TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECKBOARDS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 1, Anglais, block
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short column (commonly rectangular or circular in section) underneath the top deck assembly or between the top and bottom deck assemblies which provides space for the entry of forklift forks and pallet truck fingers. 2, fiche 1, Anglais, - block
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As the name implies, the block pallet has wooden blocks between the upper and lower deckboards as opposed to solid bearers(stringers). 3, fiche 1, Anglais, - block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dé
1, fiche 1, Français, d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 1, Français, bloc
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément court (généralement de section rectangulaire ou circulaire) sous l'assemblage du plancher supérieur, ou entre les assemblages du plancher supérieur et du plancher inférieur de la palette, qui crée un espace pour le passage des fourches de chariot élévateur et de transpalette. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La construction des palettes peut se faire de deux façons : à l'aide de dés ou blocs (blocks) et de traverses (stringerboards) ou à l'aide de longerons ou longrines (stringers), aussi appelés chevrons en Europe. Ces éléments servent de pièces d'écartement réunissant les deux planchers ou de points d'appui au sol. Leur disposition crée un espace pour le passage de la fourche du chariot élévateur, du gerbeur ou du transpalette. [...] Le dé est un élément court, de forme cubique ou cylindrique. Lorsque la palette est fabriquée en utilisant des dés, des traverses (planches de même largeur que les dés) doivent être utilisées pour assembler les dés et ainsi supporter le plancher. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opening 1, fiche 2, Anglais, opening
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Spaces due to either the location of the bottom deckboards or cutouts in the case of an otherwise continuous bottom deck, allowing the wheels of a front-supported hand pallet truck to bear on the floor after entering a double-faced pallet. 1, fiche 2, Anglais, - opening
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Palettisation
- Manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouverture
1, fiche 2, Français, ouverture
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Espaces nécessaires en raison de l'existence des planches du plancher inférieur ou des découpures dans le cas d'une palette à plancher inférieur continu, permettant d'introduire les roues d'une transpalette à main dans une palette à double face sans que ces dernières quittent le sol. 1, fiche 2, Français, - ouverture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Products
- Palletization
- Materials Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deckboard spacing 1, fiche 3, Anglais, deckboard%20spacing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gaps between deckboards in either the top deck or the bottom center cluster. 1, fiche 3, Anglais, - deckboard%20spacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits du bois
- Palettisation
- Manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement des planches du plancher 1, fiche 3, Français, espacement%20des%20planches%20du%20plancher
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Espaces entre les planches du plancher supérieur ou de l'aire centrale du plancher inférieur. 1, fiche 3, Français, - espacement%20des%20planches%20du%20plancher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Products
- Palletization
- Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- center deckboards 1, fiche 4, Anglais, center%20deckboards
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Discontinuous top-deck surface of butted or spaced parallel slats confined by the top leadboards; includes second boards adjacent to, and often butted against, top leadboards. 1, fiche 4, Anglais, - center%20deckboards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits du bois
- Palettisation
- Manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planches centrales du plancher supérieur 1, fiche 4, Français, planches%20centrales%20du%20plancher%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Surface discontinue du plancher supérieur formée de lattes parallèles jointes côte à côte ou espacées comprises entre les planches de tête du plancher supérieur; inclus les planches secondes adjacentes aux planches de tête du plancher supérieur et souvent jointes côte à côte à ces planches. 1, fiche 4, Français, - planches%20centrales%20du%20plancher%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Products
- Palletization
- Materials Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- center-deck area 1, fiche 5, Anglais, center%2Ddeck%20area
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Top-deck surface confined by the top leadboards; includes second boards, center deckboards, or a center-deck panel. 1, fiche 5, Anglais, - center%2Ddeck%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits du bois
- Palettisation
- Manutention
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aire centrale du plancher supérieur 1, fiche 5, Français, aire%20centrale%20du%20plancher%20sup%C3%A9rieur
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Surface du plancher supérieur comprise entre les planches de tête; inclus les planches secondes, les planches centrales du plancher supérieur ou un panneau central du plancher supérieur. 1, fiche 5, Français, - aire%20centrale%20du%20plancher%20sup%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deckboards 1, fiche 6, Anglais, deckboards
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant. 1, fiche 6, Anglais, - deckboards
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faux planchers 1, fiche 6, Français, faux%20planchers
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GZZI; juin 1972. 1, fiche 6, Français, - faux%20planchers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :