TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROSSWIND [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Atmospheric Physics
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crosswind sensor
1, fiche 1, Anglais, crosswind%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross wind sensor 2, fiche 1, Anglais, cross%20wind%20sensor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On an armoured fighting vehicle, a sensor that measures wind speed and direction. 1, fiche 1, Anglais, - crosswind%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crosswind sensor : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - crosswind%20sensor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross-wind sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Physique de l'atmosphère
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur de vent latéral
1, fiche 1, Français, capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur un véhicule blindé de combat, capteur qui mesure la vitesse et la direction du vent. 2, fiche 1, Français, - capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capteur de vent latéral : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-winding
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dwinding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross winding 2, fiche 2, Anglais, cross%20winding
correct
- cross-wind 3, fiche 2, Anglais, cross%2Dwind
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The winding of yarn on a reel in such a way that the strands of one layer cross those of the previous layer at an acute angle. 3, fiche 2, Anglais, - cross%2Dwinding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- crosswinding
- crosswind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bobinage croisé
1, fiche 2, Français, bobinage%20crois%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bobinage avec couches généralement parallèles à la surface du support (cylindrique ou conique) et dans lequel les spires de deux ailes et retours successifs se croisent l'une sur l'autre. 2, fiche 2, Français, - bobinage%20crois%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types principaux de bobinage croisé, le bobinage croisé à angle constant et le bobinage croisé à pas constant. 2, fiche 2, Français, - bobinage%20crois%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bobinage croisé : désignation et définition normalisées par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, fiche 2, Français, - bobinage%20crois%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-wind component
1, fiche 3, Anglais, cross%2Dwind%20component
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crosswind component 2, fiche 3, Anglais, crosswind%20component
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The wind component measured in knots at 90º to the longitudinal axis of the runway. 2, fiche 3, Anglais, - cross%2Dwind%20component
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the Federal Aviation Agency suggests that "runways should be oriented so planes may be landed at least 95 per cent of the time with cross-wind components not exceeding 15 mph." 3, fiche 3, Anglais, - cross%2Dwind%20component
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cross-wind component: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - cross%2Dwind%20component
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- composante vent de travers
1, fiche 3, Français, composante%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- composante transversale du vent 2, fiche 3, Français, composante%20transversale%20du%20vent
correct, nom féminin, uniformisé
- composante de vent de travers 3, fiche 3, Français, composante%20de%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin
- composante de vent traversier 3, fiche 3, Français, composante%20de%20vent%20traversier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composante du vent, mesurée en nœuds, à 90° par rapport à l'axe longitudinal de la piste. 3, fiche 3, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sur une piste, le vent que l'on représente par un vecteur, peut-être décomposé selon deux axes : - un axe perpendiculaire à la piste, qui porte la composante vent de travers [...] 4, fiche 3, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La gêne due au vent traversier n'est pas la même à l'atterrissage et au décollage. [...] à l'atterrissage la manœuvre devient délicate dès que la composante transversale du vent atteint 7 à 8 m/s. 5, fiche 3, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
composante transversale du vent : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
composante vent de travers : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - composante%20vent%20de%20travers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- componente transversal del viento
1, fiche 3, Espagnol, componente%20transversal%20del%20viento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
componente transversal del viento : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - componente%20transversal%20del%20viento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- run-on landing
1, fiche 4, Anglais, run%2Don%20landing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The XV-15... has made run-on landings in a 22 kn(40 km/h) crosswind, made short take-offs, conversions and climbs with the torque available from one engine, and has climbed at 3, 000 ft/min(15 m/sec) in both the aircraft and helicopter configuration. 2, fiche 4, Anglais, - run%2Don%20landing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- atterrissage oblique
1, fiche 4, Français, atterrissage%20oblique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- atterrissage en translation 2, fiche 4, Français, atterrissage%20en%20translation
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les deux prototypes ont accompli des atterrissages obliques, par vent de travers de 22 nœuds, des décollages courts suivis de transition et de montée sur un seul moteur, avec une vitesse ascensionnelle de 15 m/s dans les deux configurations «avion» et «hélicoptère». 1, fiche 4, Français, - atterrissage%20oblique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Guns (Land Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cross wind sensor protective sheath
1, fiche 5, Anglais, cross%20wind%20sensor%20protective%20sheath
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cross wind sensor protective sheath: applies to the Leopard. 2, fiche 5, Anglais, - cross%20wind%20sensor%20protective%20sheath
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- crosswind sensor protective sheath
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enveloppe du capteur de vent latéral
1, fiche 5, Français, enveloppe%20du%20capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enveloppe du capteur de vent latéral : s'applique au Leopard. 2, fiche 5, Français, - enveloppe%20du%20capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
enveloppe du capteur de vent latéral : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - enveloppe%20du%20capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross wind sensor protective guard
1, fiche 6, Anglais, cross%20wind%20sensor%20protective%20guard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- crosswind sensor protective guard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coiffe de capteur de vent latéral
1, fiche 6, Français, coiffe%20de%20capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coiffe de capteur de vent latéral : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - coiffe%20de%20capteur%20de%20vent%20lat%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-wind
1, fiche 7, Anglais, cross%2Dwind
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross wind 2, fiche 7, Anglais, cross%20wind
correct
- crosswind 3, fiche 7, Anglais, crosswind
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Wind which blows in a direction perpendicular to that of the motion of an object relative to the Earth’s surface. 4, fiche 7, Anglais, - cross%2Dwind
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cross-wind: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 7, Anglais, - cross%2Dwind
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vent traversier
1, fiche 7, Français, vent%20traversier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vent de travers 2, fiche 7, Français, vent%20de%20travers
correct, nom masculin
- vent de côté 3, fiche 7, Français, vent%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom masculin
- vent latéral 4, fiche 7, Français, vent%20lat%C3%A9ral
nom masculin
- vent transversal 5, fiche 7, Français, vent%20transversal
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle dans une direction perpendiculaire à celle du mouvement d'un objet par rapport à la surface terrestre. 4, fiche 7, Français, - vent%20traversier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vent traversier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 7, Français, - vent%20traversier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- viento de costado
1, fiche 7, Espagnol, viento%20de%20costado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- viento cruzado 2, fiche 7, Espagnol, viento%20cruzado
correct, nom masculin
- viento lateral 3, fiche 7, Espagnol, viento%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Viento que sopla en dirección perpendicular a la de un objeto móvil con respecto a la superficie de la Tierra. 4, fiche 7, Espagnol, - viento%20de%20costado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
viento de costado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 7, Espagnol, - viento%20de%20costado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crosswind take-off
1, fiche 8, Anglais, crosswind%20take%2Doff
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cross-wind take-off 2, fiche 8, Anglais, cross%2Dwind%20take%2Doff
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is not always possible or practical to take off directly into the wind. Consequently, the principles involved in cross-wind take-offs must be learned and practised ... 2, fiche 8, Anglais, - crosswind%20take%2Doff
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- crosswind takeoff
- cross-wind take-off
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décollage par vent de travers
1, fiche 8, Français, d%C3%A9collage%20par%20vent%20de%20travers
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- décollage vent de travers 2, fiche 8, Français, d%C3%A9collage%20vent%20de%20travers
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas toujours possible, ou faisable, de décoller directement face au vent. Par conséquent, il faut apprendre les principes du décollage par vent de travers et s'y exercer [...] 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9collage%20par%20vent%20de%20travers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- despegue con viento cruzado
1, fiche 8, Espagnol, despegue%20con%20viento%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- despegue con viento de costado 2, fiche 8, Espagnol, despegue%20con%20viento%20de%20costado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maximum crosswind component
1, fiche 9, Anglais, maximum%20crosswind%20component
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- composante maximale de vent de travers
1, fiche 9, Français, composante%20maximale%20de%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crosswind correction
1, fiche 10, Anglais, crosswind%20correction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cross wind correction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- correction du vent de travers
1, fiche 10, Français, correction%20du%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross-wind leg
1, fiche 11, Anglais, cross%2Dwind%20leg
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- crosswind leg 2, fiche 11, Anglais, crosswind%20leg
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A flight path extending from the extended centreline of the departure end of the departure runway (or departure path) to the beginning of the downwind leg. 3, fiche 11, Anglais, - cross%2Dwind%20leg
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- branche vent de travers
1, fiche 11, Français, branche%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- étape vent de travers 2, fiche 11, Français, %C3%A9tape%20vent%20de%20travers
correct, nom féminin
- parcours vent latéral 3, fiche 11, Français, parcours%20vent%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire comprise entre le prolongement de l'axe de piste de départ (ou la trajectoire de départ) et le début de l'étape vent arrière. 4, fiche 11, Français, - branche%20vent%20de%20travers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
branche vent de travers : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 11, Français, - branche%20vent%20de%20travers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crosswind landing
1, fiche 12, Anglais, crosswind%20landing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cross-wind landing 2, fiche 12, Anglais, cross%2Dwind%20landing
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Crosswind landings are somewhat hazardous, depending upon the direction and speed of the crosswind. 1, fiche 12, Anglais, - crosswind%20landing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- atterrissage par vent de travers
1, fiche 12, Français, atterrissage%20par%20vent%20de%20travers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La difficulté des atterrissages par "vent de travers" croît avec la vitesse du vent pour un angle donné. 2, fiche 12, Français, - atterrissage%20par%20vent%20de%20travers
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
atterrissage par vent de travers : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 12, Français, - atterrissage%20par%20vent%20de%20travers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- standard traffic pattern
1, fiche 13, Anglais, standard%20traffic%20pattern
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Standard traffic patterns are used at Airports for safety and efficiency of airport operations.... The standard traffic pattern is a rectangle with five named legs : downwind, base, final, departure and crosswind. The direction of the pattern refers to the orientation of the pattern turns. For example, aircraft in a left-hand traffic pattern make left turns to base, final, crosswind, and downwind.... In the case of a right-hand traffic pattern, all the turns are right. 1, fiche 13, Anglais, - standard%20traffic%20pattern
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- circuit d'aérodrome standard
1, fiche 13, Français, circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- circuit de piste standard 2, fiche 13, Français, circuit%20de%20piste%20standard
correct, nom masculin
- circuit de circulation standard 3, fiche 13, Français, circuit%20de%20circulation%20standard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aucun des équipages de conduite n’a suivi le circuit d’aérodrome standard à gauche, et c’est pourquoi LAL205 s’est retrouvé dans une position qui l’empêchait de voir l’équipage de SPR961 ou d’être vu par celui-ci. 1, fiche 13, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] on précise également qu’en raison de leurs caractéristiques d'exploitation particulières, il n’est pas toujours nécessaire que les hélicoptères suivent le circuit de circulation standard, atterrissent ou décollent de la même piste ou suivent la trajectoire de vol utilisée par les aéronefs à voilure fixe. 3, fiche 13, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
circuit de circulation standard : ce terme semble plutôt utilisé pour les hélicoptères. 4, fiche 13, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fly crosswind
1, fiche 14, Anglais, fly%20crosswind
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fly crosswind left to right and complete a stall turn away from the slope. 2, fiche 14, Anglais, - fly%20crosswind
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- fly cross-wind
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- voler vent de travers
1, fiche 14, Français, voler%20vent%20de%20travers
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crosswind
1, fiche 15, Anglais, crosswind
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any wind that is blowing perpendicular to a line of travel, or perpendicular to a direction. 2, fiche 15, Anglais, - crosswind
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Remember the crosswind as you check out that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 3, fiche 15, Anglais, - crosswind
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
crosswind : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 15, Anglais, - crosswind
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cross-wind
- cross wind
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vent latéral
1, fiche 15, Français, vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'évaluation de cette pente, portez attention à l'influence du vent latéral. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 15, Français, - vent%20lat%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vent latéral : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 15, Français, - vent%20lat%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cross-wind paddle
1, fiche 16, Anglais, cross%2Dwind%20paddle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- crosswind paddle 2, fiche 16, Anglais, crosswind%20paddle
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One of a variable number of flapping blades whose configuration is particular to a drag type wind machine. 2, fiche 16, Anglais, - cross%2Dwind%20paddle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aile battante
1, fiche 16, Français, aile%20battante
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pale en nombre variable et à configuration particulière qui équipe certaines éoliennes à traînée. 2, fiche 16, Français, - aile%20battante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- asymmetric thrust
1, fiche 17, Anglais, asymmetric%20thrust
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The rudder is in the parallel mode coupled go-around, and substantial rudder control inputs will be experienced in crosswind or asymmetric thrust conditions. 2, fiche 17, Anglais, - asymmetric%20thrust
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poussée asymétrique
1, fiche 17, Français, pouss%C3%A9e%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
poussée asymétrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - pouss%C3%A9e%20asym%C3%A9trique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crosswind measure sensor
1, fiche 18, Anglais, crosswind%20measure%20sensor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capteur de mesure du vent traversier
1, fiche 18, Français, capteur%20de%20mesure%20du%20vent%20traversier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
- Missiles and Rockets
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crosswind dispersion
1, fiche 19, Anglais, crosswind%20dispersion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Missiles et roquettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- erreur d'impact latéral due au vent
1, fiche 19, Français, erreur%20d%27impact%20lat%C3%A9ral%20due%20au%20vent
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- erreur latérale 1, fiche 19, Français, erreur%20lat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cross-wind force
1, fiche 20, Anglais, cross%2Dwind%20force
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- crosswind force
- cross wind force
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- force du vent latéral
1, fiche 20, Français, force%20du%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- crabbing flight
1, fiche 21, Anglais, crabbing%20flight
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- quartering flight 1, fiche 21, Anglais, quartering%20flight
correct, uniformisé
- crabbing 2, fiche 21, Anglais, crabbing
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The horizontal attitude of an aircraft in flight, when a crosswind causes its heading to differ from the course. 2, fiche 21, Anglais, - crabbing%20flight
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
crabbing flight; quartering flight: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 21, Anglais, - crabbing%20flight
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vol en crabe
1, fiche 21, Français, vol%20en%20crabe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On dit qu'un aéronef vole en crabe lorsque son axe longitudinal ne se confond pas avec sa trajectoire de déplacement. Lorsque l'orientation de la caméra aérienne n'a pas été corrigée pour compenser ce défaut, la ligne reliant les points principaux des photographies n'est pas parallèle à leurs bords. 2, fiche 21, Français, - vol%20en%20crabe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
vol en crabe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 21, Français, - vol%20en%20crabe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Climatology
- Animal Pests (Crops)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crosswind spray application technique 1, fiche 22, Anglais, crosswind%20spray%20application%20technique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Climatologie
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technique des vents contraires
1, fiche 22, Français, technique%20des%20vents%20contraires
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- call crosswind for runway 30
1, fiche 23, Anglais, call%20crosswind%20for%20runway%2030
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- call crosswind
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- signaler qu'on est en vent de travers pour la piste 30 1, fiche 23, Français, signaler%20qu%27on%20est%20en%20vent%20de%20travers%20pour%20la%20piste%2030
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- signaler qu'on est en vent de travers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crosswind chart
1, fiche 24, Anglais, crosswind%20chart
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- abaque
1, fiche 24, Français, abaque
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- diagramme du vent travers 1, fiche 24, Français, diagramme%20du%20vent%20travers
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Quantum Statistics
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Gaussian concentration profile
1, fiche 25, Anglais, Gaussian%20concentration%20profile
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Plume [dispersion model]. For a vapour released continuously from a point source at a constant rate, the concentration at a point x, y, z downwind of the source at height h, is given by the following Gaussian Plume equation :... where xyz=crosswind and vertical standard deviations of Gaussian concentration profile. 2, fiche 25, Anglais, - Gaussian%20concentration%20profile
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Statistique quantique
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 25, La vedette principale, Français
- répartition gaussienne des concentrations
1, fiche 25, Français, r%C3%A9partition%20gaussienne%20des%20concentrations
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- répartition gaussienne des teneurs 2, fiche 25, Français, r%C3%A9partition%20gaussienne%20des%20teneurs
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'effet de réflexion sur le sol intervient, l'hypothèse d'une source image fictive implique qu'il n'y a pas d'absorption à la surface du sol et que la réflexion du panache est parfaite. De même cette formule ne tient pas compte des réactions chimiques possibles dans l'atmosphère. En outre, comme elle traduit une répartition Gaussienne [sic] des concentrations sur les axes transversaux, cette dernière ne devient significative que pour des temps d'intégration suffisants, compris entre 10 et 20 minutes selon la structure de la turbulence; mais il est évident que seule une valeur intégrée est biologiquement utilisable et que la connaissance de pointes extrêmes de concentrations ne présenterait pas en principe d'intérêt. Toutefois, avec l'accroissement des puissances d'émission on observe parfois, en atmosphère neutre surmontée d'une inversion, des arrivées de panache au sol même, à proche distance de la cheminée, pendant des durées non négligeables, et d'autant plus dangereuses que les puissances d'émission sont alors considérables. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9partition%20gaussienne%20des%20concentrations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crosswind distance
1, fiche 26, Anglais, crosswind%20distance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 26, La vedette principale, Français
- distance perpendiculaire au vent
1, fiche 26, Français, distance%20perpendiculaire%20au%20vent
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crosswind distance
1, fiche 27, Anglais, crosswind%20distance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- y 1, fiche 27, Anglais, y
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
For a vapour released continuously from a point source at a constant rate the concentration at a point, x, y, z downwind of the source at height h, is given by the following Gaussian Plume equation... where C=concentration of vapour... U=wind speed... X=downwind distance... y=crosswind distance... z=vertical distance.... 1, fiche 27, Anglais, - crosswind%20distance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 27, La vedette principale, Français
- distance transversale à la direction du vent
1, fiche 27, Français, distance%20transversale%20%C3%A0%20la%20direction%20du%20vent
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- distance dans le sens transversal au vent 1, fiche 27, Français, distance%20dans%20le%20sens%20transversal%20au%20vent
voir observation, nom féminin
- distance latérale 1, fiche 27, Français, distance%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Nuisances dues aux activités urbaines, p. 108/12. 1, fiche 27, Français, - distance%20transversale%20%C3%A0%20la%20direction%20du%20vent
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
"distance latérale" : Chovin et Roussel, 1978, p. 17. 1, fiche 27, Français, - distance%20transversale%20%C3%A0%20la%20direction%20du%20vent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stand-off beam signal
1, fiche 28, Anglais, stand%2Doff%20beam%20signal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The stand-off beam signal, to compensate for a crosswind, is fed to the Heading Sync and Integrator Amplifier through the LAT. INTEG calibration potentiometer. 1, fiche 28, Anglais, - stand%2Doff%20beam%20signal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The complete source code is MECAR-SE-210E,1970,1,22-12-0,5 2, fiche 28, Anglais, - stand%2Doff%20beam%20signal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- signal d'erreur de faisceau 1, fiche 28, Français, signal%20d%27erreur%20de%20faisceau
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le signal d'erreur de faisceau, dû à la dérive, est transmis à l'amplificateur de synchronisation par l'intermédiaire d'un potentiomètre de réglage "LAT. INTEG.". 1, fiche 28, Français, - signal%20d%27erreur%20de%20faisceau
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le code de source complet est MECAR-SE-210F,1972,1,22-12-0,5 2, fiche 28, Français, - signal%20d%27erreur%20de%20faisceau
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crosswind runway
1, fiche 29, Anglais, crosswind%20runway
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cross wind runway 2, fiche 29, Anglais, cross%20wind%20runway
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
There are currently three major runways(...) two 11, 400 ft(3, 475 m) primary North-South runways and a 9, 000 ft(2, 740 m) secondary crosswind runway. 1, fiche 29, Anglais, - crosswind%20runway
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- piste vent de travers 1, fiche 29, Français, piste%20vent%20de%20travers
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- piste transversale orientée 2, fiche 29, Français, piste%20transversale%20orient%C3%A9e
- piste d'envol par vent de travers 3, fiche 29, Français, piste%20d%27envol%20par%20vent%20de%20travers
- piste pour vent de côté 4, fiche 29, Français, piste%20pour%20vent%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les pistes principales sont au nombre de trois: deux pistes nord-sud de 3475 m et une piste "vent de travers" de 2740 m. 1, fiche 29, Français, - piste%20vent%20de%20travers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable crosswind 1, fiche 30, Anglais, maximum%20allowable%20crosswind
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vent traversier maximal autorisé 1, fiche 30, Français, vent%20traversier%20maximal%20autoris%C3%A9
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- crosswind testing 1, fiche 31, Anglais, crosswind%20testing
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- essai par vent arrière
1, fiche 31, Français, essai%20par%20vent%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :