TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECISIONS TRACKING SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Offender Management System
1, fiche 1, Anglais, Offender%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OMS 2, fiche 1, Anglais, OMS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The OMS is a computerized case file management system used by the Correctional Service of Canada, the National Parole Board, and other criminal justice partners to manage information on federal offenders throughout their sentence. The system gathers, stores, and retrieves information required for tracking offenders and for making decisions concerning their cases. Information on provincial offenders applying for parole in provinces without parole boards is also stored in OMS. 3, fiche 1, Anglais, - Offender%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de gestion des délinquants
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGD 2, fiche 1, Français, SGD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système de gestion des détenus 3, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9tenus
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SGD 4, fiche 1, Français, SGD
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SGD 4, fiche 1, Français, SGD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des délinquants (SGD) est le système informatisé de gestion des dossiers de cas utilisé par le Service correctionnel du Canada, la Commission nationale des libérations conditionnelles et d'autres partenaires du système de justice pénale pour gérer l'information sur les délinquants fédéraux tout au long de leur peine. Le système permet de recueillir, de stocker et d'extraire les renseignements nécessaires au suivi des délinquants et à la prise de décisions à leur égard. L'information sur les délinquants sous responsabilité provinciale qui demandent une mise en liberté conditionnelle dans les provinces ne disposant pas d'une commission de libération conditionnelle est également saisie dans le SGD. 5, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Decisions Tracking System
1, fiche 2, Anglais, Decisions%20Tracking%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DTS 1, fiche 2, Anglais, DTS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Decisions%20Tracking%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de suivi des décisions
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20d%C3%A9cisions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSD 1, fiche 2, Français, SSD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Application personnalisée écrite en FoxPro et soutenue par la Division des services d'information, Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20d%C3%A9cisions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20suivi%20des%20d%C3%A9cisions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :