TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAMP [100 fiches]

Fiche 1 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Immunology
CONT

Damage-associated molecular patterns (DAMPs) are conserved molecular motifs that result from cell death or tissue injury ... They serve as important mediators linking sterile inflammation to end-organ damage and life-threatening disease through the modulation of the innate immune response.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Immunologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • damp proofer helper

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

The mouth bow is the simplest stringed instrument, named so because it indeed takes the form of a small bow upon which a string made of fibre or reed is stretched.... To play it, one end of the string is held between the musician's lips, while it is plucked by the musician or struck with a thin twig. In this way the mouth works as a sound box. By expanding or contracting the oral cavity and by slightly opening the lips, harmonics can be created. Using another stick the player can damp the string, thus shortening it and producing a higher tone. In this way two fundamentals can be produced.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
CONT

L'arc en bouche (la bouche du joueur sert de caisse de résonance) [...]

Terme(s)-clé(s)
  • arc-en-bouche

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
  • Seed Plants (Spermatophyta)
CONT

Freshly harvested "green" wild rice is invariably on the damp side. It must commence drying, or "curing, "almost immediately, or souring and mold will develop, especially in broken or crushed grains. Another purpose of the curing period is to give the immature grains a chance to ripen. Given this opportunity, a good number of the soft grains will get hard and gain the dark brown or black color of a ripe grain.

OBS

green: Not mature or ripe ...

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
OBS

vert : Qui n'a pas encore atteint [...] la maturité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • foundation damp proofer helper

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • aide hydrofugeur de fondations
  • aide hydrofugeuse de fondations

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Wet slab avalanches are caused by a thick cohesive slab of snow losing its bond to a weaker layer after becoming damp, moist, or saturated with water.

OBS

wet-slab avalanche; wet slab: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Une importante avalanche de plaque de neige mouillée s'est décrochée dans cette pente en début de journée.

OBS

avalanche de plaque de neige mouillée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • General Vocabulary
DEF

Unpleasantly cold and damp weather.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Vocabulaire général
OBS

temps cru : [Au] Canada, en Belgique et en Suisse, un temps cru se dit pour un temps froid et humide alors qu'en France, c'est un archaïsme.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae.

OBS

bog aster: common name also used to refer to the species Symphyotrichum puniceum.

OBS

wood aster : This aster is found in these habitats : sphagnum bogs and very poor fens, edges of floating bogs, damp sandy shores, acidic or peaty lakeshores, pond margins, cracks in acidic, barren rocks in perhumid areas and is never found in the woods. So the common name "wood aster" should not be used.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Compositae.

OBS

aster des bois : Cette plante ne se trouve que dans des habitats tels que les tourbières ou les sols acides et jamais dans les bois. On doit donc éviter d'utiliser le nom commun «aster des bois».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Interior Decorations
CONT

Spacers elevate the glazing slightly above the textile. This prevents the three-dimensional quality of elements such as embroidery from becoming crushed. It also reduces the risk of moisture condensing on the glazing if the framed textile is advertently exposed to a cold, damp environment(moisture could cause tidelines or mould growth, which could subsequently stain and weaken the textile).

OBS

picture frame spacer; frame spacer; spacer: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • picture frame spacers
  • frame spacers
  • spacers

Français

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Décoration intérieure
CONT

L'utilisation de cales permet de maintenir le vitrage à une courte distance du textile et ainsi de prévenir l'écrasement d'éléments tridimensionnels, comme les broderies. Elle réduit aussi les risques de condensation sur le vitrage, lorsque le textile encadré est exposé, par inadvertance, à un milieu froid et humide (la présence d'humidité pourrait entraîner la formation d'auréoles ou favoriser l'apparition de moisissures, lesquelles peuvent tacher et fragiliser le textile).

OBS

cale d'espacement; cale : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • cales d'espacement
  • cales

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Museums and Heritage (General)
  • incorrect RH
CONT

Relative humidity, unlike fire, water, pests, etc., cannot be considered an agent of deterioration—we cannot speak of avoiding relative humidity(RH) — but we can avoid "incorrect" relative humidity. From a practical risk assessment perspective, the many forms of incorrect RH can be subdivided into four types :Damp, over 75% RH; RH above or below a critical value for that object; RH above 0%; [and] RH fluctuations.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • HR inadéquate
CONT

Du point de vue pratique de l'évaluation des risques, on peut classer les nombreux cas d'HR inadéquate en quatre catégories : [des] conditions d'humidité excessive, où l'HR est supérieure à 75 %; [des] cas où l'HR est supérieure ou inférieure à une valeur critique, pour un objet donné; [des] cas où l'HR est supérieure à 0 %; [des] variations d'HR.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glassware
  • Ornamental Glassware
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Weeping glass produces small drops of moisture and/or a slippery surface in damp conditions because chemically uncombined alkali leaches out as a result of the action of water vapour.

Français

Domaine(s)
  • Objets en verre
  • Verrerie d'art
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Plating of Metals
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

A plating of true silver can be applied either from a paste or by electrodeposition. A typical silvering paste is composed of equal parts of fine ground silver chloride, sodium chloride and cream of tartar(potassium hydrogen tartrate) and can be applied with a pad of damp cotton wool.

Français

Domaine(s)
  • Placage des métaux
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Pour préparer la pâte d'argenture, il faut d'abord mélanger le chlorure d'argent, le chlorure de sodium et le tartrate acide de potassium (aussi connu sous le nom de crème de tartre), puis ajouter une petite quantité d'eau pour former un mélange semi-liquide. Ensuite, à l'aide d'un linge humide, on frotte la pâte d'argenture sur le cuivre jusqu'à l'obtention d'une fine couche d'argent.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Pollutants
CONT

The air in "fog" usually feels damp, moist or wet. When illuminated, individual fog droplets are frequently visible to the naked eye and are seen to be moving in a somewhat turbulent manner.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Agents de pollution
CONT

Dans le «brouillard», l'air donne habituellement une sensation de moiteur ou d'humidité. Lorsqu'elles sont éclairées, les gouttelettes de brouillard sont fréquemment visibles individuellement à l'œil nu et on les voit s'agiter de manière assez désordonnée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Respiratory System
CONT

While burning with snow on the ground or after a rain event may be safer from a fire safety perspective, it has to be balanced with the concern that materials may be damp and burn inefficiently and could smoulder excessively, creating a potential for nuisance smoke. The presence of fog is also an indicator of poor venting conditions, and burning under these conditions may lead to nuisance smoke.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Appareil respiratoire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Betulaceae.

OBS

Alnus incana subsp. rugosa is an important shoreline and meadow colonizer in boreal and north temperate areas of the Canadian Shield, and a weedy successional species in damp areas along roadsides throughout its range.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Betulaceae.

OBS

verne; vergne : noms communs utilisés aussi pour désigner la sous-espèce Alnus incana subsp. tenuifolia.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Concrete Construction
CONT

Thin or penetrating concrete sealers are used to damp proof and protect concrete for 3 to 7 years.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Bétonnage

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

... wet waste is typically generated by restaurants and contains damp materials that are heavy...

OBS

Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

Terme(s)-clé(s)
  • wet wastes

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les déchets humides sont difficiles à traiter à moins que l'incinérateur soit bien conçu. Par exemple, il peut être nécessaire de concevoir un brûleur auxiliaire plus grand pour les sécher dans un délai raisonnable.

Terme(s)-clé(s)
  • déchet humide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
Terme(s)-clé(s)
  • desechos húmedos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

A combination of haze and smoke similar to smog in appearance but less damp in consistency.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Concrete Construction
OBS

Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bétonnage

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

The meal moth is attracted to out-of-condition grain and is not a problem in dry sound grain. It can also be found in stored cereals and moist flour, bran or hay. This insect thrives in damp or mouldy locations and may be present in very large numbers. The adult has a wing-speed of about 2. 5 centimetres. The forewings are light brown with dark brown patches at the base and tip and each has two wavy, transverse white lines.

OBS

The female lays about 250 eggs. The whitish larvae have a brown head and a black first-body-segment. When fully grown they are about 2.5 centimetres long. The larvae web the grain kernels together in clusters. Under summer conditions the life cycle requires about eight weeks.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La pyrale de la farine s'attaque au grain endommagé et ne représente donc pas une menace pour le grain sec et sain. On la trouve également dans les céréales entreposées et dans la farine, le son ou le foin humide. Cet insecte prolifère dans les endroits humides ou moisis, où on peut le trouver en très grand nombre. L'envergure des ailes d'un adulte atteint 2,5 cm environ. Les ailes antérieures, d'un beige verdâtre, offrent à leur base, comme à leur extrémité, deux larges taches d'un brun foncé limitées, chacune, par un filet sinueux de couleur blanche.

OBS

La femelle pond environ deux cent cinquante œufs. La chenille, de couleur blanchâtre, a la tête brune et le premier segment du thorax noir. Au terme de son développement, la chenille mesure environ 2,5 cm de long. La chenille tisse des toiles formant des sacs pleins de grain. Le cycle, en été, exige environ huit semaines.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
H2S
formule, voir observation
7783-06-4
numéro du CAS
DEF

A colorless, flammable, poisonous gas with an offensive odour of rotten eggs and a sweetish taste which is derived by the action of dilute sulfuric acid on a sulfide, usually iron sulfide, or by direct union of hydrogen and sulfur vapour at a definite temperature and pressure or as a by-product of petroleum refining, and which is used in purification of hydrochloric acid and sulfuric acid, in precipitating sulfides of metals, as an analytical reagent and a source of sulfur and hydrogen.

OBS

hydrogen sulfide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

PHR

liquefied hydrogen sulfide

PHR

hydrogen sulfide in aqueous solution; hydrogen sulfide gas, hydrogen sulfide solution

OBS

Chemical formula: H2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
H2S
formule, voir observation
7783-06-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un gaz mortel dégageant une odeur désagréable d'œufs pourris, que l'on obtient par l'action des acides sur certains sulfures métalliques, qui se forme dans les eaux stagnantes, et que l'on utilise dans la lutte contre les rongeurs, les insectes et les champignons parasites des graines.

OBS

sulfure d'hydrogène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Ne pas confondre avec «acide sulfhydrique», nom donné au sulfure d'hydrogène en solution aqueuse.

PHR

sulfure d'hydrogène gazeux, sulfure d'hydrogène liquéfié; sulfure d'hydrogène en solution aqueuse

PHR

solution de sulfure d'hydrogène

OBS

Formule chimique : H2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
H2S
formule, voir observation
7783-06-4
numéro du CAS
OBS

Gas venenoso, incoloro y de olor a huevos podridos. Se origina en la descomposición de aminoácidos proteicos por bacterias de putrefacción. Tóxico e irritante. Inflamable.

OBS

Fórmula química : H2S

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
DEF

An exterior or interior location that is normally or periodically subject to condensation or moisture in, on, or adjacent to electrical equipment...

OBS

[Damp location] includes partially protected locations under canopies, marquees, roofed open porches, and similar locations.

OBS

damp location : term and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA).

OBS

damp location : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
DEF

Emplacement à l'intérieur ou à l'extérieur, où il se produit normalement ou périodiquement de la condensation dans sur l'appareillage électrique, ou à proximité de ce dernier.

OBS

Cette définition englobe également les emplacements protégés par des auvents, des marquises, les porches surmontés d'un toit et autres emplacements de ce genre.

OBS

emplacement humide : terme, définition et observation normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

emplacement humide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Motors
DEF

A winding placed on the field poles of a synchronous machine.

CONT

... hunting is a persistent phenomenon when it comes to synchronous machines. How do we prevent it?... we can reduce hunting to a great extent by damping it. As the name suggests damper windings do the trick. They don’t let the motor to oscillate abruptly, they damp the oscillations thus increasing the stability of the machine.

OBS

damper winding; amortisseur winding: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Moteurs électriques
DEF

Enroulement placé sur les pièces polaires d'une machine synchrone.

CONT

Le rotor est muni d’un enroulement amortisseur formant une cage d’écureuil complète analogue au MAS [moteur asynchrone].

OBS

enroulement de l'amortisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
DEF

[A] lampholder designed for use under damp or humid conditions as well as in the open air.

Terme(s)-clé(s)
  • moisture-proof lamp holder

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
DEF

Douille destinée à être employée dans des locaux humides ou mouillés ainsi que dans des installations de plein air[.]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Types of Concrete
CONT

To show up the progress of the carbonation(thus nearer the core of the concrete), we sprayed a solution of thymolphthalein onto a set of 8 HPC test pieces(28 days in damp room + 36 days of carbonation).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Sortes de béton
CONT

Pour faire apparaître la carbonation en cours d'avancement (donc plus au cœur du béton que précédemment), nous avons pulvérisé sur un jeu de 8 échantillons de BHP (28 jours en salle humide + 36 jours de carbonatation) une solution de thymolphtaléïne. Malheureusement, la couleur gris-bleue du thymol ne se voit pratiquement pas sur le béton [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tipos de hormigón
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Industries
CONT

Conifers are the trees of choice for construction lumber.

CONT

Deck materials must not only be resistant to decay and insect damage, but also withstand the effects of water and sun. Standard construction lumber such as fir, pine or spruce may be treated to protect it from rot, but it won’t hold up under extreme weather conditions or the ultraviolet rays in sunlight.

CONT

All your building timber above damp course level should be treated with the Protim Prevac industrial pre-treatment system... found in leading timber merchants throughout Ireland.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Industrie du bois
DEF

Bois servant à la construction, de façon générale.

CONT

Les bois de construction. [...] Nous classerons sous ce titre les bois de charpente et les bois de menuiserie de bâtiment. Tous doivent répondre à un certain nombre de conditions [...] Comme conditions d'ordre général, indiquons : a) bois de dimensions suffisantes pour constituer des pièces d'ossature ou de soutien, poutres, poteaux, barres de charpente, etc.; b) facilités de travail et de mise en œuvre; c) approvisionnement facile, en quantité et en qualités et, par suite, prix relativement bas. Comme conditions particulières à tel ou tel genre d'ouvrages, on peut indiquer les suivantes : a) durabilité adaptée à la situation de l'ouvrage [...] b) résistances mécaniques suffisantes pour supporter les charges imposées sans recours à des équarrissages trop importants; c) retrait aussi faible que possible pour les bois de menuiserie; d) qualités esthétiques dans certains cas (menuiserie, charpentes décoratives ou apparentes).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Industria maderera
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

Acoustic oil-pan and cylinder head covers damp engine noise with a layer of viscoelastic material sandwiched between two layers of steel.

OBS

cylinder head cover; valve cover: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

couvre-culasse; couvercle de culasse : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

The black fungus beetle.... A cosmopolitan insect but found chiefly in the tropics. Mainly a pest of damp and musty rice, its presence is therefore an indicator of unsuitable storage conditions... The larva, 8. 5 mm in length, is creamy-white at first, turning to yellowish-brown; the abdomen tapers posteriorly and has small, paired papillae. The adult is dull black in colour; eyes hour-glass shaped and nearly divided medianly by a cephalic process; length 4. 5 to 6 mm... The species is not tolerant of cold...

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

ténébrion : Insecte coléoptère (ténébrionidés) d'un noir profond, qui habite les lieux sombres et dont la larve vit dans la farine (ver de farine).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
  • Packaging in Paperboard
DEF

A laminated containerboard consisting of several plies of paperboard securely bonded together.

CONT

Solid fibreboard is more resistant to wet or damp conditions than corrugated fibreboard.

Terme(s)-clé(s)
  • solid fibre-board
  • solid fiberboard

Français

Domaine(s)
  • Carton
  • Emballages en carton
DEF

Carton contrecollé à plusieurs plis pressés ensemble, utilisé pour la fabrication de caisses d'emballage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartón
  • Embalajes de cartón
DEF

Cartón espeso, formado por varios cartones ordinarios encolados y prensados [...]

OBS

[...] sirve para hacer cajas de embalaje muy resistentes o de grandes dimensiones.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

Goatskin leather with a characteristic pinhead grain pattern, produced by hand boarding, after glazing, in a damp condition in at least four directions.

OBS

Vegetable tanned. Sometimes called Morocco.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau de chèvre avec une surface de fleur caractéristique, en tête d'épingle, produite par un liégeage à la main, après lissage, en humide et dans quatre directions.

OBS

Tannage végétal. Parfois nommé maroquin.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
CONT

Meadow-saffron is a perennial plant common in damp meadows of Europe, England, and Africa and cultivated in the U. S. and Canada... It produces several lilac or purple, crocus-like flowers in the fall... Meadow-saffron contains the poisonous alkaloid colchicine, which is used medicinally for gout and arthritis. The whole plant is poisonous, and small amounts of the bulb or seeds can cause death.

OBS

A plant of the family Liliaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Liliaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Perennial herb found in old European gardens, damp and dry meadows... along forest paths... [with] spicate whorls of red-purple flowers. Betony is recommended for asthma... bronchitis... heart burn... neurasthenia... bladder and kidney problems... excessive sweating(etc.).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Gracieuse plante vivace [avec] un épi serré de fleurs pourpres. [...] fréquente en Europe. De toutes les vertus qui lui étaient attribuées, bien peu ont été confirmées. La racine provoque parfois des vomissements. Les feuilles fumées en guise de tabac, peuvent faciliter une cure de désintoxication.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Orchidaceae family, Andes and Colombia, magnificent terrestrial growing on damp rocks... golden-yellow flowers with whitish lip.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

A beetle... of the family Oedemeridae, whose larvae tunnel in waterlogged or damp and decayed timber, e. g. in wharves.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Coléoptère de la famille des Oedemeridae dont les larves perforent le bois immergé ou humide et détérioré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

According to... the "Standard Proctor test"... a sample of soil is dried, pulverized and separated into two fractions by a no. 4 sieve. About 6 lb of the finer fraction are moistened with a small quantity of water and thoroughly mixed to produce a damp aggregate that is then packed, in three equal layers, into a cylindrical container of specified dimensions. Each layer is compacted by 25 blows of a standard tamper that is allowed to fall from a height of 1 ft. When the cylinder has been filled and struck off level at the top, the weight and the water content of the damp soil of the container are determined. By means of these quantities, the dry density can be computed. In a similar manner the dry density is determined for successively damper mixtures of the aggregate, until the dry density after compaction decreases conspicuously with increasing water content. A curve is plotted showing the relation between dry density and water content.

OBS

A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials).

Terme(s)-clé(s)
  • Standard Proctor compaction test
  • AASHO Test T-99

Français

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Mécanique des sols
CONT

Il y a deux types d'essai Proctor : le normal et le modifié. «Proctor normal». Le moule utilisé est cylindrique, de 4 pouces de diamètre et de 4,6 pouces de hauteur. Le compactage se fait en 3 couches de 4 centimètres d'épaisseur environ, à l'aide d'une dame pesant 5,5 livres (2,490 kg) qu'on laisse tomber d'une hauteur de 12 pouces. Le nombre de coups de dame est de 25 par couche. On n'utilise que des éléments de sols inférieurs à 5 millimètres [...] L'essai Proctor normal correspond à une énergie de compactage moyenne, telle par exemple que celle atteinte dans un remblai par la circulation des engins de transport et quelques passages de rouleau.

CONT

On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement Essai Proctor modifié et Essai Proctor normal. Le premier est encore appelé ASTM D 1557-58T ou AASHO T 180. Le second ASTM D 698-58T ou AASHO T 99.

OBS

A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

An adaptation of foundry molding to use in the jewelry shop for duplicating a piece of work, used as a pattern, to make a mold in damp sand; then pouring melted metal into the dried mold.

OBS

This process ... was used for jewelry until recently, when it was replaced by centrifugal casting.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Moulage et modelage des métaux
CONT

L'autre technique de fonte de bronze est dite au sable. Elle consiste à fractionner le modèle en plusieurs parties qu'on moule respectivement en des châssis garnis de sable, lesquels recevront la coulée de bronze.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
DEF

A 15 cm or 10 cm cube of concrete used in Britain as a sample of the concrete strength. It is crushed usually at 7-or 28-days’ age. It is kept in damp sand for the whole of this period except the first day, during which it is in the mould. Ordinarily a 7-day cube has two-thirds of the strength of a 28-days cube.

Terme(s)-clé(s)
  • cube test

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
Terme(s)-clé(s)
  • essai d'écrasement de cube
  • éprouvette de béton cubique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Croque la pomme. Remplissez un grand bol d'eau. Le but est que les enfants essaient d'attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d'hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Nuclear Plant Safety
DEF

An examination for possible radioactive contamination on surfaces, for example at places of work, or on radiation sources, performed by rubbing the surface to be tested with a damp and porous cloth or the like, and measuring the resultant activity of the cloth.

OBS

smear test: term and definition standardized by ISO in 1997.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

Recherche d'une éventuelle contamination radioactive des surfaces, par exemple sur des lieux de travail ou sur des sources radioactives, effectuée en frottant la surface à examiner à l'aide d'une étoffe humide et poreuse ou d'un moyen analogue et en mesurant l'activité résultante de cette étoffe.

OBS

frottis : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
DEF

A protective bottom layer with no fines, designed to prevent capillary rise of water from the subgrade soil or from underlying layers.

OBS

anticapillary layer; dampproof layer: terms and definition proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • damp proof layer

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
DEF

Sous-couche de chaussée dépourvue d'éléments fins, empêchant les remontées capillaires d'eau venant du sol ou des couches sous-jacentes.

OBS

couche anticapillaire : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

Blow-dry styling, often referred to as a "quick salon service, "is basically the technique of drying and styling damp hair in one operation.

OBS

blow-dry styling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

La mise en forme au séchoir à main s'exécute à l'aide d'une brosse et d'un séchoir à air chaud. On la pratique sur des cheveux mouillés [...] La mise en forme au séchoir à main a pour but de sécher les cheveux tout en leur accordant une courbure désirée.

OBS

mise en plis : Opération qui consiste à donner aux cheveux mouillés la forme, la frisure qu'ils garderont une fois secs.

OBS

mise en forme avec séchoir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
DEF

... said of plants in which no chlorophyll is developed in the leaves.

CONT

Albino plants may be obtained by causing them to germinate and grow in a damp place. No chlorophyll is formed and they are said to be etiolated.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
OBS

Sans chlorophylle.

PHR

Feuilles albinos.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
DEF

[Dícese de un] mutante en plastos que implica la pérdida de clorofila.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Crop Protection
DEF

Any treatment or application made prior to weed or crop germination.

OBS

... a statement as to "preemergence to the crop," "preemergence to the weeds," or "preemergence to both crop and weeds" will clearly establish the timing of the treatment. The treatment is usually applied to the soil surface.

OBS

Pre-emergence herbicides are more effective if applied when the soil is damp, and usually have sufficient, residual effect so that one application at sowing is all that is necessary unless the soil surface is disturbed... Post-emergence herbicides can be applied after the crop has emerged but before the weeds are present.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Protection des végétaux
DEF

Application d'herbicides après le semis de la plante cultivée mais avant sa levée.

OBS

traitement de prélevée : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
  • Protección de las plantas
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

A mixture of sand and cement.

CONT

Cement mortar. In this mortar, cement is used as the sole binding material. The ratio of cement and sand ... may vary from 1:2 to 1:8, depending on the strength requirement of mortar and also on importance of work.

OBS

... cement mortar is widely used for construction of masonry in foundations, super structure, in water saturated soils, in damp climates and in water retaining structures made of masonry.

OBS

cement mortar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Liants et mastics (Construction)
CONT

Béton. Mortier de ciment. Ces matériaux ont tendance à poussiérer, en «s’effritant» (phénomène accru avec l’âge du matériau). Par leur porosité naturelle et leur grain de surface, ils s’encrassent, en accrochant les salissures et souillures diverses. Ils sont sensibles à certains agents chimiques, et notamment aux acides, même faibles. Ainsi, des composés qui nous semblent inoffensifs comme certains dérivés du lait (acide lactique), les jus de fruit, le jus de tomate, la choucroute, le gypse (en présence d’eau), tout comme les solutions salines (saumures, sels de déverglaçage), attaquent de façon spectaculaire les matériaux à liants hydrauliques.

OBS

Les variétés de ciments sont nombreuses; leur choix est fonction de leur application et de leur prix. Les plus utilisés sont les ciments Portland.

OBS

mortier de ciment : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Mortier de ciment alumineux, métallurgique, Portland.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de albañilería
  • Argamasas y masillas (Construcción)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Grain which is out of condition has deteriorated in storage; grain that is damp, heating or spoiling in storage requires special treatment such as drying or aeration to preserve its quality or to prevent further deterioration; paragraph 76.(1) of the Canada Grain Act specifies that operators of licensed terminal or transfer elevators must inform the CGC [Canadian Grain Commission] if they find grain that is or is likely to go out of condition; the CGC may inspect the grain; the CGC tells the operator how to treat or dispose of the grain; if the grain has been special binned, the elevator operator may recover the costs of treating or disposing of the grain from the owner of the grain.

OBS

out of condition grain: term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Grain ayant subi une détérioration pendant l'entreposage.

OBS

Le grain humide, échauffé ou pourri durant l'entreposage exige un traitement spécial tel que le séchage ou la ventilation pour conserver sa qualité ou pour empêcher qu'il ne se détériore davantage; le paragraphe 76.(1) de la Loi sur les grains du Canada stipule que les exploitants de silos terminaux ou de transbordement doivent informer la CCG [Commission canadienne des grains] s'ils constatent que le grain est détérioré ou fort susceptible de le devenir; la CCG procédera éventuellement à l'inspection du grain; la CCG donne des instructions concernant le traitement du grain ou la façon d'en disposer; si le grain a été mis dans une cellule spéciale, l'exploitant de silo pourra recouvrer les frais de traitement ou autres auprès du propriétaire du grain.

OBS

grain avarié; grain détérioré : termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
DEF

Grano no idóneo para el consumo humano debido a podredumbre, enmohecimiento o descomposición bacteriana, o debido a otras causas que puedan detectarse sin necesidad de abrir el grano para examinarlo.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Rhizomes perennial, jointed, branched, widely creeping, dark-colored, often tuber-bearing, the nodes provided with toothed, often felted sheaths;... Stem erect to depressed, simple to branched, cylindrical, the surface regularly striated, overlaid with teeth, dots, bands, rosettes or a smooth coat of silex;... Prothallus found in damp places...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante cryptogame vasculaire vivace, à longs rhizomes traçants, à tiges stériles portant des verticilles de rameaux fins, à tiges fertiles terminées par un épi sporifère, des terrains humides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H10O3S
formule, voir observation
CH3C6H4SO3CH3
formule, voir observation
80-48-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of white damp crystals and is used as an accelerator, a methylating agent or a catalyst for alkyd resins.

OBS

methyl 4-methylbenzene-1-sulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C8H10O3S or CH3C6H4SO3CH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H10O3S
formule, voir observation
CH3C6H4SO3CH3
formule, voir observation
80-48-8
numéro du CAS
OBS

4-méthylbenzène-1-sulfonate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C8H10O3S ou CH3C6H4SO3CH3

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A race which emphasizes speed down a slope of varying pitches.

CONT

The use of diverse materials, sandwiched together in layers, each with its own characteristic response to vibrational frequencies, serves best to damp out the spectrum of vibrations the skier encounters on a downhill run.

OBS

In a competition in alpine skiing, events are held in each of the following disciplines: downhill, super giant slalom, giant slalom, and slalom.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Chacune des épreuves disputées dans le cadre de la discipline de ski alpin appelée «descente».

OBS

Au cours d'une compétition de ski alpin; il se tient des épreuves dans chacune des disciplines suivantes : la descente, le slalom super géant, le slalom géant, le slalom spécial, et le combiné.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Mining Dangers and Mine Safety
Universal entry(ies)
DEF

A colourless and odourless gas ..., which is formed in the incomplete combustion of carbon or carbon compounds, [and which] is very poisonous, forming a very stable complex with haemoglobin ...

CONT

Carbon monoxide is formed through incomplete oxidation of carbon. It has a 5-month residence time in the atmosphere, where its concentration is increasing from 0.8% to 1.5% per year. About three-quarters of the present global emission of 1 billion metric tons of carbon as carbon monoxide results from human activity. Forest clearing in the tropics accounts for about 15% (160 million metric tons), and the burning of savanna for agricultural purposes adds another 10% ... The principal natural sources of carbon monoxide include the oceans, plant emissions, and photochemical oxidation of natural non-methane hydrocarbons in the atmosphere (240 million metric tons).

OBS

Carbon monoxide and the nitrogen oxides, while not themselves greenhouse gases, increase the amount of methane and ozone in the troposphere.

OBS

carbon oxide: A generic compared to "carbon monoxide", but may be used if the context is clear enough.

OBS

white damp : term restricted to mining.

OBS

carbon monoxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada : used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Gaz incolore, inodore, toxique, combustible, réducteur, de formule CO.

OBS

Le monoxyde de carbone est un gaz dit «sans effet de serre» puisqu'il n'a pas d'effet radiatif direct; son rôle cependant, puisqu'il a des effets radiatifs indirects importants, est considérable dans le réchauffement climatique.

OBS

oxyde de carbone : Ce terme est un générique par rapport à «monoxyde de carbone», mais on peut l'utiliser si le contexte ne présente pas de risque de confusion.

OBS

monoxyde de carbone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Gas o líquido incoloro, casi inodoro, poco soluble en agua, soluble en alcohol y benceno. Muy tóxico por inhalación. Muy inflamable.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Walls and Partitions
DEF

A horizontal layer of material used to prevent the capillary entrance of moisture and to stop downward seepage.

CONT

Vertical damp courses... of asphaltic material are also provided to keep basements dry. Damp courses may be of asphalt, bitumen sheet, copper, lead, zinc, aluminium, vitreous brick(blue brick) or tile, plastics sheet or other impervious material laid in cement mortar even, occasionally, slate.

OBS

damp-proof course : Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Murs et cloisons
DEF

Revêtement de faible épaisseur placé sur ou dans un ouvrage pour en assurer l'étanchéité ou réaliser une barrière étanche.

DEF

Complexe d'étanchéité. Au Canada, désigne aussi la coupure de capillarité établie dans l'épaisseur des murs, à leur base, pour s'opposer aux remontées d'humidité.

CONT

Pour prévenir l'ascension capillaire de l'eau dans les murs en élévation, on établit un écran horizontal étanche, un peu au-dessus du sol extérieur et légèrement au-dessous du plancher bas du rez-de-chaussée.

OBS

barrière d'étanchéité : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

Clean your skis after the last use of the season. Use a damp cloth and, if needed, wax remover on a cloth to get rid of klister and kick wax from the kick zone, sides and tops of the skis.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Solvant liquide utilisé pour nettoyer (dissoudre) le fart sur la semelle des ski.

CONT

Pour ce faire, on doit d'abord gratter avec un racloir de plastique le fart précédemment appliqué sur la semelle (et, idéalement, utiliser un défarteur), puis appliquer un nouveau fart avec un bloc de liège.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Synthetic Fabrics
DEF

DuPont’s premium 4-channel hollow polyester insulation with a 7-hole cross section.

OBS

[Quallofil® is] designed as a high performance alternative to down. It maintains its loft and insulating values when damp. [It is] used in sleeping bags and outerwear.

OBS

Quallofil®: A registered trademark of DuPont.

Terme(s)-clé(s)
  • Qualofil
  • Quallofil

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Fibre creuse en polyester utilisée pour le garnissage.

OBS

Quallofil® : Marque déposée de la société DuPont.

Terme(s)-clé(s)
  • Qualofil
  • Quallofil

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

Perennial, rhizomatous, scapose herb native to North America of the Family Liliaceae. Commonly found in damp coniferous woods.

Terme(s)-clé(s)
  • bride’s bonnet

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante vivace, pubescente à rhizome rampant, fleur blanche de la famille des Liliacées, originaire d'Amérique du Nord, commune dans les bois de conifères humides.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[The] measure of water content of grain.

OBS

Grain that is within acceptable limits of moisture is referred to as a straight grade; with increasing moisture content, grain may be referred to as tough, damp, moist or wet.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Mesure du contenu d'humidité du grain.

OBS

Le grain ayant une teneur en eau acceptable est désigné grade sec; au fur et à mesure que la teneur en eau augmente, le grain sera désigné gourd, humide, mouillé ou trempé.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

A sample of grain is identified as "moist" if the moisture content exceeds the "damp" range established for that class of grain.

OBS

Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

On identifie un échantillon de grain comme étant «mouillé» si la teneur en eau dépasse la plage «humide» établie pour la classe de grain en question.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

wheat having a moisture content varying from 14.6 to 17%.

Terme(s)-clé(s)
  • damp wheat
  • wet wheat
  • balsated wheat
  • plump wheat

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

blé un peu trop humide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Grain Growing
CONT

The clean grain is visually inspected by the elevator manager. If he thinks the grain has a high-moisture content, he may test the sample in a moisture meter to determine whether or not the grain is tough or damp. Following this visual examination and the moisture test, he assigns a grade to the grain.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des céréales
CONT

Le grain propre est inspecté visuellement par l'agent du silo. Si ce dernier pense que la teneur en eau est trop élevée, il en fera la mesure avec un humidimètre pour établir si le grain est gourd ou humide. Après l'inspection visuelle et le test à l'humidimètre, il donne un grade au grain.

OBS

humidimètre : Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Cultivo de cereales
CONT

El humedimetro permite medir rápidamente y con precisión el contenido de humedad de cualquier material, incluyendo polvos, mezclas y pastas de suelo, arena, arcilla y otros materiales granulosos.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
OBS

hygromètre

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

Clay that is hard enough to hold its shape but damp enough to do certain types of work with it.

CONT

After it has dried to its leather-hard stage, use a small spoon or knife to hollow it out.

OBS

To stick any other pieces on the ware, this one should not have gone over its leather-hard stage.

Français

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Degré de dureté de l'argile lorsque son séchage n'est pas terminé et que l'on peut encore resserrer une fente, coller une garniture ou la tournasser.

CONT

La pièce initiale inversée [...] a séché jusqu'à présenter la consistance de cuir.

OBS

Pièce verte est utilisée pour signifier que le séchage d'une pièce n'est pas terminé, mais qu'il convient encore de la tournasser.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow.

CONT

Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light: it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer: 24-26 ounce hammer head will be heavy enough.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d'un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d'éliminer tout risque de perte.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2009-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Physics
CONT

A second cooling funtion is provided for safety reasons, to deal with the possibility of a loss of primary coolant circuit function during operation of the reactor. A breach in the primary coolant circuit, for example, could allow the core to overheat, resulting in damage to the nuclear fuel. A pressurizer arrangement injects additional coolant into the circuit to maintain operational pressure and to replace coolant that may be lost through a minor breach or leak in the coolant circuit. Various techniques are known for cooling the reactor core in the event of a major breach such as the rupture of a conduit in the primary coolant circuit. Neutron absorbing control rods can be inserted into the fuel array quickly to damp the nuclear reaction, for example when the sensed coolant pressure drops.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Physique nucléaire
CONT

Grosse brèche. Ce type d'accident de perte de réfrigérant primaire (APRP) est supposé initié par la rupture franche et complète d'une branche froide du circuit primaire (dite rupture guillotine). Le fluide s'écoule alors par les deux tronçons ouverts. La décompression est rapide : l'écoulement est homogène et les phénomènes gravitaires ne jouent qu'un rôle marginal.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

Deschampsia alpina grows in damp, rocky places, on calcareous substrates with low organic content, in Greenland and northeastern Canada...

Terme(s)-clé(s)
  • alpine hair grass
  • alpine hair-grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Labour and Employment
  • Transportation
  • Phraseology
DEF

A quota opened up for emergency purposes, such as the delivery of tough or damp grain, which is usually debited against a subsequent quota authorized in the normal way.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Travail et emploi
  • Transports
  • Phraséologie
DEF

Contingent établi en cas d'urgence, par exemple, la livraison de blé gourd ou humide, qui est habituellement déduit d'un contingent subséquent autorisé de la manière habituelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Trabajo y empleo
  • Transporte
  • Fraseología
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2009-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

In some parts of the world, such as the Canadian West, the climate is such that aeration in storage is not a requirement. In an emergency, the condition of damp grain in storage can in fact be improved by "airing" it simply by circulating the grain through the silo conveying system. In a damp grain emergency, aeration fans can be used to improve conditions in bins and eliminate hot spots by equalizing temperatures. Aerating can be very useful for long-term grain storage.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Dans certaines régions du monde, comme l'Ouest canadien, le climat est tel qu'il n'est pas nécessaire d'aérer le grain entreposé. Dans une situation d'urgence, le grain humide peut être séché par aération; il s'agit tout simplement de le faire circuler dans le silo au moyen du matériel de transport automatique. On peut également utiliser des ventilateurs afin d'améliorer les conditions dans les cellules et de supprimer l'échauffement en uniformisant les températures. L'aération peut s'avérer très utile pour le stockage prolongé du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

[A] vegetable-tanned goat skin leather with characteristic grain pattern developed naturally or merely by hand-boarding or graining the damp leather.

OBS

The commonest and most characteristic grain is hard grain.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Peau de chèvre tanné à grain très large et très apparent.

PHR

Faux, vrai maroquin.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Moist snow means snow at 0°C. The water content in moist snow is less than 3% by volume. Water is not visible with a hand lens. The snow has a distinct tendency to stick together when pressed to form a snowball.

CONT

Damp snow usually occurs when the temperature is around 0°C. Damp snow sticks to the road surface and is compacted by traffic. If there is a partial thaw, traffic creates ruts in the compacted snow. When it freezes again, "rails of ice" are formed, making the road impassable. This phenomenon is easy to detect. Snow falls in large flakes and crunches underfoot or under the tyres.

CONT

Warm daytime temperatures will create moist snow on the surface. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

moist snow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Quand on dit que la neige [...] est humide, tu peux faire des boules de neige et quand elle est mouillée, on dit que c'est de la soupe. On ne marche pas dans cette neige : on patauge.

CONT

À la suite du réchauffement diurne, on trouvera une neige humide en surface. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

La neige humide a une température de 0 °C et contient moins de 3 % d'eau liquide. On ne peut voir l'eau à la loupe. La neige a tendance à coller et elle se compacte aisément (boule de neige).

OBS

neige humide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2007-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Apiaceae (Umbelliferae).

OBS

Plant that is found in well-watered mountain ravines, on river banks, in damp meadows, and in coastal areas of northern Europe and Asia; it is also cultivated.

OBS

angelica: common name used when referring to the genus Angelica.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Apiaceae (Ombellifères). Habitat Europe du Nord et certains vallons des Alpes et des Pyrénées. L'angélique est considérée comme un stimulant de l'appareil digestif et un antiseptique.

OBS

angélique : nom commun utilisé pour désigner le genre Angelica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
CONT

(Umbelliferae) Skirret is an ancient vegetable, now seldom seen. It is a perennial, producing a cluster of fleshy roots about 1 cm in diameter. They are said to taste sweet and floury. Skirret is a native of damp places in central Europe, from Hungary and Bulgaria eastwards to Siberia and central Asia, and south to North Iraq and Iran.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
CONT

Le chervis (Sium sisarum L., Ombellifère) est selon l'avis de certains restaurateurs angevins, le meilleur produit parmi les Ombellifères sur le plan gastronomique. Les racines peuvent être consommées en purée et les pousses en salades.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

... raspberry [is] a tall, prickly shrub with 3-parted raspberry-like leaves and large, watery fruits that come in two colour forms-golden and ruby.... Salmonberry is restricted to coastal British Columbia, in damp woods and moist ground, where it is locally very abundant.

OBS

A plant of the family Rosaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • salmon berry

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] la ronce élégante [est] un grand arbuste épineux à feuilles trifoliolées comme celles du framboisier et aux fruits juteux pouvant être saumon ou rubis. [...] La ronce élégante ne se trouve que sur la côte de la Colombie-Britannique dans les bois et sur les sols humides ou elle est très abondante.

OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The method is based on the principle that the burner represents a true acoustic cavity, containing both "flame fluid" and "exhaust fluid."

OBS

At the top of the combustion chamber is a ring with axially arranged cylindrical cavities which damp the oscillations caused by combustion. The damping properties of the cavities can be "tuned"(réglage des cavités acoustiques) by changing their depth(e. g. by inserting plugs of various lengths).

OBS

Vulcain engine.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

Self-cleaning(pyrolytic) ovens are more popular... They use blasts of high temperature heat to literally decompose spills and spatters into a fine dust. After 180 minutes at 425 to 650°C(800 to 1200°F), the residue is wiped off with a damp sponge.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
DEF

Four de cuisine dont le nettoyage s'effectue par une forte élévation de température qui détruit les salissures de cuisson.

CONT

Les fours autonettoyants (pyrolitiques) sont les plus en demande et ce sont donc ceux-là que nous avons mis à l'épreuve. Les éclaboussures et les taches se décomposent littéralement sous l'effet d'une très forte chaleur : De 425°C à 650° (De 800° à 1200°F) maintenue pendant 180 minutes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Dampness can prevent the catalyst from working. If the recombiner catalyst becomes damp through lack of use, an inlet heater warms the gases, drying the catalyst.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'humidité permet d'éviter que le catalyseur accomplisse sa fonction. Si le catalyseur du recombineur devient humide, à force de ne pas être utilisé, un réchauffeur d'entrée réchauffe le gaz, ce qui assèche le catalyseur.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

Mercury barometer used on board ship made with a constriction in its tube in order to damp out oscillations of the mercury caused by movements of the ship.

CONT

The ship’s barometer, which is kept in the chart room, is very different from the original device. It traces a barometer chart, recording the atmospheric pressure throughout the voyage.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Baromètre à mercure utilisé à bord des navires et dont le tube présente un étranglement qui amortit les oscillations du mercure causées par les mouvements du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
DEF

Barómetro de mercurio usado en los buques.

OBS

Se caracteriza porque la columna posee un estrechamiento que amortigua las oscilaciones del mercurio producidas por el movimiento del buque.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Dampness can prevent the catalyst from working. If the recombiner catalyst becomes damp through lack of use, an inlet heater warms the gases, drying the catalyst.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'humidité permet d'éviter que le catalyseur accomplisse sa fonction. Si le catalyseur du recombineur devient humide, à force de ne pas être utilisé, un réchauffeur d'entrée réchauffe le gaz, ce qui assèche le catalyseur.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Dampness can prevent the catalyst from working. If the recombiner catalyst becomes damp through lack of use, an inlet heater warms the gases, drying the catalyst.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'humidité permet d'éviter que le catalyseur accomplisse sa fonction. Si le catalyseur du recombineur devient humide, à force de ne pas être utilisé, un réchauffeur d'entrée réchauffe le gaz, ce qui assèche le catalyseur.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
OBS

In cheaper papers, rubber rings are used to watermark the damp paper sheet; watermarks obtained with rubber rings are coarser and not as distinct as those obtained with dandy rolls.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
OBS

[Molette] en caoutchouc pour filigranes.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

The human perception of the ability of a textile floor covering to damp the kenetic energy produced by walking.

CONT

In most cases, a so-called secondary backing is then added to improve walking comfort.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Appréciation humaine de l'aptitude d'un revêtement de sol textile à absorber l'énergie cinétique produite par la marche.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Whirly Vent Ventilation. The Whirly Vent ventilation system is effective all year round, removing hot and moisture-laden air from roof cavities and rooms and replacing summer heat and winter damp with fresh air. [Text accompanied by an illustration. ]

CONT

Whirly Bird Vents. These vents have a rotating top section that assist the flow of warm air to disperse. [Text accompanied by an illustration].

CONT

Makes a dramatic difference to roof space temperatures. The in roof Fan changes air in the roof space between 50 and 70 times per hour, too fast for heat to build up much beyond the outside temperature. You would need 30 or more whirly type wind turbines and a strong breeze to achieve this rate of airflow. ... Existing "whirly birds" can be incorporated as part of the exhaust system but have to be supplemented with additional vents as their free air area is far too small.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

La compagnie [Ventilation Maximum] offre [...] des ventilateurs statiques pour remplacer les vieilles turbines de ventilation. Ces turbines sont souvent bruyantes ou bloquées, elles peuvent aussi causer des infiltrations de neige. Le ventilateur statique évitera ces problèmes et peut être installé directement sur l'ancienne ouverture prévue pour la turbine. L'étanchéité du toit ne sera donc pas touchée par ce remplacement.

PHR

Turbine de ventilation de toit.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

[A carpet] cleaners’ term for the process of erecting the damp and disheveled pile after shampooing by means of a pile brush or pile lifting machine.

CONT

Pay extra for pre-spotting, vacuuming, pile setting, deep scrubbing, dual/triple processes or other so-called enhancements to cleaning.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Terme utilisé par les nettoyeurs de tapis pour désigner le redressement des fils mouillés et entremêlés après un shampooing à l'aide d'une brosse à velours ou d'une machine à redresser le velours.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

[A colloquial] term for expansion of paper sheets when wetted or submitted to a damp atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Étirement du papier, notamment sous l'effet de l'humidité (augmentation de l'hygrométrie atmosphérique, ou mouillage en impression offset) ou d'un effort mécanique (traction exercée sur la feuille lors du passage machine).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Air containing water vapour (thermodynamics)

OBS

"Moist air" is the technical term.

OBS

moist air; damps air; humid air: These terms are to be contrasted with "dry air".

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Air qui contient de la vapeur d'eau (en thermodynamique).

CONT

Le changement d'état physique de l'eau nécessite en effet un apport considérable de calories. En second lieu, intervient l'humidité atmosphérique elle-même et par conséquent la vitesse du vent qui renouvelle l'air remplace l'air humide par de l'air plus sec, plus capable d'emmagasiner de la vapeur d'eau.

OBS

L'air ne peut être totalement sec et il contient donc nécessairement une certaine proportion d'air humide. La notion présentement étudiée se réfère à la portion non sèche de l'air. De façon générale, cependant, quand on parle d'air humide on désigne plutôt un air dans lequel la quantité de vapeur d'eau est relativement importante (près de l'état de saturation).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

En termodinámica, aire que contiene vapor de agua.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
DEF

A damp mixture of papier-mâché used as a matrix or negative in stereotyping.

OBS

The image is impressed in the papier-mâché, which dries and serves as the matrix or negative.

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
DEF

Carton pâteux couché et employé pour la coulée des clichés stéréotypes.

Terme(s)-clé(s)
  • carton pour matrice
  • carton à matrices

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Stabilisation. This stage will start automatically upon detection of the spacecraft separation from the launch vehicle. Spacecraft initialisation consists of switching on sensors : GPS, Magnetometer, Gyro and Sun Sensor. At launcher release, the spacecraft will autonomously recognise its angular rate, damp it and acquire controlled attitude. Upon success of de-spin and first sun acquisition, RADARSAT-2 will start to acquire a coarse stable 3-axes attitude. This process should take 2-3 orbits.

OBS

stabilisation: term officially approved by the RADARSAT-2 TerminologyApproval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • stabilization

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Stabilisation. Cette étape débutera automatiquement lors de la détection de la séparation du satellite et du véhicule de lancement. L'initialisation du satellite consiste à allumer les capteurs tels le GPS, le magnétomètre, le gyro et le capteur solaire. Lors de la séparation, le satellite reconnaîtra automatiquement sa vitesse angulaire et l'amortira pour atteindre ensuite une attitude contrôlée. À la suite de l'arrêt de rotation et de la première acquisition solaire, RADARSAT-2 débutera l'acquisition d'une attitude stable sur trois axes. L'ensemble du processus devrait durer environ de 2 à 3 orbites.

OBS

stabilisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

A nucleus whose aqueous solution has an equilibrium vapour pressure lower than that of pure water.

CONT

The exact form taken by hygroscopic nuclei is most frequently that of droplets of solution. It was established by Lord Kelvin that the vapour pressure over the surface of a water drop in equilibrium with its surroundings is greater than that over a plane water surface.... The vapour pressure over the surface of a solution is always less than that over pure water at the same temperature. For this reason, a solution is hygroscopic, and absorbs water vapour from the surrounding air, becoming diluted in the process. From this it follows that nuclei in the form of droplets of solution may be expected to be satisfactory condensation kerns. When particles of hygroscopic substances are exposed to sufficiently damp air, they become droplets of solution.

Terme(s)-clé(s)
  • hygroscopic nuclei

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Noyau dont la solution aqueuse a une pression de vapeur en équilibre plus basse que celle de l'eau pure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Núcleo cuya solución acuosa tiene una presión de vapor en equilibrio más baja que la del agua pura.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2004-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Wipe [the gloves] with damp cloth for light soil.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Essuyer les gants avec un chiffon humide pour enlever la saleté non incrustée.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

Advantages of the waterproof glove : Better manual dexterity, continued flexibility even when used in damp conditions, comfort and precision during use.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

Les ingénieurs de Sealskinz ont fabriqué un gant à la pointe de la technologie. Ce gant imperméable et respirant offre un contrôle et une dextérité sans égal sous la pluie grâce à son élasticité et sa forme parfaite pour votre main.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
CONT

The surface of the concrete may be rather friable and dusty, unless the exposed surfaces are coated with limewash and kept damp during the hardening period.

Terme(s)-clé(s)
  • lime wash
  • white wash

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Chaux éteinte étendue d'eau et servant à blanchir les murs, à chauler les arbres, etc. [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Argamasas y masillas (Construcción)
DEF

Cal apagada disuelta en agua empleada [...] para el blanqueo de paredes.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Concrete Construction
  • Chemistry
OBS

Additional categories of admixtures include bonding admixtures, corrosion-inhibiting admixtures,... damp proofing and permeability-reducing admixtures, fungicidal admixtures

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Bétonnage
  • Chimie
DEF

Adjuvant pour protéger une matière plastique contre les champignons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción de carreteras
  • Hormigonado
  • Química
DEF

Plaguicida específico para hongos.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Meteorology
OBS

moisten : To make or render moist, damp, or wet; to wet superficially or moderately.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Météorologie
DEF

Présence d'eau en phase liquide sur une surface, en particulier un organe végétal.

CONT

L'humectation résultant de la rosée, de la pluie ou de l'irrigation par aspersion est un facteur important en phytopathologie : de nombreux agents responsables des maladies des plantes, tels que les champignons ou les bactéries, ne sont pas totalement affranchis du milieu aquatique et ont besoin d'eau liquide pour assurer leur développement et contaminer les organes végétaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Drenaje y riego (Agricultura)
  • Meteorología
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

An unimpaired or unmarred condition: entire correspondence with an original condition.

CONT

If gloves become wet, dry at room temperature. Store dry as damp conditions will cause mold, directly affecting the integrity of the materials.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

État de quelque chose qui a conservé sans altération ses qualité, son état originels.

CONT

Si les gants deviennent humides, les faire sécher à la température ambiante. Entreposer au sec, car l'humidité produit de la moisissure qui réduit l'intégrité des matériaux.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Storage
CONT

Store dry as damp conditions will cause mold, directly affecting the integrity of the materials.

Français

Domaine(s)
  • Rangement des vêtements
CONT

Entreposer au sec, car l'humidité produit de la moisissure qui réduit l'intégrité des matériaux.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
  • Orbital Stations
CONT

MACE [Middeck Active Control Experiment] studies the effects of vibrations on moving structures in space. The results are expected to help engineers design and build lighter, stronger, space structures. The experiment platform is 60 inches(152 cm) long, including four struts and five nodes. Astronauts use a hand control unit to make gimbals and reaction wheels on one side to vibrate while gimbals and wheels on the other side try to damp the vibration.

OBS

middeck active control experiment; MACE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

MACE I, MACE 2.

Terme(s)-clé(s)
  • mid-deck active control environment

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Stations orbitales
OBS

expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire; MACE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2003-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Floors and Ceilings
CONT

.. symptoms likely to be found in a home with a damp basement :... Buckling of wood and lifting-up of floor tiles and carpeting...

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Planchers et plafonds
DEF

Soulèvement des angles d'un revêtement de sol en dalles thermoplastiques, soit suite à un collage déficient, soit sous la poussée de l'humidité enfermée dans un support.

CONT

Les dalles sont constituées d'éclats et/ou de granulats de roche (marbre, granite, sable ou quartz) agglomérés dans une résine polyester. Elles sont destinées à la réalisation de revêtements de sols intérieurs. Il existe un risque de tuilage dû à la dilatation des carreaux en présence de chaleur et d'humidité. Seuls certains produits de collage associés aux dalles peuvent donner satisfaction.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Walls and Partitions
DEF

Treatment of a surface or structure that retards the passage of liquid water.

CONT

Products and Systems. Waterproofing for buildings(roofs and foundations). Flat and pitched roofs; roof gardens and green roofs; pedestrian terraces; terraces accessible to vehicles, car parks; basements, foundations, damp proofing and tanking.

Terme(s)-clé(s)
  • damp-proofing

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Murs et cloisons
OBS

Prévoir dans la construction une rupture horizontale qui assure l'interdiction de l'ascension de l'humidité. [...] Réaliser des barrières étanches, constitue la méthode moderne.

OBS

Voir la fiche «dampproof course».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

The decomposition of wood by fungi ...

OBS

Unlike stain, causes a softening and loss of wood.

OBS

The terms "decay" and "rot" are more or less interchangeable, though rot generally implies a more advanced and obvious stage, and as it designates both causal organism and its effects is the key term for specifying types, i.e. dry rot, soft rot.

OBS

"Rot" refers to a dry type of pathological modification, whereas "decay" refers to a wet and damp type of pathological modification; thus, dry rot and wet decay.

OBS

rot; decay: terms standardized by ISO.

OBS

decay: term standardized by the Canadian Standards Association.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Dégénérescence fongique et microbienne du bois sur pied ou débité résultant en un produit ramolli, à densité atténuée, dont la texture et la coloration se dégradent.

OBS

pourriture : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Xilología (Estudio de la madera)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Antivortex and slosh baffles are mounted in the oxidizer tank to minimize liquid residuals and to damp fluid motion.

CONT

Antivortex and antislosh baffles are built inside the fore and aft tank walls to dampen any motions of the liquid propellants that might throw the Shuttle off course.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-vortex

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Dispositif utilisé pour éviter l'apparition de vortex dans des réservoirs de liquides.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-vortex

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although [carpenter ants] do not consume wood, they do excavate smooth galleries across the grain to make the nest. Nests are usually in damp wood and include such areas as dead and living trees, rotting stumps or logs, telephone poles, hollow doors, wall voids, wooden support columns, window and door frames, foam insulation, cardboard, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • wall voids
  • void in a wall
  • voids in a wall

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si vous réussissez à localiser le nid, appliquez Raid [marque déposée] Tue-fourmis liquide directement sur le nid (si possible), dans les vides de mur ou dans tout autre endroit difficile d'accès qui est adjacent au nid.

CONT

[...] les plaques sont placées dans les vides des murs ou en sous-toiture, comme isolant naturel.

CONT

Par temps froid, de la condensation se forme dans les vides des murs et du toit de toutes les maisons.

Terme(s)-clé(s)
  • vides de mur
  • vides dans les murs
  • espaces vides dans les murs

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :