TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUB [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Associate Senior Prothonotary
1, fiche 1, Anglais, Associate%20Senior%20Prothonotary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Associate senior prothonotary :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Associate%20Senior%20Prothonotary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protonotaire adjoint
1, fiche 1, Français, protonotaire%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protonotaire-chef adjoint 2, fiche 1, Français, protonotaire%2Dchef%20adjoint
ancienne désignation, à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Protonotaire chef-adjoint : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - protonotaire%20adjoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direction of the court
1, fiche 2, Anglais, direction%20of%20the%20court
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- court direction 2, fiche 2, Anglais, court%20direction
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Court direction :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 2, Anglais, - direction%20of%20the%20court
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instruction du tribunal
1, fiche 2, Français, instruction%20du%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Instruction du tribunal : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - instruction%20du%20tribunal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- instrucción
1, fiche 2, Espagnol, instrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Del tribunal. 2, fiche 2, Espagnol, - instrucci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frog
1, fiche 3, Anglais, frog
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Family: Ranidae. 2, fiche 3, Anglais, - frog
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Group : army, colony of frogs; a froggery. Young :cub. There are no specific terms for the male or the female of the species. Cry : croak. 3, fiche 3, Anglais, - frog
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
frog: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 3, Anglais, - frog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grenouille
1, fiche 3, Français, grenouille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Famille : Ranidae. 2, fiche 3, Français, - grenouille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grenouille : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 3, Français, - grenouille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pleadings
1, fiche 4, Anglais, pleadings
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pleadings :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - pleadings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conclusions
1, fiche 4, Français, conclusions
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écrites 1, fiche 4, Français, - conclusions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 4, Français, - conclusions
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
conclusions : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - conclusions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conclusiones
1, fiche 4, Espagnol, conclusiones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tiger
1, fiche 5, Anglais, tiger
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Group : a streak of tigers, an ambush of tigers. Female : tigress. Offspring :cub. Noise : growl, roar. 2, fiche 5, Anglais, - tiger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tigre
1, fiche 5, Français, tigre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Femelle : tigresse. Cri : feuler, miauler, râler, rauquer. 2, fiche 5, Français, - tigre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mammifère carnivore de la famille des Felidae. 2, fiche 5, Français, - tigre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lion
1, fiche 6, Anglais, lion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Group : pride, flock, sawt, troop. Female : lioness. Offspring :cub. Noise : growl, roar. 2, fiche 6, Anglais, - lion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lion
1, fiche 6, Français, lion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Groupe : troupe, clan, tribu. Femelle : lionne. Petit : lionceau. Cri : rugir. 2, fiche 6, Français, - lion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Zoology
- Mammals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cub of the year
1, fiche 7, Anglais, cub%20of%20the%20year
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- COY 2, fiche 7, Anglais, COY
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bear cub born the previous winter. 2, fiche 7, Anglais, - cub%20of%20the%20year
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Zoologie
- Mammifères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ourson de l'année
1, fiche 7, Français, ourson%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cuba
1, fiche 8, Anglais, Cuba
correct, Antilles
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Republic of Cuba 2, fiche 8, Anglais, Republic%20of%20Cuba
correct, Antilles
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A country of the West Indies, the largest single island of the archipelago ... 3, fiche 8, Anglais, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Cuban. 4, fiche 8, Anglais, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Capital: Havana. 4, fiche 8, Anglais, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Cuba: common name of the country. 5, fiche 8, Anglais, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
CU; CUB : codes recognized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - Cuba
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cuba
1, fiche 8, Français, Cuba
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- République de Cuba 2, fiche 8, Français, R%C3%A9publique%20de%20Cuba
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État des Antilles, au sud de la Floride. 3, fiche 8, Français, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capitale : La Havane. 4, fiche 8, Français, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Cubain, Cubaine. 4, fiche 8, Français, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Cuba : nom usuel du pays. 5, fiche 8, Français, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
CU; CUB : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 8, Français, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Cuba». 4, fiche 8, Français, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
aller à Cuba, visiter Cuba 5, fiche 8, Français, - Cuba
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Cuba
1, fiche 8, Espagnol, Cuba
correct, Antilles
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- República de Cuba 2, fiche 8, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Cuba
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estado insular de América Central, en las Grandes Antillas. 3, fiche 8, Espagnol, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: La Habana. 4, fiche 8, Espagnol, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitante: cubano, cubana. 4, fiche 8, Espagnol, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Cuba: nombre usual del país. 5, fiche 8, Espagnol, - Cuba
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
CU; CUB: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 8, Espagnol, - Cuba
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- agreed statement of facts
1, fiche 9, Anglais, agreed%20statement%20of%20facts
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- statement of agreed facts 2, fiche 9, Anglais, statement%20of%20agreed%20facts
correct
- joint statement of facts 3, fiche 9, Anglais, joint%20statement%20of%20facts
correct
- jointly filed statement of facts 2, fiche 9, Anglais, jointly%20filed%20statement%20of%20facts
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A statement of facts, agreed on by both parties as true and correct, submitted in writing to the court for a ruling on the case flowing from such agreed facts. 4, fiche 9, Anglais, - agreed%20statement%20of%20facts
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agreed statement of facts :CUB glossary, Employment and Immigration Canada 5, fiche 9, Anglais, - agreed%20statement%20of%20facts
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
agreed statement of facts; statement of agreed facts; joint statement of facts; jointly filed statement of facts: terms usually used in the plural in this context. 6, fiche 9, Anglais, - agreed%20statement%20of%20facts
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- agreed statement of fact
- joint statement of fact
- statement of agreed fact
- jointly filed statement of fact
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exposé conjoint des faits
1, fiche 9, Français, expos%C3%A9%20conjoint%20des%20faits
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exposé convenu des faits 2, fiche 9, Français, expos%C3%A9%20convenu%20des%20faits
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'appel en l'instance interjeté sous le régime de la procédure informelle, a été entendu à Regina (Saskatchewan). Les parties ont déposé un exposé conjoint des faits [...] 3, fiche 9, Français, - expos%C3%A9%20conjoint%20des%20faits
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992 4, fiche 9, Français, - expos%C3%A9%20conjoint%20des%20faits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour Law
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gross negligence
1, fiche 10, Anglais, gross%20negligence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gross misconduct 2, fiche 10, Anglais, gross%20misconduct
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gross negligence : term used in the CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 10, Anglais, - gross%20negligence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit du travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faute lourde
1, fiche 10, Français, faute%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- négligence grave 2, fiche 10, Français, n%C3%A9gligence%20grave
correct, nom féminin
- faute majeure 3, fiche 10, Français, faute%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inexécution par le salarié de l'une de ses obligations lorsque cette inexécution a apporté ou était susceptible d'apporter une perturbation grave dans la marche de l'entreprise. 3, fiche 10, Français, - faute%20lourde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La faute lourde justifie généralement la suspension, voire le congédiement : malversations, abandon d'un poste de sécurité, injures à l'employeur, etc. Dans plusieurs législations, la faute lourde dispense l'employeur de donner un préavis de fin d'emploi. On dit aussi faute majeure par opposition à faute mineure. 3, fiche 10, Français, - faute%20lourde
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
faute lourde : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 4, fiche 10, Français, - faute%20lourde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- negligencia grave
1, fiche 10, Espagnol, negligencia%20grave
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- falta muy grave 2, fiche 10, Espagnol, falta%20muy%20grave
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Zoology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- animal park
1, fiche 11, Anglais, animal%20park
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An animal park is offering people the chance to swim with their ten-week-old cub Tony. 1, fiche 11, Anglais, - animal%20park
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Zoologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parc animalier
1, fiche 11, Français, parc%20animalier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce parc animalier se visite en voiture et offre ainsi aux visiteurs la possibilité de côtoyer les animaux dans leur propre environnement. 1, fiche 11, Français, - parc%20animalier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bandylite
1, fiche 12, Anglais, bandylite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mineral which consists of a hydrated borate chloride of copper occurring as dark blue tetragonal crystals. 2, fiche 12, Anglais, - bandylite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula :CuB(OH) 4Cl 3, fiche 12, Anglais, - bandylite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bandylite
1, fiche 12, Français, bandylite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Minéral (borate) du système cristallin tétragonal, formé d'agrégats en cristaux tabulaires, translucides, d'éclat vitreux, de couleur bleu profond avec des teintes verdâtres. 2, fiche 12, Français, - bandylite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du nom de l'ingénieur des mines Mark C. Bandy qui a décrit le minéral. 3, fiche 12, Français, - bandylite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CuB(OH)4Cl 4, fiche 12, Français, - bandylite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bandilita
1, fiche 12, Espagnol, bandilita
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cloroborato de cobre, hidratado [...]; es un mineral de color azul subido que cristaliza en el sistema tetragonal y que se encuentra en la región chilena de Antofagasta. 1, fiche 12, Espagnol, - bandilita
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CuB(OH)4Cl 2, fiche 12, Espagnol, - bandilita
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cub
1, fiche 13, Anglais, cub
correct, générique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A young carnivorous mammal (as a fox or bear). 2, fiche 13, Anglais, - cub
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ourson
1, fiche 13, Français, ourson
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit de l'ours. 1, fiche 13, Français, - ourson
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «cub» désigne le petit de certains mammifères (lion, renard, ours et même baleine), et non pas seulement le petit de l'ours. 2, fiche 13, Français, - ourson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cub
1, fiche 14, Anglais, cub
correct, générique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A young carnivorous mammal (as a fox or bear). 2, fiche 14, Anglais, - cub
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renardeau
1, fiche 14, Français, renardeau
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit du renard. 1, fiche 14, Français, - renardeau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «cub» désigne le petit de certains mammifères (lion, renard, ours et même baleine), et non pas seulement le petit du renard. 2, fiche 14, Français, - renardeau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pop-Up-Pal Bear™
1, fiche 15, Anglais, Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Box of cloth-covered synthetic foam that opens when you press on it. Contains bear cub that squeaks. 1, fiche 15, Anglais, - Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pop-Up-Pal Bear™: A trademark of Playskool (Hong Kong, China). 1, fiche 15, Anglais, - Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Pop-Up-Pal Bear
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ourson surprise
1, fiche 15, Français, Ourson%20surprise
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Boîte à surprise en mousse synthétique recouverte de tissu, s'ouvrant quand on appuie dessus et contenant une figurine à l'effigie d'un ourson qui couine. 1, fiche 15, Français, - Ourson%20surprise
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ourson surpriseMC : Marque de commerce de la société Playskool, Hong Kong, Chine. 1, fiche 15, Français, - Ourson%20surprise
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- A.G. Bear™
1, fiche 16, Anglais, A%2EG%2E%20Bear%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Irwin (Korea). 1, fiche 16, Anglais, - A%2EG%2E%20Bear%26trade%3B
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Description : Plush bear cub about 38 cm tall. Battery-powered voice box makes it growl when spoken to or moved. 1, fiche 16, Anglais, - A%2EG%2E%20Bear%26trade%3B
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- A.G. Bear
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- A.G. Ourson
1, fiche 16, Français, A%2EG%2E%20Ourson
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A.G. OursonMC : Marque de commerce de Irwin, Corée. 1, fiche 16, Français, - A%2EG%2E%20Ourson
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Description : Ourson en peluche mesurant 38 cm environ contenant une boîte de son à pile qui fait grogner l'animal quand on lui parle et qu'on le bouge. 1, fiche 16, Français, - A%2EG%2E%20Ourson
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Baby Bear Activity Book™
1, fiche 17, Anglais, Baby%20Bear%20Activity%20Book%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Johnson & Johnson (USA). 1, fiche 17, Anglais, - Baby%20Bear%20Activity%20Book%26trade%3B
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Description : Padded plastic activity book with a picture of a bear cub that can be inserted in different places.(One of a series of 6 books featuring different characters.) 1, fiche 17, Anglais, - Baby%20Bear%20Activity%20Book%26trade%3B
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Baby Bear Activity Book
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Livre d'activité bébé ourson
1, fiche 17, Français, Livre%20d%27activit%C3%A9%20b%C3%A9b%C3%A9%20ourson
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Livre d'actovot bébé oursonMC : Marque de commerce de Johnson & Johnson, E.U. 1, fiche 17, Français, - Livre%20d%27activit%C3%A9%20b%C3%A9b%C3%A9%20ourson
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Description : Livre d'activité en plastique rembourré avec image d'un ourson pouvant s'insérer à différentes places. 1, fiche 17, Français, - Livre%20d%27activit%C3%A9%20b%C3%A9b%C3%A9%20ourson
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Piper Cub
1, fiche 18, Anglais, Piper%20Cub
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Piper Cub [is] one of the most popular and influential light aircraft ever manufactured... 1, fiche 18, Anglais, - Piper%20Cub
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Piper Cub
1, fiche 18, Français, Piper%20Cub
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Cub 1, fiche 18, Français, Cub
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Piper Cub [...] est un avion léger dont la conception remonte aux années 1930. Construit à des milliers d'exemplaires, il reste aujourd'hui un des avions les plus connus et appréciés. 1, fiche 18, Français, - Piper%20Cub
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cubbing
1, fiche 19, Anglais, cubbing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cub-hunting 1, fiche 19, Anglais, cub%2Dhunting
correct
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cub hunting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chasse au renardeau
1, fiche 19, Français, chasse%20au%20renardeau
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Caza y pesca deportiva
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- caza de cachorro
1, fiche 19, Espagnol, caza%20de%20cachorro
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- caza de zorrillo 1, fiche 19, Espagnol, caza%20de%20zorrillo
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- filing of claim
1, fiche 20, Anglais, filing%20of%20claim
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- filing of application 1, fiche 20, Anglais, filing%20of%20application
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Filing of application :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - filing%20of%20claim
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépôt de la demande
1, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- présentation de la demande 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dépôt de la demande; présentation de la demande : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20demande
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- presentación de la solicitud
1, fiche 20, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20solicitud
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- board of trustees
1, fiche 21, Anglais, board%20of%20trustees
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
board of trustees :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 21, Anglais, - board%20of%20trustees
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conseil d'administration
1, fiche 21, Français, conseil%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- conseil de surveillance 1, fiche 21, Français, conseil%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 21, Français, - conseil%20d%27administration
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
conseil de surveillance : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 21, Français, - conseil%20d%27administration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- consejo de administración
1, fiche 21, Espagnol, consejo%20de%20administraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Dog and Cat Breeding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- whelp
1, fiche 22, Anglais, whelp
correct, verbe, spécifique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Give birth to - used especially of the female dog. 1, fiche 22, Anglais, - whelp
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Give birth to whelps. 2, fiche 22, Anglais, - whelp
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Whelps : noun. A puppy or cub; young dog, wolf, bear, lion, tiger, etc. 2, fiche 22, Anglais, - whelp
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chiens et chats
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mettre bas
1, fiche 22, Français, mettre%20bas
correct, générique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
mise bas : Expulsion en fin de gestation, par une femelle de mammifère, du ou des jeunes ainsi que des enveloppes foetales. 2, fiche 22, Français, - mettre%20bas
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de perros y gatos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- parir
1, fiche 22, Espagnol, parir
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La perra. 1, fiche 22, Espagnol, - parir
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- uphold a decision
1, fiche 23, Anglais, uphold%20a%20decision
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- uphold a determination 2, fiche 23, Anglais, uphold%20a%20determination
correct
- affirm a decision 3, fiche 23, Anglais, affirm%20a%20decision
correct
- sustain a decision 4, fiche 23, Anglais, sustain%20a%20decision
correct
- confirm a decision 5, fiche 23, Anglais, confirm%20a%20decision
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Affirm a decision; uphold a decision :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 6, fiche 23, Anglais, - uphold%20a%20decision
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- confirmer une décision
1, fiche 23, Français, confirmer%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Confirmer une décision : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 23, Français, - confirmer%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- allegation of fact
1, fiche 24, Anglais, allegation%20of%20fact
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- factual allegation 2, fiche 24, Anglais, factual%20allegation
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
allegation of fact :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 24, Anglais, - allegation%20of%20fact
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- allegation of facts
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- allégation de fait
1, fiche 24, Français, all%C3%A9gation%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 24, Français, - all%C3%A9gation%20de%20fait
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- allégation de faits
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
- Social Security and Employment Insurance
- Communication and Information Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- notification of refusal
1, fiche 25, Anglais, notification%20of%20refusal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- notification of declination 2, fiche 25, Anglais, notification%20of%20declination
correct
- notice of refusal 3, fiche 25, Anglais, notice%20of%20refusal
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"...within sixty calendar days from the date of each notification of declination...". 4, fiche 25, Anglais, - notification%20of%20refusal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Notice of refusal :CUB, Glossary, Employment and Immigration Canada. 5, fiche 25, Anglais, - notification%20of%20refusal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avis de refus
1, fiche 25, Français, avis%20de%20refus
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- avis de rejet 2, fiche 25, Français, avis%20de%20rejet
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Notification faisant part de la décision de ne pas accorder la demande qui a été présentée dans une requête. 2, fiche 25, Français, - avis%20de%20refus
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Avis de refus : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 25, Français, - avis%20de%20refus
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- garnishee order to show cause
1, fiche 26, Anglais, garnishee%20order%20to%20show%20cause
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- garnishee order nisi 2, fiche 26, Anglais, garnishee%20order%20nisi
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
garnishee order to show cause :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 26, Anglais, - garnishee%20order%20to%20show%20cause
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ordonnance provisoire de saisie-arrêt
1, fiche 26, Français, ordonnance%20provisoire%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ordonnance nisi de saisie-arrêt 2, fiche 26, Français, ordonnance%20nisi%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 26, Français, - ordonnance%20provisoire%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ordonnance provisoire de saisie-arrêt : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 26, Français, - ordonnance%20provisoire%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Various Sports (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Cub Hills Wildlife Federation
1, fiche 27, Anglais, Cub%20Hills%20Wildlife%20Federation
correct, Saskatchewan
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sports divers (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Cub Hills Wildlife Federation
1, fiche 27, Français, Cub%20Hills%20Wildlife%20Federation
correct, Saskatchewan
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Silver Acorn
1, fiche 28, Anglais, Silver%20Acorn
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Each Cub Scout pack selects an adult leader for the Silver Acorn award. The award is given to the adult leader within the pack who best represents the spirit of volunteerism in Scouting. 1, fiche 28, Anglais, - Silver%20Acorn
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Silver Acorn
1, fiche 28, Français, Silver%20Acorn
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- citizen utility board 1, fiche 29, Anglais, citizen%20utility%20board
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conseil de services publics
1, fiche 29, Français, conseil%20de%20services%20publics
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CSP 1, fiche 29, Français, CSP
proposition
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- attorney of record
1, fiche 30, Anglais, attorney%20of%20record
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Attorney of record :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - attorney%20of%20record
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- procureur au dossier
1, fiche 30, Français, procureur%20au%20dossier
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Procureur au dossier : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 30, Français, - procureur%20au%20dossier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
- Courts
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- judicial comity
1, fiche 31, Anglais, judicial%20comity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Principle in accordance with which courts of one state or jurisdiction give effect to laws and judicial decision of another state out of deference and respect, not obligation. 2, fiche 31, Anglais, - judicial%20comity
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
judicial comity :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 31, Anglais, - judicial%20comity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
- Tribunaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- courtoisie entre juges
1, fiche 31, Français, courtoisie%20entre%20juges
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- courtoisie judiciaire 2, fiche 31, Français, courtoisie%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Courtoisie entre juges : tiré du Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 31, Français, - courtoisie%20entre%20juges
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- genuine mistake
1, fiche 32, Anglais, genuine%20mistake
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- honest mistake 2, fiche 32, Anglais, honest%20mistake
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
genuine mistake :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 32, Anglais, - genuine%20mistake
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- erreur de bonne foi
1, fiche 32, Français, erreur%20de%20bonne%20foi
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- erreur involontaire 2, fiche 32, Français, erreur%20involontaire
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 32, Français, - erreur%20de%20bonne%20foi
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
erreur de bonne foi : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 32, Français, - erreur%20de%20bonne%20foi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- garnishee order absolute
1, fiche 33, Anglais, garnishee%20order%20absolute
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
garnishee order absolute :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 33, Anglais, - garnishee%20order%20absolute
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ordonnance définitive de saisie-arrêt
1, fiche 33, Français, ordonnance%20d%C3%A9finitive%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 33, Français, - ordonnance%20d%C3%A9finitive%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
ordonnance définitive de saisie-arrêt : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 33, Français, - ordonnance%20d%C3%A9finitive%20de%20saisie%2Darr%C3%AAt
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Council for UHF Broadcasting
1, fiche 34, Anglais, Council%20for%20UHF%20Broadcasting
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CUB 1, fiche 34, Anglais, CUB
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Council for UHF Broadcasting
1, fiche 34, Français, Council%20for%20UHF%20Broadcasting
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CUB 1, fiche 34, Français, CUB
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- notice of disentitlement
1, fiche 35, Anglais, notice%20of%20disentitlement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Notice of disentitlement :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 35, Anglais, - notice%20of%20disentitlement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- avis d'inadmissibilité
1, fiche 35, Français, avis%20d%27inadmissibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Avis d'inadmissibilité : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 35, Français, - avis%20d%27inadmissibilit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- notice of disqualification
1, fiche 36, Anglais, notice%20of%20disqualification
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Notice of disqualification :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 36, Anglais, - notice%20of%20disqualification
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avis d'exclusion
1, fiche 36, Français, avis%20d%27exclusion
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Avis d'exclusion : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 36, Français, - avis%20d%27exclusion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- operating motivation
1, fiche 37, Anglais, operating%20motivation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
operating motivation :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 37, Anglais, - operating%20motivation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- motivation déterminante
1, fiche 37, Français, motivation%20d%C3%A9terminante
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
motivation déterminante: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 37, Français, - motivation%20d%C3%A9terminante
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 37, Français, - motivation%20d%C3%A9terminante
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- overrule
1, fiche 38, Anglais, overrule
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
overrule :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 38, Anglais, - overrule
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écarter
1, fiche 38, Français, %C3%A9carter
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
une proposition. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9carter
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9carter
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
écarter: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9carter
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- maintain an action
1, fiche 39, Anglais, maintain%20an%20action
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
maintain an action :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 39, Anglais, - maintain%20an%20action
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exercer une action
1, fiche 39, Français, exercer%20une%20action
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
exercer une action: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 39, Français, - exercer%20une%20action
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 39, Français, - exercer%20une%20action
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ownership of the tools
1, fiche 40, Anglais, ownership%20of%20the%20tools
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ownership of the tools :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 40, Anglais, - ownership%20of%20the%20tools
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- propriété des outils
1, fiche 40, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20outils
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
propriété des outils: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 40, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20outils
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 40, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20des%20outils
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- perverse or capricious manner
1, fiche 41, Anglais, perverse%20or%20capricious%20manner
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
perverse or capricious manner :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 41, Anglais, - perverse%20or%20capricious%20manner
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- façon absurde ou arbitraire
1, fiche 41, Français, fa%C3%A7on%20absurde%20ou%20arbitraire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 41, Français, - fa%C3%A7on%20absurde%20ou%20arbitraire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
façon absurde ou arbitraire : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 41, Français, - fa%C3%A7on%20absurde%20ou%20arbitraire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- postpone a determination
1, fiche 42, Anglais, postpone%20a%20determination
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
postpone a determination :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 42, Anglais, - postpone%20a%20determination
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- reporter une décision
1, fiche 42, Français, reporter%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 42, Français, - reporter%20une%20d%C3%A9cision
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
reporter une décision : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 42, Français, - reporter%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- factual material
1, fiche 43, Anglais, factual%20material
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
factual evidence :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 43, Anglais, - factual%20material
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- preuve de fait
1, fiche 43, Français, preuve%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 43, Français, - preuve%20de%20fait
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
preuve de fait : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 43, Français, - preuve%20de%20fait
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- plausible statement
1, fiche 44, Anglais, plausible%20statement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
plausible statement :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 44, Anglais, - plausible%20statement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- affirmation plausible
1, fiche 44, Français, affirmation%20plausible
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 44, Français, - affirmation%20plausible
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
affirmation plausible : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 44, Français, - affirmation%20plausible
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- established guiding rule
1, fiche 45, Anglais, established%20guiding%20rule
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
established guiding rule :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 45, Anglais, - established%20guiding%20rule
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- règle établie
1, fiche 45, Français, r%C3%A8gle%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A8gle%20%C3%A9tablie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
règle établie : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A8gle%20%C3%A9tablie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- err
1, fiche 46, Anglais, err
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
err :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 46, Anglais, - err
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- errer
1, fiche 46, Français, errer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- faire une erreur 1, fiche 46, Français, faire%20une%20erreur
correct
- commettre une erreur 1, fiche 46, Français, commettre%20une%20erreur
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
errer faire une erreur, commettre une erreur : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 46, Français, - errer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Concerned United Birthparents
1, fiche 47, Anglais, Concerned%20United%20Birthparents
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CUB 1, fiche 47, Anglais, CUB
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Concerned United Birthparents
1, fiche 47, Français, Concerned%20United%20Birthparents
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CUB 1, fiche 47, Français, CUB
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- interfere with a decision
1, fiche 48, Anglais, interfere%20with%20a%20decision
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
interfere with a decision :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 48, Anglais, - interfere%20with%20a%20decision
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- infirmer une décision
1, fiche 48, Français, infirmer%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
infirmer une décision : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 48, Français, - infirmer%20une%20d%C3%A9cision
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 48, Français, - infirmer%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- incidental demand
1, fiche 49, Anglais, incidental%20demand
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
incidental demand :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 49, Anglais, - incidental%20demand
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- demande incidente
1, fiche 49, Français, demande%20incidente
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
demande incidente : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 49, Français, - demande%20incidente
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 49, Français, - demande%20incidente
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-08-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- defer judgment
1, fiche 50, Anglais, defer%20judgment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
defer judgment :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 50, Anglais, - defer%20judgment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- différer le jugement
1, fiche 50, Français, diff%C3%A9rer%20le%20jugement
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 50, Français, - diff%C3%A9rer%20le%20jugement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
différer le jugement : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 50, Français, - diff%C3%A9rer%20le%20jugement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- deputy umpire
1, fiche 51, Anglais, deputy%20umpire
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
deputy umpire :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 51, Anglais, - deputy%20umpire
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- juge-arbitre suppléant
1, fiche 51, Français, juge%2Darbitre%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 51, Français, - juge%2Darbitre%20suppl%C3%A9ant
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
juge-arbitre suppléant : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 51, Français, - juge%2Darbitre%20suppl%C3%A9ant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- discharge the onus of proof
1, fiche 52, Anglais, discharge%20the%20onus%20of%20proof
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
discharge the onus of proof :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 52, Anglais, - discharge%20the%20onus%20of%20proof
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- s'acquitter du fardeau de la preuve
1, fiche 52, Français, s%27acquitter%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 52, Français, - s%27acquitter%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
s'acquitter du fardeau de la preuve : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 52, Français, - s%27acquitter%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bear out a statement
1, fiche 53, Anglais, bear%20out%20a%20statement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bear out a statement :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 53, Anglais, - bear%20out%20a%20statement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- corroborer une assertion
1, fiche 53, Français, corroborer%20une%20assertion
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- confirmer une assertion 1, fiche 53, Français, confirmer%20une%20assertion
correct
- justifier une assertion 1, fiche 53, Français, justifier%20une%20assertion
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 53, Français, - corroborer%20une%20assertion
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Corroborer une assertion, confirmer une assertion, justifier une assertion : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 53, Français, - corroborer%20une%20assertion
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- a quo judgment
1, fiche 54, Anglais, a%20quo%20judgment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A quo judgment :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 54, Anglais, - a%20quo%20judgment
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- jugement a quo
1, fiche 54, Français, jugement%20a%20quo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Jugement a quo : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 54, Français, - jugement%20a%20quo
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- argument
1, fiche 55, Anglais, argument
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
argument :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 55, Anglais, - argument
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- argumentation
1, fiche 55, Français, argumentation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- argument 1, fiche 55, Français, argument
correct, nom masculin
- plaidoyer oral 1, fiche 55, Français, plaidoyer%20oral
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 55, Français, - argumentation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Argumentation, argument, plaidoyer oral : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 55, Français, - argumentation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- argue
1, fiche 56, Anglais, argue
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
argue :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 56, Anglais, - argue
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- alléguer
1, fiche 56, Français, all%C3%A9guer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 56, Français, - all%C3%A9guer
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
alléguer : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 56, Français, - all%C3%A9guer
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- assumed jurisdiction
1, fiche 57, Anglais, assumed%20jurisdiction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
assumed jurisdiction :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 57, Anglais, - assumed%20jurisdiction
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compétence présumée
1, fiche 57, Français, comp%C3%A9tence%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 57, Français, - comp%C3%A9tence%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
compétence présumée : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 57, Français, - comp%C3%A9tence%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- assessor of the Court
1, fiche 58, Anglais, assessor%20of%20the%20Court
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
assessor of the Court :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 58, Anglais, - assessor%20of%20the%20Court
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- assesseur de la Cour
1, fiche 58, Français, assesseur%20de%20la%20Cour
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 58, Français, - assesseur%20de%20la%20Cour
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
assesseur de la Cour : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 58, Français, - assesseur%20de%20la%20Cour
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 59, Anglais, consolidation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
consolidation :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 59, Anglais, - consolidation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- codification
1, fiche 59, Français, codification
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 59, Français, - codification
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
codification : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 59, Français, - codification
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- common repute
1, fiche 60, Anglais, common%20repute
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
common repute :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 60, Anglais, - common%20repute
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- commune renommée
1, fiche 60, Français, commune%20renomm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 60, Français, - commune%20renomm%C3%A9e
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
commune renommée : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 60, Français, - commune%20renomm%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- compassionate ground
1, fiche 61, Anglais, compassionate%20ground
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
compassionate ground :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 61, Anglais, - compassionate%20ground
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- motif de compassion
1, fiche 61, Français, motif%20de%20compassion
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 61, Français, - motif%20de%20compassion
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
motif de compassion : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 61, Français, - motif%20de%20compassion
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- concur
1, fiche 62, Anglais, concur
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Concur :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 62, Anglais, - concur
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 62, La vedette principale, Français
- souscrire
1, fiche 62, Français, souscrire
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
à l'avis, au jugement. 2, fiche 62, Français, - souscrire
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Souscrire au jugement : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 62, Français, - souscrire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- contention
1, fiche 63, Anglais, contention
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
contention :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 63, Anglais, - contention
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 63, La vedette principale, Français
- affirmation
1, fiche 63, Français, affirmation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- prétention 1, fiche 63, Français, pr%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 63, Français, - affirmation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
prétention : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 63, Français, - affirmation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contend
1, fiche 64, Anglais, contend
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Contend :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 64, Anglais, - contend
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prétendre
1, fiche 64, Français, pr%C3%A9tendre
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- soutenir 1, fiche 64, Français, soutenir
correct
- affirmer 1, fiche 64, Français, affirmer
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 64, Français, - pr%C3%A9tendre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Position Titles
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Chief Justice
1, fiche 65, Anglais, Chief%20Justice
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CJ 1, fiche 65, Anglais, CJ
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Chief Justice: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 65, Anglais, - Chief%20Justice
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Chief Justice; CJ :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 65, Anglais, - Chief%20Justice
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- juge en chef
1, fiche 65, Français, juge%20en%20chef
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- JC 1, fiche 65, Français, JC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 65, Français, - juge%20en%20chef
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
juge en chef : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 65, Français, - juge%20en%20chef
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
juge en chef; JC : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 65, Français, - juge%20en%20chef
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian Umpire Benefit decision
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20Umpire%20Benefit%20decision
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- CUB decision 1, fiche 66, Anglais, CUB%20decision
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- décision du juge-arbitre du Canada sur les prestations
1, fiche 66, Français, d%C3%A9cision%20du%20juge%2Darbitre%20du%20Canada%20sur%20les%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- décision CUB 1, fiche 66, Français, d%C3%A9cision%20CUB
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 66, Français, - d%C3%A9cision%20du%20juge%2Darbitre%20du%20Canada%20sur%20les%20prestations
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cause of action
1, fiche 67, Anglais, cause%20of%20action
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cause of action :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 67, Anglais, - cause%20of%20action
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cause d'action
1, fiche 67, Français, cause%20d%27action
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 67, Français, - cause%20d%27action
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
cause d'action : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 67, Français, - cause%20d%27action
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- come for trial before the court
1, fiche 68, Anglais, come%20for%20trial%20before%20the%20court
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
come for trial before the court :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 68, Anglais, - come%20for%20trial%20before%20the%20court
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- instruire devant la cour
1, fiche 68, Français, instruire%20devant%20la%20cour
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 68, Français, - instruire%20devant%20la%20cour
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
instruire devant la cour : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 68, Français, - instruire%20devant%20la%20cour
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-08-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- appeal on the following grounds
1, fiche 69, Anglais, appeal%20on%20the%20following%20grounds
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
appeal on the following grounds :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 69, Anglais, - appeal%20on%20the%20following%20grounds
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- interjeter appel pour les motifs suivants
1, fiche 69, Français, interjeter%20appel%20pour%20les%20motifs%20suivants
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 69, Français, - interjeter%20appel%20pour%20les%20motifs%20suivants
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
interjeter appel pour les motifs suivants : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 69, Français, - interjeter%20appel%20pour%20les%20motifs%20suivants
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-06-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- able argument
1, fiche 70, Anglais, able%20argument
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
able argument :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 70, Anglais, - able%20argument
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prétention valable
1, fiche 70, Français, pr%C3%A9tention%20valable
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
prétention valable: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 70, Français, - pr%C3%A9tention%20valable
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 70, Français, - pr%C3%A9tention%20valable
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-06-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- accessory
1, fiche 71, Anglais, accessory
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
accessory :CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 71, Anglais, - accessory
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 71, Français, accessoire
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
accessoire: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 71, Français, - accessoire
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 71, Français, - accessoire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- The Cub
1, fiche 72, Anglais, The%20Cub
correct, Colombie-Britannique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Islet-îlot) . 1, fiche 72, Anglais, - The%20Cub
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5455 12614. 1, fiche 72, Anglais, - The%20Cub
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- îlot The Cub
1, fiche 72, Français, %C3%AElot%20The%20Cub
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Cub ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, fiche 72, Français, - %C3%AElot%20The%20Cub
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 72, Français, - %C3%AElot%20The%20Cub
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, fiche 72, Français, - %C3%AElot%20The%20Cub
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wolf cub
1, fiche 73, Anglais, wolf%20cub
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 73, La vedette principale, Français
- louveteau
1, fiche 73, Français, louveteau
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Petit du loup 1, fiche 73, Français, - louveteau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- battery-powered voice box
1, fiche 74, Anglais, battery%2Dpowered%20voice%20box
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Plush bear cub about 38 cm tall. Battery-powered voice box makes it growl when spoken to or moved. 1, fiche 74, Anglais, - battery%2Dpowered%20voice%20box
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- boîte de son à pile
1, fiche 74, Français, bo%C3%AEte%20de%20son%20%C3%A0%20pile
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ourson en peluche mesurant 38 cm environ contenant une boîte de son à pile qui fait grogner l'animal quand on lui parle et qu'on le bouge. 1, fiche 74, Français, - bo%C3%AEte%20de%20son%20%C3%A0%20pile
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- activity book
1, fiche 75, Anglais, activity%20book
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Padded plastic activity book with a picture of a bear cub that can be inserted in different places. 1, fiche 75, Anglais, - activity%20book
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- livre d'activités
1, fiche 75, Français, livre%20d%27activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Livre d'activités en plastique rembourré avec image d'un ourson pouvant s'insérer à différentes places. 1, fiche 75, Français, - livre%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- livre d'activité
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-08-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- makeshift government 1, fiche 76, Anglais, makeshift%20government
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
makeshift(organisation des mesures d’urgence) : improvisation(intelligence) ;makeshift : moyen de fortune(CUB) CAC 1, fiche 76, Anglais, - makeshift%20government
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gouvernement de rencontre 1, fiche 76, Français, gouvernement%20de%20rencontre
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1982-02-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Cub Pack 1, fiche 77, Anglais, Cub%20Pack
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Group of youngsters (age 8 to 10) who are members of the Boy Scouts of Canada. 2, fiche 77, Anglais, - Cub%20Pack
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- meute de louveteaux 1, fiche 77, Français, meute%20de%20louveteaux
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les louveteaux de l'Association des scouts du Canada (association francophone) correspondent aux "cubs" des Boy Scouts of Canada (association anglophone). 1, fiche 77, Français, - meute%20de%20louveteaux
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Gaul
1, fiche 78, Anglais, Gaul
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Mine roadways offer resistance to air flow due mainly by surface drag between air and roadway sides(...) Energy losses are directly proportional to the cube of the air quantity flowing. A simpler pressure difference relationship is used which is derived from basic fluid flow principles and which can be related to Atkinson's equation. In this case P=RQ [squared] where P is the frictional pressure difference across a length of roadway in pascals : R is the roadway resistance in Gauls(...) ;and Q the air-flow rate in [cub metre]/s. Roadway resistances are expressed in Gauls per 100 m of airway(...) 1, fiche 78, Anglais, - Gaul
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Fiche 78, La vedette principale, Français
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Selon ce qu'en dit M. Favre Bulle, directeur de la revue "Industrie minérale", le Gaul est, dans le nouveau système international, l'unité de mesure de la résistance d'une galerie d'aérage, d'après la formule h = rxq au carré, où h représente la différence de charge (en pascals); r, la résistance (en Gauls), et q le débit (en mètres cubes/seconde). L'ancien système d'unités français utilisait le "murgue", un kilomurgue valant 9,81 Gauls. 1, fiche 78, Français, - Gaul
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le terme Gaul ne se retrouve dans aucune des sources françaises consultées. 1, fiche 78, Français, - Gaul
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Language
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(Pierce) (Hansard 1926, p.2212.) 1, fiche 79, Anglais, - cub
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- blanc bec 1, fiche 79, Français, blanc%20bec
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :