TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECK COVERING [11 fiches]

Fiche 1 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A continuous deck of light construction above the principal deck of a ship and usually covering a full-length superstructure or space not permanently closed against the weather.

Terme(s)-clé(s)
  • shelterdeck

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

pont-abri : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The term ’roofing’ or ’roof covering’ is generally considered to refer to the covering material installed in a building over the roof deck which in turn is erected over the building frame. Roofing... does include the roofing felt placed over the roof deck.

OBS

When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as "decking". If it is sloped, the inner skin material is called the "roof sheathing"."

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Élément principal d'une toiture-terrasse, couvrant le gros œuvre à sa partie supérieure et portant les ouvrages d'étanchéité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

[The] most significant development in family value is the flight operational commonality, shared by Airbus A320 and A330/A340 families, covering aircraft from 100 to 440 seats in capacity. The ten aircraft in these families have the same flight deck and the same operational qualities—electronic instrument displays, controls, routine and emergency procedures, task sharing—plus very similar flight handling characteristics... The benefits to airlines and pilots are exceptional : easier transitioning from one aircraft type to another through cross crew qualification; multi-type qualifications, enabling mixed fleet flying; greater mobility and productivity for pilots; savings in operating costs that can amount to millions of dollars every year.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Floors and Ceilings
  • Interior Covering Materials
DEF

Upper layer of a floor providing a finished surface.

CONT

The basic element of a floor is a load-carrying deck. For protection against wear, esthetic reasons, foot comfort, or noise control, a floor covering often is placed over the deck, which then may be referred to as a subfloor.

CONT

Interior designers working together with architects have the opportunity to specify flooring such as slate, terrazzo, stone, brick, concrete, or wood, but in most interiors the flooring is designed at a later stage and is often changed in the course of a building’s life.

OBS

flooring: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Planchers et plafonds
  • Revêtements intérieurs
DEF

Couche supérieure d'un plancher donnant une surface finie.

CONT

Les revêtements de sol. Nous pouvons, sommairement, les classer en deux familles : Les revêtements de sol traditionnels. En général épais, ce sont les carrelages scellés et les parquets [...] Les revêtements de sol minces. Les plus nombreux et les plus récents, ils sont réalisés à partir : soit de matériaux traditionnels, tels que les carreaux minces, mis en œuvre par des méthodes modernes, le collage par exemple; soit de matériaux plus récents : plastiques [...] textiles [...]

OBS

revêtement de sol : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

couvre-plancher; couvre-sol : La forme au pluriel est «couvre-planchers» et «couvre-sols».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alfombras y revestimientos para suelos
  • Pisos y cielos rasos
  • Revestimientos para interiores
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Deck Department (Naval Forces)
DEF

A roof-like covering of canvas or similar material, used as a shelter from sun, rain, etc. especially above the deck of a vessel.

OBS

In French "taud" only applies to boats and ships.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Toile tendue au-dessus des ponts, des embarcations ou des marchandises en pontée pour les mettre à l'abri de la pluie, des embruns, des paquets de mer.

OBS

Les termes anglais «awning», «canopy» et «hatch tent» peuvent s'appliquer à autre chose qu'un navire ou un bateau.

OBS

taud : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Servicio de puente (Fuerzas navales)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Upholstery
OBS

In conventional(coil spring) constructions, layers of padding are added on top of the springs or webbing to complete the "deck"(the area under the seat cushions). In quality upholstery applications, the deck should be well padded, with no bumps or lumps. The padding should extend to the front edge of the deck, completely covering the spring edge or frame.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • tissu de plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
DEF

A extra-thick type of linoleum.

CONT

Patented in England in 1960, linoleum was manufactured by American floor companies and quickly became a favorite for kitchen and bathroom floors. It was so durable that it was used on US Naval battleships and was popularly dubbed Battleship Linoleum. This popularity continued until the 1960’s when more popular petroleum based products became prevalent in building.

CONT

From the 1870s to the 1960s... linoleum was the most widespread manufactured floor covering in existence... It even surfaced on the high seas where the navies of Great Britain, Germany, and the United States found it to be an excellent non-slip, non-splintering, water-proof deck covering. Its thickness earned it the name "Battleship Linoleum, "and its plain-colored versions of "battleship" grey and brown appeared everywhere, especially in post-offices and other government buildings.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

Weather deck of a submarine.

OBS

Term used to mean the weather deck of a submarine, because it is situated on the casing, or the metal sheeting covering external appendages.

OBS

casing: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pont supérieur d'un sous-marin.

OBS

pont extérieur : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

(de navire) p 20 n 5

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

adhesive compound for deck covering

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

composé isolant pour revêtement de ponts de navires; le 3 octobre 1961

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :