TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECK CHAIR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deck chair
1, fiche 1, Anglais, deck%20chair
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deck chair : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 1, fiche 1, Anglais, - deck%20chair
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaise de terrasse
1, fiche 1, Français, chaise%20de%20terrasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaise de terrasse : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - chaise%20de%20terrasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Furniture (Various)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deck mattress
1, fiche 2, Anglais, deck%20mattress
correct, proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Proposal based on term "deck chair". 1, fiche 2, Anglais, - deck%20mattress
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Mobilier divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matelas de pont
1, fiche 2, Français, matelas%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Installations mises à la disposition des passagers d'un navire à titre gratuit ou onéreux. 1, fiche 2, Français, - matelas%20de%20pont
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surface sampler kit
1, fiche 3, Anglais, surface%20sampler%20kit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SSK 2, fiche 3, Anglais, SSK
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Surface samples were collected from three locations in the Shuttle before and after each mission, including the vent above the waste control system in the middeck, the left most air-return in the port side crawl-through, and the air vent for the Commander's chair in the flight deck. In flight surface samples were collected using the Surface Sampler Kit from the same three locations in the Shuttle and five locations in the Mir, including the Commander's seat, the dining table, Commander's cabin, the treadmill handle, and the wall above the Kristall Module hatch. Samples were then incubated for five days and examined for microbial growth on the second and fifth days. 3, fiche 3, Anglais, - surface%20sampler%20kit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surface sampler kit; SSK: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 3, Anglais, - surface%20sampler%20kit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trousse d'échantillonnage de microbiologie de surface
1, fiche 3, Français, trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20microbiologie%20de%20surface
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSK 1, fiche 3, Français, SSK
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trousse d'échantillonnage SSK 1, fiche 3, Français, trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20SSK
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trousse d'échantillonnage de microbiologie de surface; SSK : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 3, Français, - trousse%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20microbiologie%20de%20surface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Furniture (Various)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deck chair
1, fiche 4, Anglais, deck%20chair
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- steamer chair 2, fiche 4, Anglais, steamer%20chair
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a light folding chair, usually having a canvas cover, for use in the open air. 3, fiche 4, Anglais, - deck%20chair
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Mobilier divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fauteuil de pont
1, fiche 4, Français, fauteuil%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transatlantique 2, fiche 4, Français, transatlantique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fauteuil installé sur le pont d'un navire mis à la disposition des passagers d'un navire à titre gratuit ou onéreux. 1, fiche 4, Français, - fauteuil%20de%20pont
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«transatlantique» : (...) d'abord en usage sur les ponts des paquebots, employé ensuite sur les plages, les terrasses, dans les jardins. 2, fiche 4, Français, - fauteuil%20de%20pont
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chair deck pipe 1, fiche 5, Anglais, chair%20deck%20pipe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écubier de pont pour chaise 1, fiche 5, Français, %C3%A9cubier%20de%20pont%20pour%20chaise
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :