TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CYDONIA OBLONGA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quince
1, fiche 1, Anglais, quince
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fruit of the common quince(Cydonia oblonga). 2, fiche 1, Anglais, - quince
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most varieties of quince are too hard, astringent and sour to eat raw unless "bletted" (softened by frost and subsequent decay). They are used to make jam, jelly and quince pudding, or they may be peeled, then roasted, baked or stewed. 3, fiche 1, Anglais, - quince
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Arboriculture fruitière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coing
1, fiche 1, Français, coing
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fruit du cognassier commun (Cydonia oblonga). 2, fiche 1, Français, - coing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les coings ne se consomment que cuits. 3, fiche 1, Français, - coing
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Fruticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- membrillo
1, fiche 1, Espagnol, membrillo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quince plantation
1, fiche 2, Anglais, quince%20plantation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area planted with quince trees(Cydonia oblonga). 2, fiche 2, Anglais, - quince%20plantation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plantation de cognassiers
1, fiche 2, Français, plantation%20de%20cognassiers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont plantés des cognassiers (Cydonia oblonga). 1, fiche 2, Français, - plantation%20de%20cognassiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- membrillar
1, fiche 2, Espagnol, membrillar
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- codonal 1, fiche 2, Espagnol, codonal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common quince
1, fiche 3, Anglais, common%20quince
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 3, Anglais, - common%20quince
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cognassier commun
1, fiche 3, Français, cognassier%20commun
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 3, Français, - cognassier%20commun
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :