TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECLARATION MEASURES ELIMINATE INTERNATIONAL TERRORISM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Private International Law (Private Law)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism 1, fiche 1, Anglais, Declaration%20to%20Supplement%20the%201994%20Declaration%20on%20Measures%20to%20Eliminate%20International%20Terrorism
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international privé (Droit privé)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration complétant la Déclaration de 1994 sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20compl%C3%A9tant%20la%20D%C3%A9claration%20de%201994%20sur%20les%20mesures%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9liminer%20le%20terrorisme%20international
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Declaración complementaria de la Declaración de 1994 sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional
1, fiche 1, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20complementaria%20de%20la%20Declaraci%C3%B3n%20de%201994%20sobre%20medidas%20para%20eliminar%20el%20terrorismo%20internacional
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Private International Law (Private Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism 1, fiche 2, Anglais, Declaration%20on%20Measures%20to%20Eliminate%20International%20Terrorism
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20sur%20les%20mesures%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9liminer%20le%20terrorisme%20international
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional
1, fiche 2, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20medidas%20para%20eliminar%20el%20terrorismo%20internacional
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :