TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECISION AUDIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 1, Anglais, Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AASB 1, fiche 1, Anglais, AASB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] Auditing and Assurance Standards Board(AASB) operates in an independent manner in [their] decision making with the authority and responsibility to set standards for quality management, audit, sustainability assurance, other assurance and related services engagements... in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des normes d'audit et de certification
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20normes%20d%27audit%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNAC 1, fiche 1, Français, CNAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le Conseil des normes d'audit et de certification (CNAC) [est] un organisme canadien qui agit de manière indépendante dans son processus décisionnel et qui a le pouvoir et la responsabilité d'établir les normes et les indications en matière de gestion de la qualité, d'audit, de certification de l'information sur la durabilité et d'autres missions de certification et de services connexes au Canada. 2, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20normes%20d%27audit%20et%20de%20certification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Office of the Comptroller General
1, fiche 2, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OCG 2, fiche 2, Anglais, OCG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board (Office of the Comptroller General) 3, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20%28Office%20of%20the%20Comptroller%20General%29
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 2, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 2, Anglais, OCG
- Treasury Board of Canada Comptroller General 3, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Comptroller%20General
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 2, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 2, Anglais, OCG
- Office of the Comptroller General of Canada 5, fiche 2, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 2, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 2, Anglais, OCG
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quality must be monitored by the Office of the Comptroller General, and work must be undertaken to strengthen internal audit capacity through recruitment and retention initiatives, strengthened liaison and partnership with professional associations, and curriculum development. 6, fiche 2, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Office of the Comptroller General was recreated as a distinct office within the Treasury Board of Canada Secretariat. Its mandate is to strengthen financial management and internal audit across the federal government through a wide range of activities including renewing the Treasury Board suite of financial management and internal audit policies and overseeing their application; providing leadership to the financial management and internal audit communities; attracting and retaining a professional cadre of financial management and internal audit personnel; improving the quality, integration and timeliness of financial information and supporting information systems for effective decision making and accountability; and, with the Department of Finance and the Deputy Receiver General, overseeing the preparation of the Public Accounts of Canada and the government's audited consolidated financial statement. 7, fiche 2, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau du contrôleur général
1, fiche 2, Français, Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BCG 2, fiche 2, Français, BCG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor (Bureau du Contrôleur général) 3, fiche 2, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20%28Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 2, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 2, Français, BCG
- Conseil du Trésor du Canada Contrôleur général 3, fiche 2, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct
- BCG 4, fiche 2, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 2, Français, BCG
- Bureau du Contrôleur général du Canada 5, fiche 2, Français, Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 2, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 2, Français, BCG
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est au Bureau du contrôleur général qu'il incombe de contrôler la qualité, et pour renforcer la capacité de vérification interne, il faut mettre en œuvre des initiatives de recrutement et de maintien en poste, affermir les relations et les partenariats avec les associations professionnelles, et élaborer des contenus de cours. 6, fiche 2, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En 2004, le Bureau du contrôleur général est devenu un organisme distinct du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Son mandat consiste à renforcer la gestion financière et la vérification interne dans toute l'administration fédérale au moyen d'un large éventail d'activités pour mettre à jour la série de politiques de gestion financière et de vérification interne du Conseil du Trésor et surveiller leur application; faire fonction de chef de file auprès des collectivités de la gestion financière et de la vérification interne; attirer et maintenir en poste un personnel professionnel de gestion financière et de vérification interne; améliorer la qualité, l'intégration et le caractère opportun de l'information financière et appuyer les systèmes d'information pour soutenir la prise de décisions et la responsabilisation, et surveiller, avec le ministère des Finances et le sous-receveur général, la préparation des Comptes publics du Canada et des états financiers consolidés vérifiés du gouvernement. 7, fiche 2, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Contralor General de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Oficina%20del%20Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Cheese and Dairy Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supplementary levy on milk
1, fiche 3, Anglais, supplementary%20levy%20on%20milk
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SLOM 2, fiche 3, Anglais, SLOM
Europe
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The decision is taken in the context of the audit of agricultural expenditure(formally also called clearance of accounts). It exclusively deals with Italy(the milk and milk products sector) and concerns the results of compliance enquiries carried out regarding the supplementary levy on milk during the milk campaigns for 1995/96 and 1996/97. 3, fiche 3, Anglais, - supplementary%20levy%20on%20milk
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
supplementary levy on milk; SLOM: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 3, Anglais, - supplementary%20levy%20on%20milk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prélèvement supplémentaire sur le lait et les produits laitiers
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20suppl%C3%A9mentaire%20sur%20le%20lait%20et%20les%20produits%20laitiers
nom masculin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors des campagnes 1995/1996 à 2001/2002, les producteurs de lait italiens ont produit des quantités dépassant leurs quantités de référence et doivent verser à la Communauté un montant de 1386475250 euros au titre du prélèvement supplémentaire pour le lait et les produits laitiers établi conformément au règlement (CEE) n° 3950/92. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20suppl%C3%A9mentaire%20sur%20le%20lait%20et%20les%20produits%20laitiers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prélèvement supplémentaire sur le lait et les produits laitiers : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20suppl%C3%A9mentaire%20sur%20le%20lait%20et%20les%20produits%20laitiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decision audit
1, fiche 4, Anglais, decision%20audit
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- decision-making audit 1, fiche 4, Anglais, decision%2Dmaking%20audit
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The adjective «décisionnel» is sometimes translated by «decision» and sometimes by «decision-making». 1, fiche 4, Anglais, - decision%20audit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- audit décisionnel
1, fiche 4, Français, audit%20d%C3%A9cisionnel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étude qui permet de faire un diagnostic sur le processus qu'elle sert à analyser (processus décisionnel). Pour l'entreprise, c'est un moyen d'améliorer la connaissance de ses pratiques de décisions passées 1, fiche 4, Français, - audit%20d%C3%A9cisionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'audit décisionnel peut s'avérer très utile à une distinction générale désirant étudier l'efficacité de ses processus de décision stratégique : acquisitions, lancement de nouvelles gammes de produits, etc. 1, fiche 4, Français, - audit%20d%C3%A9cisionnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «audit» est utilisé en France. Au Canada, on utilisera «vérification». 2, fiche 4, Français, - audit%20d%C3%A9cisionnel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vérification décisionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Type II Inspection report 1, fiche 5, Anglais, Type%20II%20Inspection%20report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The OMC [Operations Management Committee] decision in regards to the RAWGIR [Regulatory Affairs Working Group on Inspection Reporting] report is that with the above noted change the proposed standard report format will be used for a 6 month trial period for Type 1 Inspection(audit) reports and for Type II Inspection(routine) reports. 1, fiche 5, Anglais, - Type%20II%20Inspection%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d'inspection de Type II
1, fiche 5, Français, rapport%20d%27inspection%20de%20Type%20II
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La décision du CGO [Comité de gestion des opérations] concernant le rapport du GTARRI [Groupe de travail des Affaires réglementaires sur les rapports d'inspection] est que le format normalisé de rapport proposé, avec la modification susmentionnée, sera mis à l'essai pendant six mois pour les rapports d'inspection (vérification) de Type I et pour les rapports d'inspection (routine) de Type II. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%27inspection%20de%20Type%20II
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standard report format 1, fiche 6, Anglais, standard%20report%20format
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The OMC [Operations Management Committee] decision in regards to the RAWGIR [Regulatory Affairs Working Group on Inspection Reporting] report is that with the above noted change the proposed standard report format will be used for a 6 month trial period for Type 1 Inspection(audit) reports and for Type II Inspection(routine) reports. 1, fiche 6, Anglais, - standard%20report%20format
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- format normalisé de rapport
1, fiche 6, Français, format%20normalis%C3%A9%20de%20rapport
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La décision du CGO concernant le rapport du GTARRI [Groupe de travail des Affaires réglementaires sur les rapports d'inspection] est que le format normalisé de rapport proposé, avec la modification susmentionnée, sera mis à l'essai pendant six mois pour les rapports d'inspection (vérification) de Type I et pour les rapports d'inspection (routine) de Type II. 1, fiche 6, Français, - format%20normalis%C3%A9%20de%20rapport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :