TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CWAS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 1, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 1, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency(VHF) specified in the Canada Air Pilot(CAP), the Canada Flight Supplement(CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement(CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 1, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station (FSS) or a community aerodrome radio station (CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO (remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 1, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 1, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d'équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d'utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s'agit d'aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d'information de vol (FSS) ou une station radio d'aérodrome communautaire (CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d'aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d'une installation radio télécommandée (RCO), pourvu qu'elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l'on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 1, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 1, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 1, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Airfields
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Water Aerodrome Supplement
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Water%20Aerodrome%20Supplement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CWAS 1, fiche 2, Anglais, CWAS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A joint civil/military publication concerning water aerodromes that is intended to be used to supplement en route charts and the Canada Air Pilot (CAP). 1, fiche 2, Anglais, - Canada%20Water%20Aerodrome%20Supplement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This document is issued once a year. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%20Water%20Aerodrome%20Supplement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aérodromes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Supplément hydroaérodromes - Canada
1, fiche 2, Français, Suppl%C3%A9ment%20hydroa%C3%A9rodromes%20%2D%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CWAS 1, fiche 2, Français, CWAS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Publication conjointe civile/militaire contenant des renseignements concernant les hydroaérodromes, et destinée à compléter les cartes en route et le Canada Air Pilot (CAP). 1, fiche 2, Français, - Suppl%C3%A9ment%20hydroa%C3%A9rodromes%20%2D%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce document est publié une fois par an. 1, fiche 2, Français, - Suppl%C3%A9ment%20hydroa%C3%A9rodromes%20%2D%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Airport/Facility Directory
1, fiche 3, Anglais, Airport%2FFacility%20Directory
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- A/FD 1, fiche 3, Anglais, A%2FFD
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A publication designed primarily as a pilot’s operational manual containing all airports, seaplane bases, and heliports open to the public including communications data, navigational facilities, and certain special notices and procedures. 1, fiche 3, Anglais, - Airport%2FFacility%20Directory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This publication is issued in seven volumes according to geographical area. 1, fiche 3, Anglais, - Airport%2FFacility%20Directory
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The equivalent Canadian publications are :(a) the Canada Flight Supplement(CFS) ;(b) the Canada Water Aerodrome Supplement(CWAS). 1, fiche 3, Anglais, - Airport%2FFacility%20Directory
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Airport-Facility Directory
- A-FD
- AFD
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Airport/Facility Directory
1, fiche 3, Français, Airport%2FFacility%20Directory
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- A/FD 1, fiche 3, Français, A%2FFD
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Publication conçue avant tout pour servir de manuel d'information aux pilotes au sujet des aéroports, des hydrobases et des héliports disponibles au public ainsi que des données sur les communications, les installations de navigation et certains avis et procédures spéciaux. 1, fiche 3, Français, - Airport%2FFacility%20Directory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette publication est publiée en sept volumes qui correspondent aux sept régions géographiques différentes. 1, fiche 3, Français, - Airport%2FFacility%20Directory
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les publications équivalentes au Canada sont : a) le Supplément de vol - Canada (CFS); b) le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS). 1, fiche 3, Français, - Airport%2FFacility%20Directory
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :