TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECK WATCH [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deck slate
1, fiche 1, Anglais, deck%20slate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On deck, the officer of the watch would make use of some recording device to keep the information temporarily before transferring this to a log-book after his watch finished.... A deck slate was [one of these devices] speed, heading and other information were written onto it then wiped off once transferred to the log-book, the official record of the progress and management of the ship. 2, fiche 1, Anglais, - deck%20slate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ardoise
1, fiche 1, Français, ardoise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pizarra
1, fiche 1, Espagnol, pizarra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Placa utilizada para] indicar la derrota del barco. 1, fiche 1, Espagnol, - pizarra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yellow shirt
1, fiche 2, Anglais, yellow%20shirt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flight deck director 2, fiche 2, Anglais, flight%20deck%20director
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A yellow shirt's first concern is the safety of everything and everyone on the flight deck... They have to direct aircraft around the deck, park them safely, watch over the squadrons and think about safety at all times. 2, fiche 2, Anglais, - yellow%20shirt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] characteristic yellow shirt helps him stand out amongst the color-coded Navy flight deck crew men ... 3, fiche 2, Anglais, - yellow%20shirt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chien jaune
1, fiche 2, Français, chien%20jaune
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opérateur guidant les avions manœuvrant sur le pont d'un porte-avions. 2, fiche 2, Français, - chien%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Son nom lui vient du gilet de couleur jaune qu'il porte pour être plus visible pendant les opérations. 2, fiche 2, Français, - chien%20jaune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Water transport deck and engine room crew
1, fiche 3, Anglais, Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Workers in this unit group stand watch, operate and maintain deck equipment, perform other deck and bridge duties and assist ship engineer officers to operate, maintain and repair engines, machinery and auxiliary equipment aboard ships or self-propelled vessels. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 3, Anglais, - Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7532: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Matelots de pont et matelots de salle des machines du transport par voies navigables
1, fiche 3, Français, Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs dans ce groupe de base prennent le quart à leur tour, assurent le fonctionnement et l'entretien de l'équipement de pont, exécutent d'autres travaux sur le pont et la passerelle et aident les officiers mécaniciens de navire à assurer le fonctionnement, l'entretien et la réparation des moteurs, des machines et des appareils auxiliaires à bord de bateaux ou de navires autopropulsés. Ils travaillent pour des compagnies de transport par voies navigables et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 3, Français, - Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7532 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- watch on deck
1, fiche 4, Anglais, watch%20on%20deck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WOD 2, fiche 4, Anglais, WOD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quart en haut
1, fiche 4, Français, quart%20en%20haut
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bordée de quart 2, fiche 4, Français, bord%C3%A9e%20de%20quart
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bordée de quart : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - quart%20en%20haut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deck watch
1, fiche 5, Anglais, deck%20watch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binnacle clock 1, fiche 5, Anglais, binnacle%20clock
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montre d'habitacle
1, fiche 5, Français, montre%20d%27habitacle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
montre d'habitacle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 5, Français, - montre%20d%27habitacle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- garde-temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Maritime Organizations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deck officer in charge of the deck watch
1, fiche 6, Anglais, deck%20officer%20in%20charge%20of%20the%20deck%20watch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The deck of a ship. 1, fiche 6, Anglais, - deck%20officer%20in%20charge%20of%20the%20deck%20watch
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
deck officer in charge of the deck watch : Federal certification project(Marine certification Regulations Section 23) to become effective after 1996. 2, fiche 6, Anglais, - deck%20officer%20in%20charge%20of%20the%20deck%20watch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Organisations maritimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officier de pont responsable du quart à la passerelle
1, fiche 6, Français, officier%20de%20pont%20responsable%20du%20quart%20%C3%A0%20la%20passerelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sur la passerelle d'un navire. 1, fiche 6, Français, - officier%20de%20pont%20responsable%20du%20quart%20%C3%A0%20la%20passerelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
officier de pont responsable du quart à la passerelle: Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 23) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 6, Français, - officier%20de%20pont%20responsable%20du%20quart%20%C3%A0%20la%20passerelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Regulations (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ships’ Deck Watch Regulations
1, fiche 7, Anglais, Ships%26rsquo%3B%20Deck%20Watch%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting the establishment of deck watches and the number and qualifications of navigational personnel on ships 1, fiche 7, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20establishment%20of%20deck%20watches%20and%20the%20number%20and%20qualifications%20of%20navigational%20personnel%20on%20ships
correct, Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur les quarts à la passerelle des navires
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20quarts%20%C3%A0%20la%20passerelle%20des%20navires
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'établissement des quarts à la passerelle ainsi que le nombre et les titres et qualités des membres du personnel naviguant à bord des navires 1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20quarts%20%C3%A0%20la%20passerelle%20ainsi%20que%20le%20nombre%20et%20les%20titres%20et%20qualit%C3%A9s%20des%20membres%20du%20personnel%20naviguant%20%C3%A0%20bord%20des%20navires
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- watch reader-recorder
1, fiche 8, Anglais, watch%20reader%2Drecorder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) the watch reader-recorder reads and records the times of the first set. [He] remains seated at a table(...) throughout [and is equipped] with a specially-designed clipboard to hold the three cards : the card of the race in progress, the card of the race first completed, and the card of the race on deck. 1, fiche 8, Anglais, - watch%20reader%2Drecorder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Natation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lecteur-enregistreur 1, fiche 8, Français, lecteur%2Denregistreur
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le lecteur-enregistreur demeure assis à une table (...) pendant toutes les épreuves. [Il] relève et enregistre les temps du premier jeu [et dispose] d'une planchette munie de pinces pour retenir trois cartes: la carte de la course en cours, la carte de la course précédente et la carte de la course suivante. 1, fiche 8, Français, - lecteur%2Denregistreur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :