TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUMULATIVE INFLATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cumulative inflation
1, fiche 1, Anglais, cumulative%20inflation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - cumulative%20inflation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inflation cumulée
1, fiche 1, Français, inflation%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - inflation%20cumul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base value 1, fiche 2, Anglais, base%20value
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A manufacturer's average production in Mexico for sale in Mexico for model years 1991 and 1992, adjusted annually for cumulative inflation, based on the Mexican National Producer Price Index of Vehicles, Auto Parts, and other Transportation Goods or any successor index, published by the Bank of Mexico. 1, fiche 2, Anglais, - base%20value
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, c. 3, app. 300-A.2 (27). 1, fiche 2, Anglais, - base%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur de base
1, fiche 2, Français, valeur%20de%20base
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Production annuelle moyenne d'un fabricant au Mexique pour vente au Mexique au cours des années automobiles 1991 et 1992, rajustée annuellement pour tenir compte de l'inflation cumulée, d'après l'Indice national mexicain des prix à la production des véhicules automobiles, des pièces d'automobile et autres équipements de transport ou tout autre indice qui l'aura remplacé, publié par la Banque du Mexique dans les «Indicadores Economicos». 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ALÉNA [Accord sur le libre-échange nord-américain], 1992, ch. 3, app. 300-A.2 (27). 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20base
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 2, Français, - valeur%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inflation is a cumulative process 1, fiche 3, Anglais, inflation%20is%20a%20cumulative%20process
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- l'inflation est en engrenage 1, fiche 3, Français, l%27inflation%20est%20en%20engrenage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :