arêtes).

OBS

traverse équarrie : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

RAGA, feb. 82, 150.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

traverse en béton précontraint. Terminologie utilisée en Côte-d'Ivoire. Voir SAVA81 et IGSN NT VB, 77b no 1, p 46.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :