TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECK CARGO [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medium endurance multi-tasked vessel
1, fiche 1, Anglais, medium%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEMTV 2, fiche 1, Anglais, MEMTV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Medium endurance multi-tasked vessel... A large multi-tasked shallow draught vessel, approximately 65 metres(213 ft) long, with a top speed of 14 knots(26 km/h; 16 mph) that can stay at sea up to 28 days. Has a crane, a large cargo hold and deck area, can launch and recover rigid-hull inflatable boats and utility craft. Primarily used for aids to navigation, search and rescue, science and environmental response and has some icebreaking capability. 3, fiche 1, Anglais, - medium%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medium-endurance multi-tasked vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire polyvalent à moyen rayon d'action
1, fiche 1, Français, navire%20polyvalent%20%C3%A0%20moyen%20rayon%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NPMRA 2, fiche 1, Français, NPMRA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Ship Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hold pillar
1, fiche 2, Anglais, hold%20pillar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spacing of hold pillars : Since pillars located in holds will interfere with the stowage arrangements, widely spaced pillars of large fabricated section are used rather than small, solid, closely spaced pillar systems. The arrangement most often found in cargo ships is a two-row pillar system, with pillars at the hatch corners or mid-length of hatch supporting deck girders adjacent to the hatch sides. 2, fiche 2, Anglais, - hold%20pillar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Entretien des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épontille de cale
1, fiche 2, Français, %C3%A9pontille%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hatchway
1, fiche 3, Anglais, hatchway
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hatch 2, fiche 3, Anglais, hatch
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An opening in a ship's deck giving access to other decks or cargo spaces. [Definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. ] 1, fiche 3, Anglais, - hatchway
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A square or rectangular opening in a ship’s deck. 3, fiche 3, Anglais, - hatchway
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hatchway; hatch: designations standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, fiche 3, Anglais, - hatchway
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écoutille
1, fiche 3, Français, %C3%A9coutille
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire pour donner accès aux autres ponts ou aux espaces à cargaison. [Définition normalisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.] 2, fiche 3, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Ouverture carrée ou rectangulaire, pratiquée dans le pont d'un navire. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écoutille : désignation normalisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9coutille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escotilla
1, fiche 3, Espagnol, escotilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abertura practicada en el puente de un buque [...] 2, fiche 3, Espagnol, - escotilla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lower deck
1, fiche 4, Anglais, lower%20deck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The deck of a ship situated immediately above the cargo hold. 2, fiche 4, Anglais, - lower%20deck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont inférieur
1, fiche 4, Français, pont%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pont d'un navire situé immédiatement au-dessus de la cale à marchandise. 2, fiche 4, Français, - pont%20inf%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deck officer
1, fiche 5, Anglais, deck%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mate 2, fiche 5, Anglais, mate
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An officer in charge of the above-deck workings and maneuvers at sea of a ship or boat. 3, fiche 5, Anglais, - deck%20officer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A deck officer is responsible for overseeing important duties on a vessel, be it handling cargo, ensuring passengers’ safety, or plan navigation. They may also command or operate ships. 4, fiche 5, Anglais, - deck%20officer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
deck officer; mate: designations used in the Marine Personnel Regulations. 5, fiche 5, Anglais, - deck%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier de pont
1, fiche 5, Français, officier%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- officière de pont 2, fiche 5, Français, offici%C3%A8re%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne, autre que le capitaine, un pilote ou un matelot, qui est titulaire d'un brevet l'autorisant à être la personne chargée du quart à la passerelle. 3, fiche 5, Français, - officier%20de%20pont
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officier de pont : désignation utilisée dans le Règlement sur le personnel maritime. 4, fiche 5, Français, - officier%20de%20pont
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cargo gear
1, fiche 6, Anglais, cargo%20gear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lifting gear 2, fiche 6, Anglais, lifting%20gear
correct
- hoisting gear 3, fiche 6, Anglais, hoisting%20gear
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The equipment] intended to elevate cargo or other weights above a ship's deck for depositing ashore, in other vessels or into the sea. 3, fiche 6, Anglais, - cargo%20gear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apparaux de levage
1, fiche 6, Français, apparaux%20de%20levage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- apparaux de charge 2, fiche 6, Français, apparaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
- apparaux de chargement 3, fiche 6, Français, apparaux%20de%20chargement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
apparaux de levage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 6, Français, - apparaux%20de%20levage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cargo hatchway
1, fiche 7, Anglais, cargo%20hatchway
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cargo hatch 2, fiche 7, Anglais, cargo%20hatch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A ship deck opening leading to cargo holds. 3, fiche 7, Anglais, - cargo%20hatchway
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écoutille de chargement
1, fiche 7, Français, %C3%A9coutille%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire donnant accès aux cales. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9coutille%20de%20chargement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écoutille de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9coutille%20de%20chargement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combi airplane
1, fiche 8, Anglais, combi%20airplane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Combi airplanes are dual-purpose passenger and freight planes that provide the opportunity for larger freight items to be transported in passenger planes. They can have different alternative configuration, as the upper airplane deck is split for passenger seating and cargo transport. 2, fiche 8, Anglais, - combi%20airplane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "combination aircraft" or "combi aircraft." 3, fiche 8, Anglais, - combi%20airplane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avion mixte
1, fiche 8, Français, avion%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- avion combi 2, fiche 8, Français, avion%20combi
correct, nom masculin
- avion combiné 2, fiche 8, Français, avion%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «aéronef mixte» ou «aéronef combi». 3, fiche 8, Français, - avion%20mixte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- avión mixto
1, fiche 8, Espagnol, avi%C3%B3n%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Maritime Organizations
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Deck officers, water transport
1, fiche 9, Anglais, Deck%20officers%2C%20water%20transport
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Deck officers, water transport, operate and command ships or self-propelled vessels to transport passengers and cargo on oceans and coastal and inland waters, and supervise and co-ordinate the activities of deck crews. This unit group also includes Canadian Coast Guard deck officers. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 9, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2273: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisations maritimes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de pont du transport par voies navigables
1, fiche 9, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de pont du transport par voies navigables dirigent et commandent des navires ou des bateaux autopropulsés utilisés pour le transport des passagers et des marchandises sur mer, le long des côtes et dans les eaux intérieures, et surveillent et coordonnent les activités des matelots de pont. Ce groupe de base comprend aussi les officiers de pont de la Garde côtière canadienne. Ils travaillent pour des compagnies de transport maritime et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 9, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2273 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Naval Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- auxiliary cargo deck 1, fiche 10, Anglais, auxiliary%20cargo%20deck
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Forces navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pont d'entreposage auxiliaire
1, fiche 10, Français, pont%20d%27entreposage%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- marine superintendent
1, fiche 11, Anglais, marine%20superintendent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- port captain 2, fiche 11, Anglais, port%20captain
correct, États-Unis
- port superintendent 2, fiche 11, Anglais, port%20superintendent
correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A shore-based person who has the oversight and charge of all vessels belonging to a shipping company and is directly responsible to the managing director for the care, maintenance and upkeep of ships and the manning of the deck department. He is also responsible for the docking and unlocking of vessels and supervises the loading and discharging of cargo. In practice, one of the senior captains of the company is usually selected for this post. 2, fiche 11, Anglais, - marine%20superintendent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "ship’s husband" appointed by the joint owners of a ship or ships, and usually one of their number. 3, fiche 11, Anglais, - marine%20superintendent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capitaine d'armement
1, fiche 11, Français, capitaine%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans les compagnies de navigation, personne responsable à terre du recrutement des équipages, de la gestion et de l'approvisionnement des matières nécessaires à l'entretien. 2, fiche 11, Français, - capitaine%20d%27armement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit souvent d'un ancien capitaine de navire. 3, fiche 11, Français, - capitaine%20d%27armement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inspector
1, fiche 11, Espagnol, inspector
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- soberstante 1, fiche 11, Espagnol, soberstante
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Maritime Law
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- under-deck cargo
1, fiche 12, Anglais, under%2Ddeck%20cargo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On-deck cargo consists of all commodities loaded upon the ship's main deck, whether it be undercover or not. On the other hand, under-deck cargo are all goods stored under the main deck. Comparatively, it is harder to find all-risk coverage for on-deck cargo as opposed to under-deck cargo. 2, fiche 12, Anglais, - under%2Ddeck%20cargo
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- underdeck cargo
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit maritime
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chargement en cale
1, fiche 12, Français, chargement%20en%20cale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho marítimo
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carga bajo cubierta
1, fiche 12, Espagnol, carga%20bajo%20cubierta
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- self-unloading
1, fiche 13, Anglais, self%2Dunloading
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Special Ship-loading Facilities. The modern self-unloading vessel, commonly termed a "self-unloader, "is a bulk cargo vessel furnished with conveying equipment which withdraws cargo from the bottom of the hold, elevates it above deck to a boom conveyor which swings outboard and deposits the cargo on the dock, all without the aid of any shore facilities... 2, fiche 13, Anglais, - self%2Dunloading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manutention automatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autodéchargeant 1, fiche 13, Français, autod%C3%A9chargeant
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dont le déchargement se fait automatiquement. 2, fiche 13, Français, - autod%C3%A9chargeant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Préférer la graphie en un seul mot sans trait d'union. 2, fiche 13, Français, - autod%C3%A9chargeant
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- auto-déchargeant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- helicopter landing platform
1, fiche 14, Anglais, helicopter%20landing%20platform
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The helicopter landing platform can be used in support of helicopter assaults and logistic operations. The helicopter deck is removable and has one landing spot. Up to 90 tons JP-5 fuel is carried for helicopters. The ships’ habitability features provide for the berthing, messing and cargo transportation of approximately 300 fully equipped combat troops of the landing force in addition to the 360 crew members assigned. 2, fiche 14, Anglais, - helicopter%20landing%20platform
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plateforme d'appontage d'hélicoptère
1, fiche 14, Français, plateforme%20d%27appontage%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 14, Français, - plateforme%20d%27appontage%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 14, Français, - plateforme%20d%27appontage%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme d'appontage d'hélicoptère
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deck cargo
1, fiche 15, Anglais, deck%20cargo
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- deck load 2, fiche 15, Anglais, deck%20load
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cargo carried on deck rather than stowed under deck. 3, fiche 15, Anglais, - deck%20cargo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On deck carriage is required for certain commodities such as explosives. 3, fiche 15, Anglais, - deck%20cargo
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- deckload
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chargement en pontée
1, fiche 15, Français, chargement%20en%20pont%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pontée 2, fiche 15, Français, pont%C3%A9e
correct, nom féminin
- cargaison en pontée 3, fiche 15, Français, cargaison%20en%20pont%C3%A9e
correct, nom féminin
- marchandises en pontée 4, fiche 15, Français, marchandises%20en%20pont%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des marchandises arrimées sur le pont d'un navire de charge. 5, fiche 15, Français, - chargement%20en%20pont%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pontée; cargaison en pontée : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 15, Français, - chargement%20en%20pont%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
marchandises en pontée : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 6, fiche 15, Français, - chargement%20en%20pont%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cargamento sobre cubierta
1, fiche 15, Espagnol, cargamento%20sobre%20cubierta
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- carga en puente 2, fiche 15, Espagnol, carga%20en%20puente
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- upper tween deck
1, fiche 16, Anglais, upper%20tween%20deck
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- U.T.D. 1, fiche 16, Anglais, U%2ET%2ED%2E
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- upper tween-deck 2, fiche 16, Anglais, upper%20tween%2Ddeck
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The space for carrying cargo below the main deck of a ship above the deck which divides the upper hold. 2, fiche 16, Anglais, - upper%20tween%20deck
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- upper tween deck
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entrepont supérieur
1, fiche 16, Français, entrepont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- faux-pont supérieur 2, fiche 16, Français, faux%2Dpont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- entre-pont supérieur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- removable deck 1, fiche 17, Anglais, removable%20deck
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The deck of a ship which is capable of being removed and stowed out of the way. 1, fiche 17, Anglais, - removable%20deck
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This type of deck is found in some car carriers and is removed when the ship is carrying a bulk cargo. 1, fiche 17, Anglais, - removable%20deck
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pont amovible
1, fiche 17, Français, pont%20amovible
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dunnage
1, fiche 18, Anglais, dunnage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Timber and timber products such as plywood, are still the main type of dunnage materials in use... Dunnage is used for the following reasons : a. To spread the load over the surface area of the tank top, between deck or deck and also between horizontal tiers of cargo. b. To increase friction between steel surfaces(tank top and cargo, etc.). c. To tie the cargo together to prevent any movement in the stow. d. To keep the cargo away from the tank top or deck and away from the steel structure at the ships’ sides... e. To block void spaces, brace and support cargo and block cargo to prevent movement. f. To create a divide, an auxiliary deck or level surface. 2, fiche 18, Anglais, - dunnage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fardage
1, fiche 18, Français, fardage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Plan de bois au fond de la cale d'un bateau qui permet d'éviter que les marchandises soient en contact avec les tôles. 2, fiche 18, Français, - fardage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fardaje
1, fiche 18, Espagnol, fardaje
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cargo on deck
1, fiche 19, Anglais, cargo%20on%20deck
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cargaison en pontée
1, fiche 19, Français, cargaison%20en%20pont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- basic service port
1, fiche 20, Anglais, basic%20service%20port
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A port to which cellular container vessels and/or vehicle deck container vessels of multimodal transport operators will call for transportation of cargo in containers. 1, fiche 20, Anglais, - basic%20service%20port
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Français
- port principal
1, fiche 20, Français, port%20principal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Port où les porte-conteneurs cellulaires et/ou les porte-conteneurs à ponts-garages des exploitants de transport multimodal font escale pour charger les marchandises en conteneurs. 1, fiche 20, Français, - port%20principal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stowage diagram
1, fiche 21, Anglais, stowage%20diagram
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A scaled drawing included in the loading plan of a vessel for each deck or platform showing the exact location of all cargo. 1, fiche 21, Anglais, - stowage%20diagram
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
stowage diagram: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - stowage%20diagram
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- stowage diagramme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plan d'arrimage
1, fiche 21, Français, plan%20d%27arrimage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plan à l'échelle, inclus dans le plan de chargement d'un navire, qui fait apparaître pour chaque pont ou plate-forme, la disposition exacte de toute la cargaison. 1, fiche 21, Français, - plan%20d%27arrimage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
plan d'arrimage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - plan%20d%27arrimage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización del buque (Militar)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de estiba
1, fiche 21, Espagnol, diagrama%20de%20estiba
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gráfico a escala, que está incluido en el plan de carga de un buque, para cada cubierta o plataforma indicando la situación exacta de toda la carga. 1, fiche 21, Espagnol, - diagrama%20de%20estiba
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Ship's Organization (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cargo transfer station
1, fiche 22, Anglais, cargo%20transfer%20station
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[On the soviet warship Kirov] There are two kind-post-type cargo transfer stations and two refuelling stations located on the main deck, port side. 1, fiche 22, Anglais, - cargo%20transfer%20station
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poste de transfert de matériel
1, fiche 22, Français, poste%20de%20transfert%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Le Kirov, croiseur soviétique à propulsion nucléaire] possède sur le pont principal à bâbord deux postes de transfert de matériel et deux postes de ravitaillement en carburant. 1, fiche 22, Français, - poste%20de%20transfert%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Safety (Water Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Deck Cargo Safety Code
1, fiche 23, Anglais, Deck%20Cargo%20Safety%20Code
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Safety and Security. TP 2072. 1, fiche 23, Anglais, - Deck%20Cargo%20Safety%20Code
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Code de sécurité des pontées
1, fiche 23, Français, Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20pont%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- raised quarter deck vessel
1, fiche 24, Anglais, raised%20quarter%20deck%20vessel
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
raised quarter deck : a slightly raised after portion of the weather deck of a cargo vessel(...), provided to compensate for loss of cargo space due to the presence of the propeller shaft alley and thereby to give the vessel its proper trim when fully loaded. 1, fiche 24, Anglais, - raised%20quarter%20deck%20vessel
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- raised deck vessel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- navire à pont arrière surélevé
1, fiche 24, Français, navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les navires de commerce d'après leur genre de construction et d'après leur utilisation. D'après leur genre de construction, on distingue: 1- le navire à flush-deck (...) 2- le navire à trois iles (...) 3- le navire à longue dunette (...) 4- le navire à pont arrière surélevé (...) 1, fiche 24, Français, - navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
la partie surélevée est dénommée demi-dunette ou demi-gaillard. Cette surélévation (...) a pour but d'augmenter la capacité des cales. 2, fiche 24, Français, - navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cargo deck lines 1, fiche 25, Anglais, cargo%20deck%20lines
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- cargo deck line
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- collecteurs de pont
1, fiche 25, Français, collecteurs%20de%20pont
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Circuit de cargaison. 1, fiche 25, Français, - collecteurs%20de%20pont
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pont
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
- Sea and River Traffic
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deck cargo barge 1, fiche 26, Anglais, deck%20cargo%20barge
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- deck cargo barges
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chaland avec cargaison en pontée
1, fiche 26, Français, chaland%20avec%20cargaison%20en%20pont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de l'OCDE, Glossaire des transports maritimes. 1, fiche 26, Français, - chaland%20avec%20cargaison%20en%20pont%C3%A9e
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- chalands avec cargaison en pontée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cargo cabin
1, fiche 27, Anglais, cargo%20cabin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- main cargo compartment 2, fiche 27, Anglais, main%20cargo%20compartment
- upper cargo compartment 2, fiche 27, Anglais, upper%20cargo%20compartment
- main cargo deck 2, fiche 27, Anglais, main%20cargo%20deck
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cabine cargo
1, fiche 27, Français, cabine%20cargo
nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cabine de fret 2, fiche 27, Français, cabine%20de%20fret
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 27, Français, - cabine%20cargo
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-11-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- deck cargo risk 1, fiche 28, Anglais, deck%20cargo%20risk
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- risque de pontée
1, fiche 28, Français, risque%20de%20pont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tanker deck cargo barge 1, fiche 29, Anglais, tanker%20deck%20cargo%20barge
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chaland-citerne ponté
1, fiche 29, Français, chaland%2Dciterne%20pont%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- semisubmersible deck cargo barge 1, fiche 30, Anglais, semisubmersible%20deck%20cargo%20barge
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- semi-submersible deck cargo barge
- semi submersible deck cargo barge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chaland ponté semisubmersible
1, fiche 30, Français, chaland%20pont%C3%A9%20semisubmersible
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- chaland ponté semi-submersible
- chaland ponté semi submersible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stowage diagram
1, fiche 31, Anglais, stowage%20diagram
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A scaled drawing included in the loading plan of a vessel for each deck or platform showing the exact location of all cargo. The diagram also contains pertinent items of the following data for each cargo space and deck stowage area : overall dimensions, location of obstructions, dimensions of bow door or stem gate opening, minimum clearances to the overhead, bale cubic capacity, square feet of deck area, and the capacity of booms. 2, fiche 31, Anglais, - stowage%20diagram
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by the CGSB. 3, fiche 31, Anglais, - stowage%20diagram
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- diagramme d'arrimage
1, fiche 31, Français, diagramme%20d%27arrimage
nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Schéma à l'échelle faisant partie du plan d'arrimage d'un navire, indiquant l'emplacement exact des marchandises pour chacun des ponts ou chaque plate-forme de case. Le schéma comporte aussi les indications appropriées ci-après, relatives aux locaux à marchandises et aires d'arrimage des ponts: cotes maximales, emplacement des obstacles, dimensions des portes de chargement de proue et poupe, hauteurs libres, volume utilisable, surface des ponts en pieds carrés et puissance de mâts de charge. 2, fiche 31, Français, - diagramme%20d%27arrimage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 31, Français, - diagramme%20d%27arrimage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Deck Cargo Safety Code
1, fiche 32, Anglais, Deck%20Cargo%20Safety%20Code
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publication of Transport Canada, Marine Services. Information found in TRANSCAT. 1, fiche 32, Anglais, - Deck%20Cargo%20Safety%20Code
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Code de sécurité des pontées
1, fiche 32, Français, Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20pont%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- timber deck cargo 1, fiche 33, Anglais, timber%20deck%20cargo
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- changement de bois en pontée
1, fiche 33, Français, changement%20de%20bois%20en%20pont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pontée de bois 1, fiche 33, Français, pont%C3%A9e%20de%20bois
nom féminin
- bois en pontée 1, fiche 33, Français, bois%20en%20pont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur le transport du bois en pontée, Gaz. 24-1954, pp. 1745 et suiv. 1, fiche 33, Français, - changement%20de%20bois%20en%20pont%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- design pressure limit 1, fiche 34, Anglais, design%20pressure%20limit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
the cargo deck has a design pressure limit of 1000 lb/sg. fl 1, fiche 34, Anglais, - design%20pressure%20limit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- portance nominale
1, fiche 34, Français, portance%20nominale
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Certificate for timber deck cargo 1, fiche 35, Anglais, Certificate%20for%20timber%20deck%20cargo
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Certificat de transport des portées de bois 1, fiche 35, Français, Certificat%20de%20transport%20des%20port%C3%A9es%20de%20bois
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(Loi sur la marine marchande) 1, fiche 35, Français, - Certificat%20de%20transport%20des%20port%C3%A9es%20de%20bois
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- first generation container vessel 1, fiche 36, Anglais, first%20generation%20container%20vessel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Within the container trade evolution there has developed the popular term the container generation. The "first" generation(about 1966/68), applies to those normally designed cargo liners which were adapted for container stowage, mostly "on deck" and "below", and handled by conventional cranage of suitable capacity.... Additional to the "generation vessels" has been the development of feeder ships... 2, fiche 36, Anglais, - first%20generation%20container%20vessel
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- first generation container ship
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 36, La vedette principale, Français
- porte-conteneurs de la première génération
1, fiche 36, Français, porte%2Dconteneurs%20de%20la%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les porte-conteneurs de la première et de la deuxième génération ont le mieux démontré leur économie dans la pratique. (...) Les petits porte-conteneurs de première et deuxième génération prendront dans les années qui viennent une part plus importante du marché, car ils s'adaptent mieux que les navires de la troisième génération au concept à plusieurs ports. 1, fiche 36, Français, - porte%2Dconteneurs%20de%20la%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hold of a ship 1, fiche 37, Anglais, hold%20of%20a%20ship
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
interior of a ship below deck where cargo is stored 1, fiche 37, Anglais, - hold%20of%20a%20ship
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cale de navire 1, fiche 37, Français, cale%20de%20navire
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-05-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- jettison of deck cargo 1, fiche 38, Anglais, jettison%20of%20deck%20cargo
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ass. maritime. 1, fiche 38, Anglais, - jettison%20of%20deck%20cargo
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 38, La vedette principale, Français
- jet de pontée 1, fiche 38, Français, jet%20de%20pont%C3%A9e
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
DIAF; fév. 1972. 1, fiche 38, Français, - jet%20de%20pont%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- deck cargo allowed 1, fiche 39, Anglais, deck%20cargo%20allowed
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chargement sur le pont autorisé 1, fiche 39, Français, chargement%20sur%20le%20pont%20autoris%C3%A9
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :