TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECK OPENING [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hatchway
1, fiche 1, Anglais, hatchway
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hatch 2, fiche 1, Anglais, hatch
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An opening in a ship's deck giving access to other decks or cargo spaces. [Definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. ] 1, fiche 1, Anglais, - hatchway
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A square or rectangular opening in a ship's deck. 3, fiche 1, Anglais, - hatchway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hatchway; hatch: designations standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, fiche 1, Anglais, - hatchway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écoutille
1, fiche 1, Français, %C3%A9coutille
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire pour donner accès aux autres ponts ou aux espaces à cargaison. [Définition normalisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Ouverture carrée ou rectangulaire, pratiquée dans le pont d'un navire. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écoutille : désignation normalisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9coutille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escotilla
1, fiche 1, Espagnol, escotilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Abertura practicada en el puente de un buque [...] 2, fiche 1, Espagnol, - escotilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scuttle
1, fiche 2, Anglais, scuttle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A square or rectangular hole or opening in a ship's deck smaller than a hatchway, furnished with a movable cover or lid, used as a means of communication between deck and deck. 2, fiche 2, Anglais, - scuttle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écoutillon
1, fiche 2, Français, %C3%A9coutillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture carrée ou rectangulaire, pratiqué dans un pont pour donner accès à l'entrepont et à la cale. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9coutillon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écoutillon : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9coutillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escotillón
1, fiche 2, Espagnol, escotill%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mast partner
1, fiche 3, Anglais, mast%20partner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- partner 2, fiche 3, Anglais, partner
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The framework surrounding an opening in a deck to strengthen it for the support of a mast. 3, fiche 3, Anglais, - mast%20partner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étambrai
1, fiche 3, Français, %C3%A9tambrai
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'étanchéité ou de renfort au point de passage d'un mât à travers le pont. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tambrai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- marco de fogonadura
1, fiche 3, Espagnol, marco%20de%20fogonadura
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ladder way
1, fiche 4, Anglais, ladder%20way
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hatchway 1, fiche 4, Anglais, hatchway
correct
- companionway 2, fiche 4, Anglais, companionway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An opening in the deck of a ship with a ladder. 1, fiche 4, Anglais, - ladder%20way
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
companionway: This term also designates the hood or covering over the entrance to this way. 3, fiche 4, Anglais, - ladder%20way
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 4, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le pont d'un navire munie d'une échelle. 2, fiche 4, Français, - descente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- companionway
1, fiche 5, Anglais, companionway
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- booby hatch 2, fiche 5, Anglais, booby%20hatch
correct, normalisé
- companion hatch 3, fiche 5, Anglais, companion%20hatch
correct
- companion hatchway 3, fiche 5, Anglais, companion%20hatchway
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An opening in a ship's deck allowing the passage of a person from one deck to another. 1, fiche 5, Anglais, - companionway
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
companionway; booby hatch: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 4, fiche 5, Anglais, - companionway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écoutille de descente
1, fiche 5, Français, %C3%A9coutille%20de%20descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- descente 1, fiche 5, Français, descente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire pour permettre le passage d'une personne d'un pont à l'autre. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9coutille%20de%20descente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
écoutille de descente; descente : désignations et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9coutille%20de%20descente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cargo hatchway
1, fiche 6, Anglais, cargo%20hatchway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cargo hatch 2, fiche 6, Anglais, cargo%20hatch
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ship deck opening leading to cargo holds. 3, fiche 6, Anglais, - cargo%20hatchway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écoutille de chargement
1, fiche 6, Français, %C3%A9coutille%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le pont d'un navire donnant accès aux cales. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9coutille%20de%20chargement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
écoutille de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9coutille%20de%20chargement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gun port
1, fiche 7, Anglais, gun%20port
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An opening in the side of the hull of a ship, above the waterline, which allows the muzzle of artillery pieces mounted on the gun deck to fire outside. 1, fiche 7, Anglais, - gun%20port
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gunport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sabord
1, fiche 7, Français, sabord
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture quadrangulaire dans la muraille d'un vaisseau pour laisser un passage à la bouche des canons. 2, fiche 7, Français, - sabord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- porta
1, fiche 7, Espagnol, porta
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 8, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, fiche 8, Anglais, - curb
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, fiche 8, Anglais, - curb
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- costière
1, fiche 8, Français, costi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- côtière 2, fiche 8, Français, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture (aérateur de toit ou autre). 3, fiche 8, Français, - costi%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, fiche 8, Français, - costi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cockpit
1, fiche 9, Anglais, cockpit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- manhole 2, fiche 9, Anglais, manhole
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An opening in the deck for the paddler. 3, fiche 9, Anglais, - cockpit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trou d'homme
1, fiche 9, Français, trou%20d%27homme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cockpit 2, fiche 9, Français, cockpit
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace fermé où le ou les pagayeurs sont assis. 3, fiche 9, Français, - trou%20d%27homme
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tous les kayaks et les canoës d'eau vive sont dotés de pontages. Le pagayeur prend position dans le trou d'homme, une ouverture pratiquée dans le pontage. 4, fiche 9, Français, - trou%20d%27homme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cabina de mando
1, fiche 9, Espagnol, cabina%20de%20mando
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bañera 2, fiche 9, Espagnol, ba%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espacio cerrado donde se sientan los remeros o el remero. 3, fiche 9, Espagnol, - cabina%20de%20mando
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los kayas de aguas bravas más modernos constan de un casco, un asiento, reposapiés [...] El agujero de entrada de la cubierta recibe el nombre de bañera y posee un reborde. 4, fiche 9, Espagnol, - cabina%20de%20mando
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Ventilation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- louver vent
1, fiche 10, Anglais, louver%20vent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- louver cut 1, fiche 10, Anglais, louver%20cut
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rectangular exit opening cut in a roof, allowing a section of roof deck to be tilted, thus creating an opening similar to a louver. 1, fiche 10, Anglais, - louver%20vent
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- louvre vent
- louvre cut
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lucarne de ventilation
1, fiche 10, Français, lucarne%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de sortie rectangulaire pratiquée dans un toit pour permettre à une section du platelage d'être inclinée, créant ainsi une ouverture semblable à un volet. 1, fiche 10, Français, - lucarne%20de%20ventilation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bascule bridge
1, fiche 11, Anglais, bascule%20bridge
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- balance bridge 2, fiche 11, Anglais, balance%20bridge
correct
- counterpoise bridge 2, fiche 11, Anglais, counterpoise%20bridge
correct
- leaf bridge 3, fiche 11, Anglais, leaf%20bridge
correct
- flap bridge 4, fiche 11, Anglais, flap%20bridge
correct
- drawbridge 5, fiche 11, Anglais, drawbridge
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A movable bridge in which the counterweighted deck hinges up about a transverse horizontal axis on one side of the opening. 5, fiche 11, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bascule bridges may be either single-leaf ... or double-leaf ... If the bridge actually rotates about an axis, it is called a trunnion-type-bascule. If it rolls back on a track, it is called a rolling lift span. 6, fiche 11, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Concept not to be confused with the medieval defense work called "drawbridge" in English and "pont-levis" in French. 7, fiche 11, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bascule bridge: term standardized by ISO. 7, fiche 11, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
bascule bridge; drawbridge: terms and definition proposed by the World Road Association. 8, fiche 11, Anglais, - bascule%20bridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pont basculant
1, fiche 11, Français, pont%20basculant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pont à bascule 2, fiche 11, Français, pont%20%C3%A0%20bascule
correct, nom masculin
- pont à volée basculante 3, fiche 11, Français, pont%20%C3%A0%20vol%C3%A9e%20basculante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pont mobile dont le tablier se déplace par basculement autour d'un axe horizontal transversal situé à une extrémité de la travée. 2, fiche 11, Français, - pont%20basculant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «pont-levis», ouvrage de fortification, dont le perfectionnement a donné naissance au «pont basculant», ouvrage de génie civil. 4, fiche 11, Français, - pont%20basculant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pont à volée basculante : le terme s'emploie au singulier ou au pluriel selon que le pont comporte une ou deux volées. 4, fiche 11, Français, - pont%20basculant
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
pont basculant : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 11, Français, - pont%20basculant
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
pont basculant; pont à bascule : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 11, Français, - pont%20basculant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- puente basculante
1, fiche 11, Espagnol, puente%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deck opening
1, fiche 12, Anglais, deck%20opening
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouverture de pont
1, fiche 12, Français, ouverture%20de%20pont
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l'espace non compris dans les espaces fermés est limité à la surface de l'ouverture de pont [...] 2, fiche 12, Français, - ouverture%20de%20pont
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ventilate 1, fiche 13, Anglais, ventilate
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To introduce fresh air into the hold of a ship by means of a ventilator on deck or by opening the hatches or by means of a mechanical system; the purpose is to prevent condensation. 1, fiche 13, Anglais, - ventilate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Entretien des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ventiler 1, fiche 13, Français, ventiler
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- engine casing
1, fiche 14, Anglais, engine%20casing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The plating surrounding the deck opening to the engine room. 2, fiche 14, Anglais, - engine%20casing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tambour machine
1, fiche 14, Français, tambour%20machine
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tambour-machine 2, fiche 14, Français, tambour%2Dmachine
nom masculin
- tambour des machines 3, fiche 14, Français, tambour%20des%20machines
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un incendie éclate dans le tambour-machine et se propage à la charpente des emménagements. 2, fiche 14, Français, - tambour%20machine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- closed shelter-decker
1, fiche 15, Anglais, closed%20shelter%2Ddecker
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- closed shelter-deck ship 1, fiche 15, Anglais, closed%20shelter%2Ddeck%20ship
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ship, constructed as a shelter-decker, whose tonnage opening has been sealed, effectively converting her to a two deck ship similar to a tween decker. 1, fiche 15, Anglais, - closed%20shelter%2Ddecker
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
shelter-decker: A ship which has a deck, called the shelter-deck, above her main deck. 1, fiche 15, Anglais, - closed%20shelter%2Ddecker
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- closed shelter decker
- closed shelter deck ship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- navire à pont-abri fermé
1, fiche 15, Français, navire%20%C3%A0%20pont%2Dabri%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- navire à pont abri fermé
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stowage diagram
1, fiche 16, Anglais, stowage%20diagram
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A scaled drawing included in the loading plan of a vessel for each deck or platform showing the exact location of all cargo. The diagram also contains pertinent items of the following data for each cargo space and deck stowage area : overall dimensions, location of obstructions, dimensions of bow door or stem gate opening, minimum clearances to the overhead, bale cubic capacity, square feet of deck area, and the capacity of booms. 2, fiche 16, Anglais, - stowage%20diagram
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by the CGSB. 3, fiche 16, Anglais, - stowage%20diagram
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diagramme d'arrimage
1, fiche 16, Français, diagramme%20d%27arrimage
nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Schéma à l'échelle faisant partie du plan d'arrimage d'un navire, indiquant l'emplacement exact des marchandises pour chacun des ponts ou chaque plate-forme de case. Le schéma comporte aussi les indications appropriées ci-après, relatives aux locaux à marchandises et aires d'arrimage des ponts: cotes maximales, emplacement des obstacles, dimensions des portes de chargement de proue et poupe, hauteurs libres, volume utilisable, surface des ponts en pieds carrés et puissance de mâts de charge. 2, fiche 16, Français, - diagramme%20d%27arrimage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 16, Français, - diagramme%20d%27arrimage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :