TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECKING [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linear metre
1, fiche 1, Anglais, linear%20metre
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lineal metre 1, fiche 1, Anglais, lineal%20metre
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A linear metre is a term primarily used in the building industry. It's often used to quantify and price materials by their length in a single direction, including roofing, decking timber, flooring products and cabling.... 1 linear metre is the same as 1 metre(100 centimetres or 39. 37 inches), measured in a single direction. 1, fiche 1, Anglais, - linear%20metre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- linear meter
- lineal meter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mètre linéaire
1, fiche 1, Français, m%C3%A8tre%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ml 1, fiche 1, Français, ml
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de mesure de longueur qui se concentre uniquement sur la dimension longitudinale d'un objet ou d'un espace. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A8tre%20lin%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de la construction, le mètre linéaire est omniprésent [...] L'industrie de l'ameublement et de la décoration utilise également fréquemment le mètre linéaire. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A8tre%20lin%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot roof
1, fiche 2, Anglais, hot%20roof
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A hot roof is a type of roof assembly that is non-vented. Insulation is installed underneath the roof decking, leaving no space for ventilation. Without ventilation, the space is warmer, which is where the terminology "hot roof" comes from. 1, fiche 2, Anglais, - hot%20roof
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toiture chaude
1, fiche 2, Français, toiture%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couverture chaude 1, fiche 2, Français, couverture%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toiture chaude. Il s'agit de toitures isolées en sous face des plaques nervurées, et caractérisées très généralement par l'absence de lame d'air entre la sous-face de la couverture et l'isolation. 1, fiche 2, Français, - toiture%20chaude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- controlled blasting technique
1, fiche 3, Anglais, controlled%20blasting%20technique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- controlled blasting 2, fiche 3, Anglais, controlled%20blasting
correct
- control blasting 3, fiche 3, Anglais, control%20blasting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Various techniques used to limit the amount of backbreak developed during the blasting phase of the excavation cycle by reducing the level of ground shock vibrations. 3, fiche 3, Anglais, - controlled%20blasting%20technique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are six controlled blasting techniques that have been developed and designed to improve the stability of the final excavation. Each one of these has their unique features and design considerations for successful implementation into any blasting plan. The six controlled blasting techniques that will be discussed are(1) line drilling,(2) trim blasting,(3) buffer blasting,(4) smooth wall blasting,(5) air decking, and(6) presplitting. 4, fiche 3, Anglais, - controlled%20blasting%20technique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
controlled blasting technique: designation usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - controlled%20blasting%20technique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- controlled-blasting technique
- controlled blasting techniques
- controlled-blasting techniques
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique de dynamitage contrôlé
1, fiche 3, Français, technique%20de%20dynamitage%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dynamitage contrôlé 2, fiche 3, Français, dynamitage%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mesures d'atténuation. Bien que le projet Midwest se trouve dans une zone sismique stable, les structures et les pentes ont été conçues afin d'assurer une protection contre les événements sismiques. Des techniques de dynamitage contrôlé seront employées pour assurer la stabilité des mines à ciel ouvert et maintenir l'intégrité des parois. Des bermes de sécurité seront construites pour délimiter des plateaux de rétention, afin de retenir des matériaux pouvant tomber dans toutes les fosses actives. Les pentes des fosses actives seront surveillées afin d'en assurer la stabilité aux endroits susceptibles de connaître des glissements de pente ou des ruptures de versant. 1, fiche 3, Français, - technique%20de%20dynamitage%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technique de dynamitage contrôlé : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - technique%20de%20dynamitage%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- techniques de dynamitage contrôlé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- watercraft decking
1, fiche 4, Anglais, watercraft%20decking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
watercraft decking : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - watercraft%20decking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pontage de navire
1, fiche 4, Français, pontage%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pontage de navire : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - pontage%20de%20navire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- uniformly distributed live load
1, fiche 5, Anglais, uniformly%20distributed%20live%20load
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For flat or near-flat roofs and balconies which are intended to be available for pedestrian traffic or resort, the construction(including decking, purlins, beams and trusses) shall be designed to support the [specified] uniformly distributed live load or a concentrated load of 1. 8 kilonewton, whichever load gives the more adverse effect... 2, fiche 5, Anglais, - uniformly%20distributed%20live%20load
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surcharge uniformément répartie
1, fiche 5, Français, surcharge%20uniform%C3%A9ment%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roof deck
1, fiche 6, Anglais, roof%20deck
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The term ’roofing’ or ’roof covering’ is generally considered to refer to the covering material installed in a building over the roof deck which in turn is erected over the building frame. Roofing ... does include the roofing felt placed over the roof deck. 2, fiche 6, Anglais, - roof%20deck
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as "decking". If it is sloped, the inner skin material is called the "roof sheathing". " 3, fiche 6, Anglais, - roof%20deck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plancher-terrasse
1, fiche 6, Français, plancher%2Dterrasse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plancher terrasse 2, fiche 6, Français, plancher%20terrasse
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément principal d'une toiture-terrasse, couvrant le gros œuvre à sa partie supérieure et portant les ouvrages d'étanchéité. 2, fiche 6, Français, - plancher%2Dterrasse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-skid paint
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dskid%20paint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-skid decking paint 2, fiche 7, Anglais, non%2Dskid%20decking%20paint
- non-slip paint 2, fiche 7, Anglais, non%2Dslip%20paint
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- antiskid paint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peinture antidérapante
1, fiche 7, Français, peinture%20antid%C3%A9rapante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- peinture anti-dérapante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cold decking
1, fiche 8, Anglais, cold%20decking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... Cold decking : Missing value replaced from another dataset... 1, fiche 8, Anglais, - cold%20decking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- imputation cold deck
1, fiche 8, Français, imputation%20cold%20deck
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hot decking
1, fiche 9, Anglais, hot%20decking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... Hot decking : Missing value is replaced from the same dataset of a randomly selected similar value e. g. last observation carried forward... 1, fiche 9, Anglais, - hot%20decking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- imputation hot deck
1, fiche 9, Français, imputation%20hot%20deck
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- structural joint
1, fiche 10, Anglais, structural%20joint
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery : structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position. 2, fiche 10, Anglais, - structural%20joint
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - structural%20joint
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- joint de structure
1, fiche 10, Français, joint%20de%20structure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure. 2, fiche 10, Français, - joint%20de%20structure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - joint%20de%20structure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 11, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 11, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 11, Anglais, - steel%20deck
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 11, Anglais, - steel%20deck
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 11, Anglais, - steel%20deck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 11, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C.A.P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane (isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 11, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, fiche 11, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 11, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- metal deck
1, fiche 12, Anglais, metal%20deck
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- metal decking 2, fiche 12, Anglais, metal%20decking
uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sheet metal roofing for flat roofs. 3, fiche 12, Anglais, - metal%20deck
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
metal deck; metal decking : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 12, Anglais, - metal%20deck
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- support métallique
1, fiche 12, Français, support%20m%C3%A9tallique
nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- plancher-terrasse métallique 1, fiche 12, Français, plancher%2Dterrasse%20m%C3%A9tallique
nom masculin, uniformisé
- plancher-support métallique 1, fiche 12, Français, plancher%2Dsupport%20m%C3%A9tallique
nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
support métallique; plancher-terrasse métallique; plancher-support métallique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 12, Français, - support%20m%C3%A9tallique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Metal Construction Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- metal floor decking
1, fiche 13, Anglais, metal%20floor%20decking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- metal decking 1, fiche 13, Anglais, metal%20decking
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Formed floor decking, used for structural load-carrying purposes. 1, fiche 13, Anglais, - metal%20floor%20decking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Techniques de la construction métallique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- platelage métallique
1, fiche 13, Français, platelage%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Platelage. Plancher de charpente bien dressé et dont les joints sont maintenus ou non au moyen de clefs. 2, fiche 13, Français, - platelage%20m%C3%A9tallique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- concrete fill
1, fiche 14, Anglais, concrete%20fill
correct, spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concrete which is placed over a metal substructure to provide the wearing surface of a thread or platform. 2, fiche 14, Anglais, - concrete%20fill
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cellular-steel floors. Light-gage steel decking is frequently used in modern office buildings.... In earlier floors of this type, the steel decking was assumed to be structurally independent. In that case, the concrete fill served only to provide fire resistance and a level floor. Most modern deckings are bonded or locked to the concrete, so that the two materials act as a unit. 1, fiche 14, Anglais, - concrete%20fill
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dalle de béton
1, fiche 14, Français, dalle%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin, générique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Planchers mixtes, fer et béton. Ils sont constitués par des éléments porteurs en fer, pour éviter les coffrages coûteux des poutrelles en béton, sur lesquels on vient couler une dalle en béton armé. (...) Le coffrage de la dalle supérieure est constitué de moules accrochés aux fers (...) Il y a toujours une liaison difficile à réaliser entre le fer et la dalle de béton (...) Tout l'ensemble travaille comme un ouvrage monolithe (...) 1, fiche 14, Français, - dalle%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- decking product
1, fiche 15, Anglais, decking%20product
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Better performance of the decking product emerged as a significant influence in product choice.... Pressure-treated decking was ranked as both the material showing the most performance problems and least performance problems. However, pressure-treated was closely followed by cedar, redwood, plastic-wood composites and tropical hardwoods as having the "least" problems. 1, fiche 15, Anglais, - decking%20product
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produit de platelage
1, fiche 15, Français, produit%20de%20platelage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Du bois de platelage traité et revêtu pourrait être offert à bien meilleur prix que le matériau de platelage en plastique et les autres matériaux esthétiques concurrentiels [...] Cela crée pour l'industrie du traitement et pour les fabricants de produits de platelage, de clôture, de jardin et de parement d'augmenter la valeur de leurs produits et d'offrir des garanties de performance plus longues. 2, fiche 15, Français, - produit%20de%20platelage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stacking
1, fiche 16, Anglais, stacking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- decking 2, fiche 16, Anglais, decking
correct, États-Unis
- piling 3, fiche 16, Anglais, piling
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An operation consisting of placing the lumber into regular stacks or in packages. 4, fiche 16, Anglais, - stacking
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
stack: an orderly arrangement of converted timber that facilitates handling, seasoning and storage. Timber is usually stacked so that the face of each piece is horizontal ... 5, fiche 16, Anglais, - stacking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- empilage
1, fiche 16, Français, empilage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- empilement 2, fiche 16, Français, empilement
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste dès que les pièces sont débitées [...] à les placer, soit directement sur le sol, soit sur des supports [...] de manière à réduire les surfaces en contact. 3, fiche 16, Français, - empilage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- decking
1, fiche 17, Anglais, decking
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Flat surface of the snowshoe that allows you to walk on top of the snow by spreading your weight over a greater surface area. Made of synthetic materials (or rawhide lacing on older models). 2, fiche 17, Anglais, - decking
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
"Fixed" bindings are bindings that are attached to the snowshoe framework with stout rubber or plastic straps or decking. 3, fiche 17, Anglais, - decking
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- deck
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 17, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à cette période toute proche de notre XXIème siècle, les raquettes à neige se composaient d'une armature de bois liée par des lanières de cuir ou de fines peaux de bêtes entrelacées pour structurer le tamis. 1, fiche 17, Français, - tamis
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- plateforme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Containers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- container deck
1, fiche 18, Anglais, container%20deck
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Load-Easy have developed both Heavy Duty Logistic Track and Heavy Duty Load Beams to suit a variety of Heavy Duty-Harsh Environment, Decking and Shoring applications such as Container Decks. 2, fiche 18, Anglais, - container%20deck
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
An Australian military helicopter delivered humanitarian relief supplies to the asylum seekers on Thursday, huddled on open container decks in tropical heat. 3, fiche 18, Anglais, - container%20deck
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- deck for containers
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Conteneurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- quai à conteneurs
1, fiche 18, Français, quai%20%C3%A0%20conteneurs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- plate-forme à conteneurs 2, fiche 18, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20conteneurs
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Construire des murs de quais et des quais à conteneurs à Anvers ou à Rotterdam [...] 3, fiche 18, Français, - quai%20%C3%A0%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
On entend par [...] équipements de transport multimodal le matériel tel que les engins de levage, les grues de navire, les grues portiques, les élévateurs, les voituriers, les entrepôts mécaniques, les chargeuses, les équipements d'accès, les cavaliers transporteurs à profil bas, les grues mobiles, les grues portiques à conteneurs, les gerbeurs latéraux, les élevateurs de fatigue à fourche, les gros tracteurs, les remorques, les rampes de chargement portatifs, les wagons, les plate-formes à conteneurs, les wagons spéciaux à faible tare et les camions pour conteneurs, les palettes et les élingues en courroie pour les marchandises pré-élinguées; [...] 4, fiche 18, Français, - quai%20%C3%A0%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 18, Français, - quai%20%C3%A0%20conteneurs
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 18, Français, - quai%20%C3%A0%20conteneurs
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- plateforme à conteneurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Upholstery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 19, Anglais, deck
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- decking 2, fiche 19, Anglais, decking
correct
- decking fabric 3, fiche 19, Anglais, decking%20fabric
- decking material 4, fiche 19, Anglais, decking%20material
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In conventional (coil spring) constructions, layers of padding are added on top of the springs or webbing to complete the "deck" (the area under the seat cushions). In quality upholstery applications, the deck should be well padded, with no bumps or lumps. The padding should extend to the front edge of the deck, completely covering the spring edge or frame. 1, fiche 19, Anglais, - deck
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tablier
1, fiche 19, Français, tablier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tissu de plate-forme 2, fiche 19, Français, tissu%20de%20plate%2Dforme
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 19, Français, - tablier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 19, Français, - tablier
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- tissu de plateforme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ship decking 1, fiche 20, Anglais, ship%20decking
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pontage de navires
1, fiche 20, Français, pontage%20de%20navires
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- timber terrace
1, fiche 21, Anglais, timber%20terrace
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- wood decking 2, fiche 21, Anglais, wood%20decking
correct
- wood deck 2, fiche 21, Anglais, wood%20deck
correct
- deck 3, fiche 21, Anglais, deck
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A wooden platform, at or near grade or raised, much used in landscape construction for patios, terraces, or accent features. 1, fiche 21, Anglais, - timber%20terrace
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Terracing with wood decking on a steep slope creates more space and eliminates the need for expensive retaining walls. 2, fiche 21, Anglais, - timber%20terrace
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- terrasse en bois
1, fiche 21, Français, terrasse%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme reliée à une habitation et servant de prolongement du séjour à l'extérieur, dont la surface est composée de pièces de bois. 1, fiche 21, Français, - terrasse%20en%20bois
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 21, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- terraza de madera 1, fiche 21, Espagnol, terraza%20de%20madera
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thin coat overlay 1, fiche 22, Anglais, thin%20coat%20overlay
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- thin coat bituminous overlay 1, fiche 22, Anglais, thin%20coat%20bituminous%20overlay
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Crack-Resistant Bituminous Overlays for Bridges Problem :... The bituminous coating currently used on bridges is the same as the one used on roads. However, this type of overlay cracks fairly quickly and thus does not protect bridge decks efficiently... Verify in situ the efficiency of certain mixes which can be applied in a thin coat so as not to overload the decking. Monitor these thin mixes over time. 2, fiche 22, Anglais, - thin%20coat%20overlay
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enrobé en couche mince
1, fiche 22, Français, enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- enrobé bitumineux en couche mince 2, fiche 22, Français, enrob%C3%A9%20bitumineux%20en%20couche%20mince
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Revêtement utilisé toutes les fois qu'un enduit superficiel s'avère insuffisant ou inadéquat. 1, fiche 22, Français, - enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Enrobés bitumineux résistant à la fissuration pour les ponts. [...] Présentement, l'enrobé bitumineux utilisé sur les ponts est le même que celui utilisé sur les routes. Or, ce type d'enrobé fissure assez rapidement et ne permet donc pas de protéger efficacement les tabliers de ponts. [...] Vérifier in situ l'efficacité de certains mélanges qui peuvent être posés en couche mince pour ne pas surcharger le tablier. Assurer le suivi dans le temps de ces mélanges minces. 3, fiche 22, Français, - enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le Logik-Mix est un enrobé bitumineux à froid composé d'un liant à base de polymère et d'agrégats fins. Ce mélange contribue à diminuer considérablement la remontée des fissures et à éliminer la réapparition du faïençage et d'autres dégradations de la chaussée. [...] Logik-Mix se pose en couche mince de 10mm et offre une douceur de roulement et une apparence équivalente aux enrobés chauds MB10 et MB6. Il est disponible en sac de 30 kg et en vrac. 4, fiche 22, Français, - enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metal Construction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- decking gang 1, fiche 23, Anglais, decking%20gang
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Construction term for ironworkers who lay down corrugated steel flooring. 1, fiche 23, Anglais, - decking%20gang
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Construction métallique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équipe des poseurs de tôles ondulées
1, fiche 23, Français, %C3%A9quipe%20des%20poseurs%20de%20t%C3%B4les%20ondul%C3%A9es
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 24, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hoisting cage 2, fiche 24, Anglais, hoisting%20cage
correct
- mine cage 3, fiche 24, Anglais, mine%20cage
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The structure used in a mine shaft for the conveyance of men and materials. 4, fiche 24, Anglais, - cage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The approximate weight of a steel cage is 1 1/2 times that of the coal it carries, or about equal to the weight of the coal and the mine cars. Cages are usually designed to take one or two cars per deck and may be single or multi-decked. Where multidecked cages are used, simultaneous or consecutive discharge of decks can be employed. The modern trend is towards consecutive decking with power-operated cage unloading equipment. Cages can be either steel, composite or all-alloy construction. An all-alloy cage is about half the weight of its all-steel equivalent. The cage is suspended from bridle chains which in turn are attached to the cappel of the winding rope. Normally there are two cages in simultaneous operation in the shaft and travelling in opposite directions. 4, fiche 24, Anglais, - cage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manutention continue
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cage d'extraction
1, fiche 24, Français, cage%20d%27extraction
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 24, Français, cage
correct, nom féminin
- cage de descente 3, fiche 24, Français, cage%20de%20descente
nom féminin
- cage de mine 4, fiche 24, Français, cage%20de%20mine
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] carcasse métallique, de forme parallélépipédique, suspendue à un câble d'extraction dans un puits ou dans un bure, dans laquelle prennent place des berlines ou le personnel pour être remontés ou descendus à une recette par la machine d'extraction [...] 5, fiche 24, Français, - cage%20d%27extraction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plank deck
1, fiche 25, Anglais, plank%20deck
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- plank decking 2, fiche 25, Anglais, plank%20decking
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Wood deck of planks usually 40 mm to 90 mm thick and 150 mm to 200 mm wide laid on the flat with tongued-and-grooved or splined edges, and spiked together. 1, fiche 25, Anglais, - plank%20deck
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Menuiserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 25, La vedette principale, Français
- platelage en madriers
1, fiche 25, Français, platelage%20en%20madriers
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- platelage en planches 2, fiche 25, Français, platelage%20en%20planches
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- floor decking
1, fiche 26, Anglais, floor%20decking
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- decking 2, fiche 26, Anglais, decking
correct
- planking 3, fiche 26, Anglais, planking
correct
- plank covering 3, fiche 26, Anglais, plank%20covering
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The thick boards or planks used as structure flooring, usually for long spans between joists or for heavy service. 3, fiche 26, Anglais, - floor%20decking
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Prefabricated components forming the horizontal structure of a floor.... 2, fiche 26, Anglais, - floor%20decking
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
decking : Term and definition standardized by ISO. 1, fiche 26, Anglais, - floor%20decking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 26, La vedette principale, Français
- platelage
1, fiche 26, Français, platelage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plancher de charpente bien dressé et dont les joints sont maintenus ou non au moyen de clefs. 2, fiche 26, Français, - platelage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plancher. Le platelage est placé en altitude par une série d'étais avec tendeurs à lanterne; chaque file d'étais soutient un cours (une longueur) de poutre sur lequel viennent prendre appui les solives du platelage. 3, fiche 26, Français, - platelage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
clé (clef) : Pièce de bois insérée dans un assemblage de deux autres pièces. 4, fiche 26, Français, - platelage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- roof sheathing
1, fiche 27, Anglais, roof%20sheathing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- roof boarding 2, fiche 27, Anglais, roof%20boarding
- sheathing 3, fiche 27, Anglais, sheathing
correct
- close boarding 4, fiche 27, Anglais, close%20boarding
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as decking. If it is sloped, the inner skin material is called the roof sheathing. Roof decks or sheathing may be boards, plywood, concrete, steel, gypsum, rigid insulation boards, strawboard, or tile.... 5, fiche 27, Anglais, - roof%20sheathing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- voligeage
1, fiche 27, Français, voligeage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- support de couverture 2, fiche 27, Français, support%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des voliges qui composent un platelage destiné à recevoir un matériau de couverture. 3, fiche 27, Français, - voligeage
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Supports de couverture. En partie courante, à l'exception des bacs autoportants et des plaques GO ou PO [grandes ondulations ou petites ondulations] qui reposent directement sur les pannes ou pannelettes d'allure sensiblement horizontale, les petits éléments de même que les métaux en feuilles ou longues bandes nécessitent un support plus ou moins continu qui repose lui-même soit sur les chevrons - derniers éléments de la charpente - soit sur les pannes. 4, fiche 27, Français, - voligeage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- entarimado de tejado
1, fiche 27, Espagnol, entarimado%20de%20tejado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tablas que se clavan en los cabios y sobre las que se coloca el material de cubrición, bien sea teja, pizarra, loseta, ripias, etc. 1, fiche 27, Espagnol, - entarimado%20de%20tejado
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-12-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- decking plates
1, fiche 28, Anglais, decking%20plates
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
-metre deep, torsion-resistant, triangular cross-section wheel tread girders with intermediate decking plates suspended between them to form a roadway just over four metres wide; the top of each triangular girder acts as the load-bearing face. 1, fiche 28, Anglais, - decking%20plates
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poutres parallèles en acier de section triangulaire
1, fiche 28, Français, poutres%20parall%C3%A8les%20en%20acier%20de%20section%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En coupe transversale, la travée est formée de deux poutres parallèles en acier de section triangulaire (1,5 m en largeur), conçue pour résister en torsion. 1, fiche 28, Français, - poutres%20parall%C3%A8les%20en%20acier%20de%20section%20triangulaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- decking plate
1, fiche 29, Anglais, decking%20plate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
After the girders and decking plates are connected using a twin bolt and pin system, they are extended across the gap on roller beams by a pusher vehicle. 1, fiche 29, Anglais, - decking%20plate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élément de tablier
1, fiche 29, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tablier
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de poutre et de tablier sont transportés [...] Sur la berge de lancement, les pontonniers déchargent ces éléments et procèdent à leur assemblage (à l'aide de broches et de boulons doubles) sur des gabarits que l'on peut poser à même le sol non nivelé. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tablier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pusher vehicle
1, fiche 30, Anglais, pusher%20vehicle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
After the girders and decking plates are connected using a twin bolt and pin system, they are extended across the gap on roller beams by a pusher vehicle. 1, fiche 30, Anglais, - pusher%20vehicle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- véhicule de lancement
1, fiche 30, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- triangular cross-section girder
1, fiche 31, Anglais, triangular%20cross%2Dsection%20girder
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] 1. 5-metre deep, torsion-resistant, triangular cross-section wheel tread girders with intermediate decking plates suspended between them to form a roadway just over four metres wide; the top of each triangular girder acts as the load-bearing face. 1, fiche 31, Anglais, - triangular%20cross%2Dsection%20girder
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poutre en acier de section triangulaire
1, fiche 31, Français, poutre%20en%20acier%20de%20section%20triangulaire
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En coupe transversale, la travée est formée de deux poutres parallèles en acier de section triangulaire (1,5 m en largeur), conçue pour résister en torsion. 1, fiche 31, Français, - poutre%20en%20acier%20de%20section%20triangulaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-09-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- roof decking 1, fiche 32, Anglais, roof%20decking
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- decking 2, fiche 32, Anglais, decking
normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Structural planking... covered by the waterproof membrane. (Pour un entrepôt frigorifique à fruits) V. Roof membrane 1, fiche 32, Anglais, - roof%20decking
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Prefabricated components forming the horizontal structure of a ... roof. 2, fiche 32, Anglais, - roof%20decking
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
decking : Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 32, Anglais, - roof%20decking
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- panneaux de toit
1, fiche 32, Français, panneaux%20de%20toit
nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- planchéiage de toiture 1, fiche 32, Français, planch%C3%A9iage%20de%20toiture
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Composants préfabriqués formant la structure horizontale [...] d'une toiture. 2, fiche 32, Français, - panneaux%20de%20toit
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de recherches techniques, AgC. construction 1, fiche 32, Français, - panneaux%20de%20toit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- decking 1, fiche 33, Anglais, decking
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- floor sheet 1, fiche 33, Anglais, floor%20sheet
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tôle de plancher 1, fiche 33, Français, t%C3%B4le%20de%20plancher
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
par rapport à "tôle de bout" et à "tôle latérale" 1, fiche 33, Français, - t%C3%B4le%20de%20plancher
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- floor sheet 1, fiche 34, Anglais, floor%20sheet
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- decking 1, fiche 34, Anglais, decking
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tôle de plancher
1, fiche 34, Français, t%C3%B4le%20de%20plancher
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
par rapport à "tôle de bout" et à "tôle latérale" 1, fiche 34, Français, - t%C3%B4le%20de%20plancher
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- decking 1, fiche 35, Anglais, decking
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 35, Français, plancher
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
par rapport à un faux plancher 1, fiche 35, Français, - plancher
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- decking party
1, fiche 36, Anglais, decking%20party
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 36, Anglais, - decking%20party
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- groupe de pose de tablier
1, fiche 36, Français, groupe%20de%20pose%20de%20tablier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 36, Français, - groupe%20de%20pose%20de%20tablier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- decking drill
1, fiche 37, Anglais, decking%20drill
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 37, Anglais, - decking%20drill
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 37, La vedette principale, Français
- drill de pose de tablier
1, fiche 37, Français, drill%20de%20pose%20de%20tablier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- drill de tablier 1, fiche 37, Français, drill%20de%20tablier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 37, Français, - drill%20de%20pose%20de%20tablier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dorsal decking
1, fiche 38, Anglais, dorsal%20decking
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pontage dorsal
1, fiche 38, Français, pontage%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ribbed steel roof decking
1, fiche 39, Anglais, ribbed%20steel%20roof%20decking
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ribbed steel roof deck 1, fiche 39, Anglais, ribbed%20steel%20roof%20deck
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ribbed steel roof deck usually consists of ribbed-steel sheets with overlapping or interlocking edges designed to serve primarily for the support of roof loads. 1, fiche 39, Anglais, - ribbed%20steel%20roof%20decking
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couverture en tôle pliée
1, fiche 39, Français, couverture%20en%20t%C3%B4le%20pli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Couverture en tôle pliée. Couverture en tôle d'acier à grands éléments. Des techniques récentes de laminage permettent d'employer pour les couvertures sans pénétrations nombreuses, des tôles profilées de grande longueur (...) 1, fiche 39, Français, - couverture%20en%20t%C3%B4le%20pli%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-03-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- marine plywood
1, fiche 40, Anglais, marine%20plywood
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Only marine plywood... is used in the United Kingdom for framing, planking or decking. 2, fiche 40, Anglais, - marine%20plywood
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
According to Technical Woodworking, page 39, (published by McGraw-Hill Book Company in 1966) this is a type of plywood whose applications are for canoes, motorboats, naval craft, racing shells and sailboats. 3, fiche 40, Anglais, - marine%20plywood
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contreplaqué marine
1, fiche 40, Français, contreplaqu%C3%A9%20marine
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
(...) panneaux destinés à la construction nautique de plaisance, pour des emplois travaillant : coques, roofs, cloisons intérieures. Ils requièrent généralement une aptitude à la perforation et à l'abrasion, ainsi qu'une bonne résistance à l'eau de mer. Ces panneaux sont pour la plupart du temps réalisés à plis minces, en acajou ou similaire, avec un collage de type X ou Y. 1, fiche 40, Français, - contreplaqu%C3%A9%20marine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation commerciale courante. 2, fiche 40, Français, - contreplaqu%C3%A9%20marine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Floors and Ceilings
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- car decking 1, fiche 41, Anglais, car%20decking
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Planchers et plafonds
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plancher de wagon 1, fiche 41, Français, plancher%20de%20wagon
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- continuous decking
1, fiche 42, Anglais, continuous%20decking
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Decking for wood shingled roofs may be continuous or spaced. 1, fiche 42, Anglais, - continuous%20decking
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- voligeage jointif
1, fiche 42, Français, voligeage%20jointif
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lattis jointif 2, fiche 42, Français, lattis%20jointif
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le voligeage est un plancher en planches minces (...) clouées perpendiculairement aux chevrons (...) Lorsque le voligeage est disposé avec un intervalle de 1 cm environ entre les voliges, il est appelé voligeage jointif. 1, fiche 42, Français, - voligeage%20jointif
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
On emploie le lattis (...) sur les chevrons des combles, soit pour les recouvrir d'un enduit, soit pour fixer la couverture. Le lattis est jointif ou espacé. 2, fiche 42, Français, - voligeage%20jointif
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cellular decking
1, fiche 43, Anglais, cellular%20decking
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Cellular-steel floors] The fill on top of the cellular decking... serves only to level off the surface and provide fire protection; consequently, low-strength lightweight concrete is often employed. 1, fiche 43, Anglais, - cellular%20decking
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 43, La vedette principale, Français
- platelage alvéolaire
1, fiche 43, Français, platelage%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Plancher type Q-floor. Poutrelles métalliques espacées de 2 m supportant un platelage alvéolaire composé de deux éléments superposés en tôle d'acier [à] profil trapézoïdal. Une dalle de béton [...] est ensuite coulée dessus [...] 1, fiche 43, Français, - platelage%20alv%C3%A9olaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ribbed steel roof-deck section
1, fiche 44, Anglais, ribbed%20steel%20roof%2Ddeck%20section
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- roof-deck section 1, fiche 44, Anglais, roof%2Ddeck%20section
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ribbed steel roof-deck sections.... there has been... little standardization of roof-deck sections.... ribbed steel roof decking consists of long narrow sections having narrow longitudinal ribs... spaced about 6 in. center to center. 1, fiche 44, Anglais, - ribbed%20steel%20roof%2Ddeck%20section
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bac de toiture
1, fiche 44, Français, bac%20de%20toiture
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bac autoportant 2, fiche 44, Français, bac%20autoportant
correct, nom masculin
- bac en tôle nervurée 2, fiche 44, Français, bac%20en%20t%C3%B4le%20nervur%C3%A9e
correct, nom masculin
- bac en tôle plissée 2, fiche 44, Français, bac%20en%20t%C3%B4le%20pliss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
bacs autoportants : éléments nervurés ou plissés étroits (largeurs (...) de 30 à 80 cm) mais de longueur allant de 2 m à 16 m. 2, fiche 44, Français, - bac%20de%20toiture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-08-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spaced roof decking 1, fiche 45, Anglais, spaced%20roof%20decking
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Spaced roof decking shall not be used on roof slopes of less than 8 in 12 where wind-driven snow occurs. 1, fiche 45, Anglais, - spaced%20roof%20decking
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lattis espacé
1, fiche 45, Français, lattis%20espac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- voligeage espacé 2, fiche 45, Français, voligeage%20espac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On emploie le lattis (...) sur les chevrons des combles, (...) pour fixer la couverture. Le lattis est jointif ou espacé. Dans ce dernier cas, l'écart est en rapport avec le matériau de couverture (ardoise, tuile (...] 1, fiche 45, Français, - lattis%20espac%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[La forme] est constituée par (...) le voligeage (couvertures métalliques, (...) en ardoises) ou le lattis et le litonnage (couvertures en tuiles, (...) en ardoises). [Si] l'intervalle [dépasse 1 cm,] le voligeage est dit espacé. 2, fiche 45, Français, - lattis%20espac%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cold decking 1, fiche 46, Anglais, cold%20decking
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- empilage des pièces de bois
1, fiche 46, Français, empilage%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20bois
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(Hélène Jacob, Terminologie, Montréal, 283-3902) 2, fiche 46, Français, - empilage%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20bois
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-10-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hair-seal skin 1, fiche 47, Anglais, hair%2Dseal%20skin
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Three thick and heavy hair-seal skins for bottoms and sides and two spotted-seal skins for the lighter decking.(Couvertures utilisées dans la construction des kayaks). 1, fiche 47, Anglais, - hair%2Dseal%20skin
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- peau de phoque à poil ras 1, fiche 47, Français, peau%20de%20phoque%20%C3%A0%20poil%20ras
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches "hair seal". 1, fiche 47, Français, - peau%20de%20phoque%20%C3%A0%20poil%20ras
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1979-04-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Petroleum Technology - Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dumping
1, fiche 48, Anglais, dumping
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A tower condition of extreme weeping in which a large portion of the liquid passes through the holes in the tray decking rather than through the downcomers. 1, fiche 48, Anglais, - dumping
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- déversement
1, fiche 48, Français, d%C3%A9versement
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Inconvénients. Souplesse: Aux très petits débits, la perte de charge de la vapeur à travers les trous est trop faible pour équilibrer la pression statique du liquide sur les trous. Le liquide traverse les trous proches de l'entrée du plateau [...] On dit que le plateau ne se charge pas. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9versement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :