TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECLARANT [17 fiches]

Fiche 1 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Military Law
DEF

In any proceedings of a court martial, a hearsay statement that has been made by a declarant, other than in the course of those proceedings or in the course of taking evidence taken on commission for that court martial.

Terme(s)-clé(s)
  • extrajudicial statement

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit militaire
DEF

Dans des procédures devant une cour martiale, déclaration sur la foi d'autrui faite par un déclarant, autrement que dans le cours desdites procédures ou dans le cours de la réception d'une preuve sur commission pour cette cour martiale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Military Law
DEF

The person who originally makes a hearsay statement.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit militaire
DEF

Personne qui fait en premier lieu une déclaration sur la foi d'autrui.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
CONT

The Law Reform Commission of Canada... recommends that the testimony of a declarant should be treated as unavailable where he "testifies to a lack of memory of the subject matter of the statement. "

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

In R. v. Demeter, the Ontario Court of Appeal stated that the admission against penal interest could be adduced if the declarant was unavailable...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
CONT

Due to the difficulty of establishing reasons for the refusal to be sworn, a narrow majority would give the judge some discretionary power to reject the hearsay statement even in a case where the declarant has persistently refused to comply with the order of the court to take the oath or to affirm.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The possibility of admitting hearsay evidence where the declarant claims testimonial privilege is raised by the American Federal Rules. There the definition of "unavailable" includes a declarant who is "exempted by ruling of the court on the ground of privilege from testifying concerning the subject matter of his statement".(Fed./Prov. Task Force, p. 132).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

privilège du témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Some English and American commentators have defined hearsay evidence narrowly to include only evidence of a declarant's words or non-verbal conduct(a) which the declarant intended as an assertions of a particular matter, and(b) which the proponent of the evidence offers as proof of that matter.(Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 281)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

comportement non verbal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Hearsay evidence would be admissible only when the testimony of the original declarant cannot be obtained.(Fed./Prov. Task Force, p. 149)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclarant originaire : terme spécifique qui désigne la personne dont la déclaration est répétée dans le cadre d'un ouï-dire.

OBS

déclarant originaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A statement made while the declarant was under the stress of nervous excitement caused by a startling event.(Fed./Prov. Task Force, p. 206)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

exclamation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

When the witness reports on the stand that one declarant stated to him that another made a given statement, this may be termed "double hearsay".(McCormick, p. 585)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

ouï-dire double : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The clearest example of a declaration against pecuniary interest is an acknowledgment that the declarant is indebted.(McCormick, p. 672)

CONT

Statements against pecuniary interest. The simplest instance of a declaration against pecuniary interest would be a bare acknowledgment of indebtedness. (Cross, p. 552)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration contre intérêt pécuniaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The traditional field for this exception has been that of declarations against proprietary or pecuniary interest. Common instances of the former are acknowledgments that the declarant does not own certain land or personal property, or that he has conveyed or transferred it.(McCormick, p. 671)

CONT

So far as declarations against proprietary interest are concerned, possession is prima facie evidence of ownership. A statement by the possessor to the effect that he is not the owner will therefore amount to a declaration against interest. (Cross, p. 553)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration contre intérêt patrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A person who makes a declaration. (Black’s, p. 367)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclarant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A [declaration] which, when made, conflicts with the pecuniary or proprietary interest of the person making [it], or so far tends to subject him to civil or criminal liability, or to render invalid a claim by him against another, that a reasonable man in his position would not have made the statement unless he believe it to be true. (Black’s, p. 367)

CONT

A declaration against interest, by contrast, is made by a nonlitigant who is not in privity with a litigant; ...

OBS

A declaration against interest is also admissible as an exception to the hearsay rule, but only when the declarant is unavailable as a witness.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration contre intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

When the declarant and the party contemporaneously have an identical interest in some property or held the interest successively, privity of title is offered as the justification.(Schiff, 3rd ed., 1988, Vol. 1, pp. 335-336).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Équivalent codé qui vise la connexité d'intérêts du fait d'un titre.

OBS

connexité de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of the Sea
CONT

Evidence of first registry... b) in the case of a foreign-built ship, the same evidence as in the case of a ship built within a Commonwealth country, unless the declarant who makes the declaration of ownership declares that the time and place of the ship's building are unknown to him, or that the builder's certificate cannot be procured, in which case there shall be required only the bill of sale under which the ship, or a share therein, became vested in the applicant for registry;...

Terme(s)-clé(s)
  • foreign built ship

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit de la mer
CONT

Preuve de la première immatriculation [...] b) s'il s'agit d'un navire de construction étrangère, la même preuve que pour un navire construit dans un pays du Commonwealth, à moins que celui qui fait la déclaration de propriété n'établisse que la date et le lieu de la construction de ce navire lui sont inconnus, ou qu'il est impossible de produire le certificat du constructeur, auquel cas seul doit être requis l'acte de vente en vertu duquel le navire, ou une part dans ce navire, a été transmis au requérant de l'immatriculation; [...]

Terme(s)-clé(s)
  • navire construit à l'étranger

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :