TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECIMAL FRACTION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eclipse magnitude
1, fiche 1, Anglais, eclipse%20magnitude
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- magnitude 2, fiche 1, Anglais, magnitude
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the fraction of the Sun’s diameter occulted by the Moon. 1, fiche 1, Anglais, - eclipse%20magnitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is strictly a ratio of diameters and should not be confused with eclipse obscuration, which is a measure of the Sun's surface area occulted by the Moon. Eclipse magnitude may be expressed as either a percentage or a decimal fraction(e. g., 50% or 0. 50). By convention, its value is given at the instant of greatest eclipse. 1, fiche 1, Anglais, - eclipse%20magnitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- magnitude d'une éclipse
1, fiche 1, Français, magnitude%20d%27une%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grandeur d'une éclipse 2, fiche 1, Français, grandeur%20d%27une%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
- magnitude 3, fiche 1, Français, magnitude
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La magnitude représente la fraction du diamètre du Soleil qui est couvert par la Lune (lors d'une éclipse totale, la magnitude pourra être supérieure à 1,0). 3, fiche 1, Français, - magnitude%20d%27une%20%C3%A9clipse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eclipse obscuration
1, fiche 2, Anglais, eclipse%20obscuration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- obscuration 2, fiche 2, Anglais, obscuration
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the fraction of the Sun’s area occulted by the Moon. 1, fiche 2, Anglais, - eclipse%20obscuration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It should not be confused with eclipse magnitude, which is the fraction of the Sun's diameter occulted by the Moon. Eclipse obscuration may be expressed as either a percentage or a decimal fraction(e. g., 50% or 0. 50). 1, fiche 2, Anglais, - eclipse%20obscuration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obscurcissement
1, fiche 2, Français, obscurcissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obscuration 2, fiche 2, Français, obscuration
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'obscurcissement est la fraction (pourcentage) de la surface du Soleil qui est cachée par la Lune; pendant la phase totale d'une éclipse, cette valeur plafonne à 100 %. 1, fiche 2, Français, - obscurcissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Currents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power factor
1, fiche 3, Anglais, power%20factor
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of real power in watts to apparent power in volt-amperes expressed as a decimal fraction. 2, fiche 3, Anglais, - power%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
power factor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - power%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de puissance
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20puissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ratio entre la puissance réelle, exprimée en watts, et la puissance nominale, exprimée en volt-ampère, présenté sous la forme d'une fraction décimale. 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20puissance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
facteur de puissance : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - facteur%20de%20puissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Corriente eléctrica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- factor de potencia
1, fiche 3, Espagnol, factor%20de%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la potencia activa y la potencia aparente. 1, fiche 3, Espagnol, - factor%20de%20potencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- travel coefficient
1, fiche 4, Anglais, travel%20coefficient
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the flow at a given valve stem position and the flow through the valve at its wide open position; expressed as a decimal fraction. 2, fiche 4, Anglais, - travel%20coefficient
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If a valve having a lift of one inch passes 100 gal/min when fully open and passes 66 gal/min at a valve lift of .5-inch, this valve is said to have a .66 valve travel coefficient at a .5-inch lift. Valve travel coefficients can be read directly from any plot showing valve flow characteristics. 3, fiche 4, Anglais, - travel%20coefficient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Robinetterie et accessoires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient de débit en fonction de la position de la tige de manœuvre
1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20d%C3%A9bit%20en%20fonction%20de%20la%20position%20de%20la%20tige%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tige de manœuvre : Tige de certains robinets assurant une liaison mécanique avec l'obturateur, de façon à permettre d'établir ou de suspendre l'écoulement d'un fluide. 1, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20d%C3%A9bit%20en%20fonction%20de%20la%20position%20de%20la%20tige%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- relative standard deviation
1, fiche 5, Anglais, relative%20standard%20deviation
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coefficient of variation 2, fiche 5, Anglais, coefficient%20of%20variation
à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The standard deviation, s, divided by the mean, x, of the series. It is preferably expressed as a decimal fraction. 2, fiche 5, Anglais, - relative%20standard%20deviation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"coefficient of variation" is a relative measure of dispersion; this is used to compare the dispersion of distributions having different expected values. 3, fiche 5, Anglais, - relative%20standard%20deviation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- variation coefficient
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart-type relatif
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20relatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coefficient de variabilité 1, fiche 5, Français, coefficient%20de%20variabilit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écart-type divisé par la moyenne de la série. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20relatif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Symbole : Sr. On recommande de présenter l'écart-type relatif sous la forme d'une fraction décimale. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20relatif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On doit éviter l'usage de l'expression «coefficient de variabilité» à la place d'«écart-type relatif». 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20relatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desviación típica relativa
1, fiche 5, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20t%C3%ADpica%20relativa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sound absorption coefficient
1, fiche 6, Anglais, sound%20absorption%20coefficient
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- acoustic absorption coefficient 3, fiche 6, Anglais, acoustic%20absorption%20coefficient
correct
- acoustic absorption factor 4, fiche 6, Anglais, acoustic%20absorption%20factor
correct
- acoustic absorptivity 5, fiche 6, Anglais, acoustic%20absorptivity
correct
- absorption coefficient 6, fiche 6, Anglais, absorption%20coefficient
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ratio of sound energy absorbed to that arriving at a surface or medium. 5, fiche 6, Anglais, - sound%20absorption%20coefficient
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The decimal fraction of perfect absorption that [a material] has.... It is the efficiency of a material in absorbing sound energy at a specified frequency. 7, fiche 6, Anglais, - sound%20absorption%20coefficient
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coefficient d'absorption acoustique
1, fiche 6, Français, coefficient%20d%27absorption%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- absorptance acoustique 2, fiche 6, Français, absorptance%20acoustique
correct, nom féminin
- facteur d'absorption 3, fiche 6, Français, facteur%20d%27absorption
correct, nom masculin, normalisé
- coefficient d'absorption 4, fiche 6, Français, coefficient%20d%27absorption
correct, nom masculin
- coefficient d'absorption sonore 5, fiche 6, Français, coefficient%20d%27absorption%20sonore
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
À une fréquence déterminée ou pour une bande de fréquences déterminées, ou pour un bruit de spectre déterminé et dans des conditions spécifiées, pour un élément donné, rapport de la puissance acoustique absorbée à la surface de cet élément à la puissance incidente. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 6, fiche 6, Français, - coefficient%20d%27absorption%20acoustique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'absorptance acoustique, ou facteur d'absorption, est la partie du flux d'énergie acoustique incident absorbée par une surface ou un milieu à une fréquence déterminée, cette surface étant considérée indéfinie. 2, fiche 6, Français, - coefficient%20d%27absorption%20acoustique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
facteur d'absorption : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 6, Français, - coefficient%20d%27absorption%20acoustique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- facteur d'absorption acoustique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de absorción acústica
1, fiche 6, Espagnol, coeficiente%20de%20absorci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la energía sonora absorbida por una superficie que contacta con un sonido y la energía sonora total que llega. 1, fiche 6, Espagnol, - coeficiente%20de%20absorci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- decimal 1, fiche 7, Anglais, decimal
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Any numeral in the decimal number system..., but sometimes restricted to a decimal fraction... 2, fiche 7, Anglais, - decimal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décimale
1, fiche 7, Français, d%C3%A9cimale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- decimal
1, fiche 7, Espagnol, decimal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
- Quality Control (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grade of service
1, fiche 8, Anglais, grade%20of%20service
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- service criteria 2, fiche 8, Anglais, service%20criteria
correct
- GOS 3, fiche 8, Anglais, GOS
correct, OTAN
- GOS 3, fiche 8, Anglais, GOS
- class of service 4, fiche 8, Anglais, class%20of%20service
correct
- service grade 5, fiche 8, Anglais, service%20grade
correct
- level of service 6, fiche 8, Anglais, level%20of%20service
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The probability of a call being blocked by busy trunks, expressed as a decimal fraction, and usually meaning the busy-hour probability. 2, fiche 8, Anglais, - grade%20of%20service
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A concept known as grade of service is commonly used to determine acceptable telephone transmission objectives. 2, fiche 8, Anglais, - grade%20of%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- qualité d'écoulement du trafic
1, fiche 8, Français, qualit%C3%A9%20d%27%C3%A9coulement%20du%20trafic
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- catégorie de service 2, fiche 8, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20service
correct, nom féminin
- GOS 3, fiche 8, Français, GOS
correct, nom féminin, OTAN
- GOS 3, fiche 8, Français, GOS
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Norme qui spécifie les conditions d'écoulement du trafic, d'une part pour une disponibilité totale du matériel, d'autre part en période d'avarie. 4, fiche 8, Français, - qualit%C3%A9%20d%27%C3%A9coulement%20du%20trafic
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telecomunicaciones
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- clase de servicio
1, fiche 8, Espagnol, clase%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- categoría de servicio 1, fiche 8, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En las comunicaciones de datos es la capacidad de manipulación del tráfico en una red. 1, fiche 8, Espagnol, - clase%20de%20servicio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- erlang
1, fiche 9, Anglais, erlang
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit of telephone traffic widely used in Europe which is numerically equal to the percentage occupancy. 2, fiche 9, Anglais, - erlang
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This unit was named after Agner K. Erlang of the Copenhagen Telephone Company, and in the United States is known as "traffic unit"(TU). Another unit of measure used internationally and in formulas related to traffic tables, is the Erlang(abbreviated : E). It is a decimal number expressing the fraction of the hour of usage : Hence, 1 E=36 CCSm or 21. 6 CCS=6 E. 2, fiche 9, Anglais, - erlang
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- erlang
1, fiche 9, Français, erlang
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de l'intensité moyenne du trafic téléphonique. 2, fiche 9, Français, - erlang
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] Un trafic de 0,1 erlang signifie que durant «l'heure chargée», la ligne est utilisée 10% du temps en moyenne. La «conversation heure» utilisée parfois en France et le «traffic unit» (TU) utilisé en Grande-Bretagne et aux États-Unis sont équivalents à l'erlang. 3, fiche 9, Français, - erlang
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- erlang
1, fiche 9, Espagnol, erlang
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Solid Fossil Fuels
- Economic Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- saturation factor
1, fiche 10, Anglais, saturation%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The decimal fraction of the pore space of reservoir rock occupied by oil. 2, fiche 10, Anglais, - saturation%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Combustibles fossiles solides
- Géologie économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- facteur de saturation
1, fiche 10, Français, facteur%20de%20saturation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fraction du volume des pores saturés de pétrole. 1, fiche 10, Français, - facteur%20de%20saturation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- film gauge
1, fiche 11, Anglais, film%20gauge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A procedure for stating the thickness of a packaging film in which the numerical prefix is the last figure of the 5-digit decimal fraction of the inches of thickness, e. g. : 75-gauge=0. 00075 inches. 2, fiche 11, Anglais, - film%20gauge
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- film gage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épaisseur de film
1, fiche 11, Français, %C3%A9paisseur%20de%20film
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- épaisseur de pellicule 2, fiche 11, Français, %C3%A9paisseur%20de%20pellicule
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La différence entre feuilles et films semble tenir à la découpe du matériau, en formant pour la feuille, en bobine pour le film, mais c'est l'épaisseur qui généralement commande la distinction. En fait, on parlera de feuille si l'épaisseur est supérieure à 0,5 mm, de film pour des épaisseurs inférieures qui, dans la pratique, sont souvent de l'ordre de quelques centièmes de millimètres. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20film
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decimal fraction 1, fiche 12, Anglais, decimal%20fraction
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fraction décimale 1, fiche 12, Français, fraction%20d%C3%A9cimale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
TrAgC, 10/9/71 1, fiche 12, Français, - fraction%20d%C3%A9cimale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- decimal fraction 1, fiche 13, Anglais, decimal%20fraction
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
see "fraction" 1, fiche 13, Anglais, - decimal%20fraction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fraction décimale 1, fiche 13, Français, fraction%20d%C3%A9cimale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :