TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECISION RECORD [24 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The deputy returning officer keeps a record of every objection to a ballot made by any candidates or their representatives, gives a number to that objection, writes that number on the ballot and initials it. The decision of the deputy returning officer is subject to reversal only by a judge on a judicial recount or on an application to contest the election.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le scrutateur consigne toute opposition soulevée par un candidat ou son représentant quant à la prise en compte d'un bulletin, y attribue un numéro, inscrit ce numéro sur le bulletin et appose ses initiales. La décision du scrutateur ne peut être révisée que par un juge, dans le cadre d'un dépouillement judiciaire ou à la suite d'une demande de contestation de l'élection.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
DEF

A record, or any information in a record, that describes the individual or collective decision and policy-making process of Ministers or Cabinet.

CONT

Although [the Access to Information Act] does not define Cabinet confidences, it does list examples of the types of documents which fall within this broad category (e.g. memoranda setting out proposals or recommendations for Cabinet, agenda of Cabinet meetings, records of Cabinet decisions, draft legislation, communications between ministers on matters of government policy).

Terme(s)-clé(s)
  • confidence of the Privy Council of Canada
  • confidence of the Privy Council

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
DEF

[...] document complet ou [...] renseignements contenus dans un document qui décrivent les mécanismes de prise de décisions, individuelle ou collective, ainsi que le processus d'élaboration des politiques des ministres ou du Cabinet.

CONT

Même si [la Loi sur l'accès à l'information] ne définit pas les documents confidentiels du Cabinet, elle donne des exemples de types de documents qui relèvent de cette vaste catégorie (p. ex. les mémoires présentant les propositions ou les recommandations au Cabinet, l'ordre du jour des réunions du Cabinet, les rapports de décision du Cabinet, les projets de loi, les communications entre les ministres sur des questions de politique gouvernementale).

Terme(s)-clé(s)
  • document confidentiel du Conseil privé pour le Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Motion to reopen. At any time after the close of a hearing and prior to a decision being rendered, a party may move to reopen the record if there is new evidence to be introduced.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Tribunales
CONT

Después de preguntarles a las partes si tienen más pruebas que ofrecer o testigos que presentar [...], el tribunal podrá declarar cerradas las audiencias.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Law of Evidence
CONT

Contents of the record on appeal. The record on appeal shall contain all of the record, proceedings and evidence necessary to the determination of all questions to be presented, by either appellant or respondent, to the appellate court for decision.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit de la preuve
CONT

L'article 27 vise les obligations incombant aux intermédiaires en ce qui a trait à la surveillance du contenu des documents qui sont conservés ou transportés sur un réseau de communication au moyen de leurs services.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
S&P 5027B
code de formulaire, voir observation
OBS

S&P 5027B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
S&P 5027B
code de formulaire, voir observation
OBS

S&P 5027B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2008-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Decision-Making Process
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

This Summary Record of Proceedings and Decision announces the decision of the Commission on AECL' s [Atomic Energy of Canada Limited] application for approval to construct Shielded Modular Above-Ground Storage Buildings for the storage of low-level radioactive waste at the Chalk River Laboratories Waste Management Area "H".

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Processus décisionnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration
CONT

Ministers consulted their cabinet colleagues regarding public problems through the vehicle of the Memorandum to Cabinet. ... After discussion in the appropriate (policy) committee (or more rarely committees) the Memorandum would be forwarded along with the committee’s recommendation, in the form of a Committee Report, for consideration by full cabinet. ... most Memoranda and Committee Reports ... got approval ... without further explicit discussion in full cabinet. However arrived at, cabinet’s decisions constituted government policy and were embodied in documents known as Records of Decision.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale
DEF

Document sur lequel on transcrit les décisions adoptées par le Cabinet.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Arrest of judgment.-The postponement or stay of an official decision of a court, or the refusal to render such a determination, after a verdict has been reached in an action at law or a criminal prosecution, because some defect appears on the face of the record that, if a decision is made, would make it erroneous or reversible.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

La cour peut, aux conditions qu'elle estime justes, ordonner la suspension de l'exécution d'un jugement sommaire en attendant que soit jugée une autre demande formulée dans l'exposé de la demande [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Legal Documents
OBS

A tribunal shall compile a record of any proceeding in which a hearing has been held which shall include,(a) any application, complaint, reference or other document, if any, by which the proceeding as commenced;(b) the notice of any hearing;(c) any interlocutory order made by the tribunal;(d) all documentary evidence filed with the tribunal... ;(e) the transcript, if any, of the oral evidence given at the hearing; and(f) the decision of the tribunal and the reasons therefor...

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Documents juridiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Toponymy
CONT

Until 1997, the expression "mountain parks" (or "the four mountain parks") meant the Banff, Jasper, Kootenay and Yoho National Parks, all in the Canadian Rocky Mountains. Since 1997, the expression encompasses the same four parks as well as the Glacier National Park located where Purcell and Selkirk Mountains meet, and Mount Revelstoke National Park in the Monashee Mountains, all these mountains being part of the Columbia Mountains.

OBS

Individually, each of the six parks is a "mountain park". Since 2002, the official name of these parks is said with the generic "National Park of Canada". As the name of an administrative region of Parks Canada, the designation becomes "Mountain Parks".

OBS

The data on the present record come from a decision by Parks Canada following a recommendation by the Toponymy and Terminology Committee(TTC) of Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • mountain park

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Toponymie
  • parcs des montagnes
    correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Canada
CONT

Jusqu'en 1997, l'expression «parcs des Rocheuses» (ou «les quatre parcs des Rocheuses») réunissait les parcs nationaux Banff, Jasper, Kootenay et Yoho, tous situés dans les montagnes Rocheuses canadiennes. Depuis 1997, l'expression «parcs des montagnes» englobe, en plus des quatre parcs originaux, le parc national des Glaciers situé à la rencontre des chaînes Purcell et Serkirk, et le parc national du Mont-Revelstoke dans la chaîne Monashee, ces chaînes de montagnes faisant partie de la grande chaîne Columbia.

OBS

Individuellement, chacun de ces six parcs est un «parc des montagnes»; la traduction littérale «parc de montagne» ne doit pas être utilisée dans le présent contexte. Depuis 2001, les noms officiels de ces parcs se disent avec le générique «parc national du Canada». Utilisé comme nom d'une région administrative de Parcs Canada, la graphie devient «Parcs des montagnes».

OBS

Les données de la présente fiche proviennent d'une décision de Parcs Canada à la suite d'une recommandation du Comité de toponymie et de terminologie (CTT) de Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • parc des montagnes
  • parc de montagne

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2002-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In order to verify compliance with this Act, the regulations, an order or decision made under this Act or a condition of a licence, an inspector may, at any reasonable time and in accordance with the inspector's certificate, enter and inspect(a) a nuclear facility;(b) a nuclear-powered vehicle or a vehicle that the inspector believes on reasonable grounds is transporting a nuclear reactor, nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information; and(c) a vehicle or place in which the inspector believes on reasonable grounds there is a nuclear substance, prescribed equipment, prescribed information or a record that is required by this Act, the regulations, an order or decision made under this Act, or a condition of a licence.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour contrôler l'observation de la présente loi ou de ses règlements, d'une ordonnance, d'une décision ou d'un ordre pris sous son régime, ou d'une condition d'une licence ou d'un permis, l'inspecteur peut, à toute heure convenable et sous réserve des conditions de son certificat de désignation, procéder à la visite : a) d'une installation nucléaire; b) d'un véhicule à propulsion nucléaire ou d'un véhicule dont il a des motifs raisonnables de croire qu'il transporte un réacteur nucléaire, une substance nucléaire, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés; c) d'un véhicule ou d'un lieu où l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que se trouvent des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés ou des documents dont la tenue est obligatoire sous le régime de la présente loi ou de ses règlements, d'une ordonnance, d'une décision ou d'un ordre pris sous son régime, ou d'une condition d'une licence ou d'un permis.

CONT

Le certificat de l'inspecteur, délivré en vertu de l'article 29 de la Loi, [...] comprend les renseignements suivants : a) les nom et signature de l'inspecteur; b) une photographie montrant l'inspecteur de face; c) le nom de l'employeur de l'inspecteur; d) l'attestation de la qualité d'inspecteur; e) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; f) la date d'expiration du certificat. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The elevator operator pays the producer according to this decision. You both have the right to ask for a review of the results if either of you disagrees with the decision. You must make this request to a CGC service centre within 30 days of the date the certificate is issued. The Regional Inspector reviews the results of the moisture test. This involves verifying the accuracy of the test by checking equipment readings recorded when the sample was tested. It could also include checking if the moisture metre has been properly calibrated. Information from this review is then sent to the Chief Grain Inspector's office for final review. The Chief Grain Inspector's decision is final and binding upon both of you. The CGC sends both of you a re-inspection record, along with a revised certificate if the moisture results are changed.

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion
OBS

Réseau international sur la politique culturelle.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number DM8 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro DM8 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

Established as per the Protocol on Military Issues signed by the opposing factions in Tajikistan; charged with reintegration into civilian life of soldiers; will make decision based on state of health, record of convictions prior to May 1992 and acknowledged professional unfitness.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Banques et bases de données
OBS

Fait partie du SRT.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Communication and Information Management
  • Management Operations
OBS

TC: [Transport Canada]

Terme(s)-clé(s)
  • Internal Communication in Transport Canada and Management Decision Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des communications et de l'information
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

the amendment makes it clear that it is intended merely that the decision of the board must be filed for purposes of record with the county court

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Cet amendement spécifie que la décision de la commission doit simplement être déposée dans les dossiers de la cour de comté.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

Purpose. To inform a suspended person of his rights to a hearing to record his decision and to notify the National Parole Board accordingly.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :