TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECLARATION MINISTER [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implement a plan
1, fiche 1, Anglais, implement%20a%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Declaration of implementation.... Every person who is required to implement a plan under paragraph(1)(b) shall file with the Minister, within 30 days after the completion of each stage of the plan, a written declaration that the implementation has been completed. [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 1, Anglais, - implement%20a%20plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- implement plans
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre en œuvre un plan 1, fiche 1, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20plan
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre un plan à exécution 2, fiche 1, Français, mettre%20un%20plan%20%C3%A0%20ex%C3%A9cution
- exécuter un plan 1, fiche 1, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20plan
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Déclaration. [...] La personne tenue de mettre en œuvre un plan remet au ministre, dans les trente jours suivant la réalisation de chaque étape du plan, une déclaration écrite en confirmant l'exécution. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 1, Français, - mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20plan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special duty operation
1, fiche 2, Anglais, special%20duty%20operation
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDO 1, fiche 2, Anglais, SDO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operation, or any component of it, that may be designated by order under subsection 70(1) of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act by the Minister of National Defence, after consulting the Minister of Veteran’s Affairs, if: (a) the operation is of a type referred to in section 71 of the Act; (b) CF members have been deployed, or will be deployed, as part of that operation; and (c) the Minister of National Defence is of the opinion that that deployment has exposed, or may expose, those members to conditions of elevated risk. 2, fiche 2, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section 71 of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act provides that the types of operations for purposes of paragraph(a) above are :(a) an armed conflict;(b) an operation authorized under the Charter of the United Nations, the North Atlantic Treaty, the North American Aerospace Defence Command Agreement or any other similar treaty instrument;(c) an international or a multinational military operation;(d) an operation authorized to deal with a national emergency, as that term is defined in section 3 of the Emergencies Act, in respect of which a declaration of emergency is made under that Act;(e) an operation authorized under section 273. 6 or Part VI of the National Defence Act, or other similar operation authorized by the Governor in Council;(f) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a search and rescue operation;(g) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a disaster relief operation;(h) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a counterterrorism operation; and(i) an operation involving a level of risk that, in the opinion of the Minister of National Defence, is comparable to that normally associated with an operation referred to in paragraphs(a) to(e). 2, fiche 2, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
special duty operation; SDO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - special%20duty%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération de service spécial
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSS 1, fiche 2, Français, OSS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération ou partie d'une opération qui peut être désignée par arrêté, en vertu du paragraphe 70(1) de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes, par le ministre de la Défense nationale, en consultation avec le ministre des Anciens combattants, si, à la fois : a) l'opération est d’un type prévu à l'article 71 de la Loi; b) des militaires ont été ou seront déployés dans le cadre de l'opération; c) il est d'avis qu’en raison du déploiement les militaires ont été ou pourraient être exposés à des risques élevés. 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'article 71 de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes contient la liste des types d'opérations visés par le paragraphe (a) ci-dessus comme suit : a) le conflit armé; b) l'opération autorisée en vertu de la Charte des Nations Unies, du Traité de l'Atlantique Nord, de l'accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord ou de tout autre instrument conventionnel semblable; c) l'opération militaire internationale ou multinationale; d) l'opération autorisée en tant que mesure adoptée pour faire face à une situation de crise nationale, au sens de l’article 3 de la Loi sur les mesures d'urgence, déclarée en vertu de cette loi; e) l'opération autorisée en vertu de l’article 273.6 ou de la partie VI de la Loi sur la défense nationale, ou toute opération similaire autorisée par le gouverneur en conseil; f) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, est une opération de recherche et de sauvetage; g) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à porter secours aux sinistrés; h) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à combattre le terrorisme; i) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, comporte un niveau de risque comparable à celui qui se rencontre généralement dans le cadre des opérations visées aux alinéas a) à e). 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
opération de service spécial; OSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Political Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements
1, fiche 3, Anglais, Declaration%20of%20Principles%20on%20Interim%20Self%2DGovernment%20Arrangements
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Oslo Accords 1, fiche 3, Anglais, Oslo%20Accords
correct
- Declaration of Principles 1, fiche 3, Anglais, Declaration%20of%20Principles
correct
- DOP 1, fiche 3, Anglais, DOP
correct
- DOP 1, fiche 3, Anglais, DOP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Oslo Accords, officially called the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements or Declaration of Principles(DOP), were finalized in Olso, Norway on August 20, 1993, with Mahmoud Abbas signing for the Palestine Liberation Organization and Shimon Peres signing for the State of Israel. It was witnessed by Warren Christopher for the United States and Andrei Kozyrev for Russia, in the presence of US President Bill Clinton and Israel' s Prime Minister Yitzhak Rabin with the PLO's Chairman Yasser Arafat. The Oslo Accords were a culmination of a series of secret and public agreements, dating particularly from the Madrid Conference of 1991 onwards, and negotiated between the Israeli government and the Palestine Liberation Organization(acting as representatives of the Palestinian people) in 1993 as part of a peace process trying to resolve the Israeli-Palestinian conflict. 1, fiche 3, Anglais, - Declaration%20of%20Principles%20on%20Interim%20Self%2DGovernment%20Arrangements
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Régimes politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie
1, fiche 3, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20sur%20des%20arrangements%20int%C3%A9rimaires%20d%27autonomie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Accords d'Oslo 2, fiche 3, Français, Accords%20d%27Oslo
correct, nom masculin
- Accord de Jéricho-Gaza 2, fiche 3, Français, Accord%20de%20J%C3%A9richo%2DGaza
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Accords d'Oslo ou Accord de Jéricho-Gaza du 13 septembre 1993 ont été signés à Washington DC en présence de Yitzhak Rabin, Premier Ministre israélien, de Yasser Arafat, Président du comité exécutif de l'OLP et de Bill Clinton, Président des États-Unis pour poser les premières pierres à une résolution du conflit israélo-palestinien. 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9claration%20de%20principes%20sur%20des%20arrangements%20int%C3%A9rimaires%20d%27autonomie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Accord relatif à la Bande de Gaza et la région de Jericho
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Regímenes políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Principios sobre las Disposiciones relacionadas con un Gobierno Autónomo Provisional
1, fiche 3, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Principios%20sobre%20las%20Disposiciones%20relacionadas%20con%20un%20Gobierno%20Aut%C3%B3nomo%20Provisional
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Bill of Rights
1, fiche 4, Anglais, Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Taxpayer Bill of Rights is a set of fifteen rights confirming that the Canada Revenue Agency(CRA) will serve taxpayers with a high degree of accuracy, professionalism, courteousness and fairness. The Taxpayer Bill of Rights will make it easier for you to understand what you can expect in your dealings with us; that you will be treated fairly under clear and established rules, and that you can look forward to high standards of service in all your interactions with us. The Taxpayer Bill of Rights also includes the CRA Commitment to Small Business, a five-part statement through which the CRA undertakes to support the competitiveness of the Canadian business community by ensuring that interactions with the CRA are as effective and efficient as possible. These commitments complement the Government of Canada's pledge to create a competitive and dynamic business environment in which Canadian businesses will thrive. Taxpayer rights have been evolving since 1985 when the National Revenue Minister introduced a publication titled "Declaration of Taxpayer Rights. "Several factors such as new tax laws and the changing environment in which businesses and taxpayers operate were some of the catalysts behind these new expanded and enhanced taxpayer rights. 1, fiche 4, Anglais, - Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Charte des droits du contribuable
1, fiche 4, Français, Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Charte des droits du contribuable est un ensemble de quinze droits qui confirment que l'Agence du revenu du Canada (ARC) servira les contribuables avec un degré élevé d'exactitude, de professionnalisme, de courtoisie et d'équité. La Charte des droits du contribuable facilitera votre compréhension de ce que vous pouvez vous attendre lorsque vous traitez avec nous, du fait que vous serez traité équitablement en vertu de règles établies et claires, et que vous pouvez espérer des normes élevées de service au cours de nos échanges. La Charte des droits du contribuable comprend aussi l'Engagement de l'ARC à l'égard des petites entreprises, un énoncé en cinq parties dans lequel l'ARC s'engage à soutenir la compétitivité de la collectivité des entreprises canadiennes en s'assurant que les échanges avec l'ARC sont aussi efficaces et efficients que possible. Ces engagements complètent la promesse du gouvernement du Canada de créer un environnement d'affaires compétitif et dynamique dans lequel les entreprises canadiennes prospéreront. Les droits du contribuable évoluent depuis 1985, date où le ministre du Revenu national, a présenté une publication intitulée « Déclaration des droits du contribuable ». Plusieurs facteurs, comme les nouvelles lois fiscales et l'évolution du contexte pour les entreprises et les contribuables, ont conduit à la mise en place de droits nouveaux ou améliorés du contribuable. 1, fiche 4, Français, - Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ministerial statement
1, fiche 5, Anglais, ministerial%20statement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- statement by a minister 2, fiche 5, Anglais, statement%20by%20a%20minister
correct
- Minister’s statement 3, fiche 5, Anglais, Minister%26rsquo%3Bs%20statement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- declaration by Minister
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclaration ministérielle
1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déclaration d'un ministre 2, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20d%27un%20ministre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- motion for confirmation
1, fiche 6, Anglais, motion%20for%20confirmation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A motion for confirmation of a proclamation continuing a declaration of emergency and of any orders and regulations named in the motion pursuant to sub-section(3), signed by a minister of the Crown... 2, fiche 6, Anglais, - motion%20for%20confirmation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- motion de ratification
1, fiche 6, Français, motion%20de%20ratification
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- requête en confirmation 2, fiche 6, Français, requ%C3%AAte%20en%20confirmation
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il a été déposé devant chaque chambre du Parlement, dans les sept jours de séance suivant la prise d'une proclamation de modification d'une déclaration de situation de crise, une motion de ratification de la proclamation et des décrets et règlements mentionnés dans la motion en conformité avec le paragraphe 3, signée par un ministre [...] 3, fiche 6, Français, - motion%20de%20ratification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Smart Border Declaration
1, fiche 7, Anglais, Smart%20Border%20Declaration
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the wake of the terrorist attacks in the United States on September 11, 2001, Canadian and U. S. government departments and agencies have worked in partnership to improve security and services on the shared border. Formal agreement on these mutual objectives came on December 12, 2001, with the signing of the Smart Border Declaration by Deputy Prime Minister John Manley and Tom Ridge, U. S. Homeland Security Director. 1, fiche 7, Anglais, - Smart%20Border%20Declaration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la frontière intelligente
1, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20intelligente
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la foulée des attentats terroristes aux États-Unis le 11 septembre 2001, les ministères et organismes du gouvernement du Canada et de celui des États-Unis ont travaillé en partenariat à l'amélioration de la sécurité et des services à la frontière commune. Il y a eu entente officielle sur ces objectifs mutuels le 12 décembre 2001 lorsque la Déclaration sur la frontière intelligente a été signée par le vice-premier ministre, M. John Manley, et M. Tom Ridge, conseiller en sécurité du territoire à la Maison-Blanche. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20intelligente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de la Frontera Inteligente
1, fiche 7, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20la%20Frontera%20Inteligente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a la frontera EEUU-México y EEUU-Canadá. 2, fiche 7, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20la%20Frontera%20Inteligente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Timber Mark Register
1, fiche 8, Anglais, Timber%20Mark%20Register
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Minister shall keep a book to be called the Timber Mark Register, in which any person engaged in the business of lumbering or getting out timber may have his timber mark registered on depositing with the Minister a drawing or an impression and description in duplicate of the timber mark, together with a declaration that the timber mark is not and was not in use, to his knowledge, by any person other than himself at the time of his adoption thereof. 1, fiche 8, Anglais, - Timber%20Mark%20Register
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Registre des marques de bois
1, fiche 8, Français, Registre%20des%20marques%20de%20bois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le ministre tient un livre appelé registre des marques de bois dans lequel toute personne, engagée dans les opérations de la coupe ou de la sortie du bois, peut faire enregistrer sa marque, en en remettant au ministre, en double exemplaire, un dessin ou une empreinte accompagnée d'une description et d'une déclaration portant que nul autre ne fait usage de cette marque ni n'en faisait usage, à sa connaissance, lorsqu'elle en a fait le choix. 1, fiche 8, Français, - Registre%20des%20marques%20de%20bois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amended declaration
1, fiche 9, Anglais, amended%20declaration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Filing of amended declaration.... Where a person has filed a declaration under subsection(1) or(2) and the declaration contains information that, at any time after the filing, has become false or misleading, that person shall file an amended declaration to the Minister within 30 days after that time. 1, fiche 9, Anglais, - amended%20declaration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 9, Anglais, - amended%20declaration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déclaration corrective
1, fiche 9, Français, d%C3%A9claration%20corrective
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déclaration modifiée 1, fiche 9, Français, d%C3%A9claration%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dépôt d'une déclaration modifiée. [...] Si les renseignements contenus dans la déclaration visée aux paragraphes (1) ou (2) deviennent faux ou trompeurs, l'intéressé dépose une déclaration corrective dans les trente jours qui suivent la date où ils le sont devenus. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9claration%20corrective
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9claration%20corrective
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Environmental Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- declaration of equivalent provisions
1, fiche 10, Anglais, declaration%20of%20equivalent%20provisions
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Declaration of equivalent provisions.... Subject to subsections(4),(5) and(6), where the Minister and a government agree in writing that there are in force by or under the laws applicable to the jurisdiction of the government(a) provisions that are equivalent to a regulation made under a provision referred to in subsection(1) or(2), and(b) provisions that are similar to sections 17 to 20 for the investigation of alleged offences under environmental legislation of that jurisdiction... 1, fiche 10, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 10, Anglais, - declaration%20of%20equivalent%20provisions
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit environnemental
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décret d'exemption
1, fiche 10, Français, d%C3%A9cret%20d%27exemption
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Décret d'exemption. [...] Sous réserve des paragraphes (4), (5) et (6), sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par décret, déclarer que les règlements pris aux termes des dispositions énumérées aux paragraphes (1) et (2) ne s'appliquent pas dans un lieu qui relève de la compétence d'un gouvernement lorsque le ministre et ce gouvernement sont convenus qu'y sont applicables dans le cadre des règles de droit du lieu : a) d'une part, des dispositions équivalentes à ces règlements; b) d'autre part, des dispositions similaires aux articles 17 à 20 concernant les enquêtes pour infractions à la législation du lieu en matière d'environnement. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9cret%20d%27exemption
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9cret%20d%27exemption
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- declaration of implementation
1, fiche 11, Anglais, declaration%20of%20implementation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Declaration of implementation.... Every person who is required to implement a pollution prevention plan under section 56 or 291 or under an agreement in respect of environmental protection alternative measures shall file, within 30 days after the completion of the implementation of the plan, a written declaration to the Minister that the implementation of the plan has been completed. 1, fiche 11, Anglais, - declaration%20of%20implementation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 11, Anglais, - declaration%20of%20implementation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déclaration confirmant l'exécution
1, fiche 11, Français, d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27ex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Déclaration confirmant l'exécution. [...] Toute personne tenue d'exécuter un plan de prévention de la pollution en application des articles 56 ou 291 ou d'un accord sur les mesures de rechange en matière de protection de l'environnement dépose auprès du ministre, dans les trente jours suivant la réalisation du plan, une déclaration en confirmant l'exécution. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27ex%C3%A9cution
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27ex%C3%A9cution
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Management
- Environmental Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- declaration of preparation
1, fiche 12, Anglais, declaration%20of%20preparation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Declaration of preparation.... Every person who is required to prepare a pollution prevention plan under section 56 or 291 or under an agreement in respect of environmental protection alternative measures shall file, within 30 days after the end of the period for the preparation of the plan specified in the notice... a written declaration to the Minister that the plan has been prepared and is being implemented. 1, fiche 12, Anglais, - declaration%20of%20preparation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 12, Anglais, - declaration%20of%20preparation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclaration confirmant l'élaboration
1, fiche 12, Français, d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27%C3%A9laboration
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Déclaration confirmant l'élaboration. [...] Toute personne tenue d'élaborer un plan de prévention de la pollution en application des articles 56 ou 291 ou d'un accord sur les mesures de rechange en matière de protection de l'environnement dépose auprès du ministre [...] une déclaration portant que le plan a été élaboré et est en cours d'exécution. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27%C3%A9laboration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9claration%20confirmant%20l%27%C3%A9laboration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- declaration request 1, fiche 13, Anglais, declaration%20request
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A proponent may make a written submission to the Minister of the Environment requesting that a project be declared not subject to the provisions of the EAA [Environmental Assessment Act]. The Minister, with the concurrence of Cabinet, may, by means of a declaration order, approve the request. Stringent conditions are usually applied to orders to ensure environmental protection. In most cases, the public is given an opportunity to comment on such requests for at least a 30 day period through a notice being placed on the Environmental Bill of Rights(EBR) Registry. 1, fiche 13, Anglais, - declaration%20request
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande d'ordonnance déclaratoire
1, fiche 13, Français, demande%20d%27ordonnance%20d%C3%A9claratoire
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un promoteur peut présenter une demande écrite au ministre de l'Environnement le priant de déclarer une exemption pour un projet qui serait d'ordinaire assujetti à la Loi sur les évaluations environnementales. Le ministre, en accord avec le Conseil des ministres, peut approuver la demande par le biais d'une ordonnance déclaratoire. Dans cette éventualité, des conditions rigoureuses sont imposées afin d'assurer la protection de l'environnement. Dans la plupart des cas, le public est consulté au sujet de ces demandes par le biais d'un avis porté au registre environnemental; la période de consultation est d'au moins 30 jours. 1, fiche 13, Français, - demande%20d%27ordonnance%20d%C3%A9claratoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Political Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Matignon agreement 1, fiche 14, Anglais, Matignon%20agreement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
June 26, 1988. Concerning New Caledonia. A joint declaration of the French Prime Minister, the President of FLNKS and the head of the RPCR. The agreement sets out a political re-division of the territory and calls for a referendum on self-determination in 1998. 1, fiche 14, Anglais, - Matignon%20agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord de Matignon
1, fiche 14, Français, Accord%20de%20Matignon
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias políticas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Matignon
1, fiche 14, Espagnol, Acuerdo%20de%20Matignon
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Declaration by the Prime Minister of Canada and the President of the United States of America regarding Co-operation of War Production
1, fiche 15, Anglais, Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20regarding%20Co%2Doperation%20of%20War%20Production
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 15, Anglais, - Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20regarding%20Co%2Doperation%20of%20War%20Production
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Hyde Park, N.Y. on April 20, 1941 1, fiche 15, Anglais, - Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20regarding%20Co%2Doperation%20of%20War%20Production
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Déclaration par le Premier ministre du Canada et le Président des Etats-Unis d'Amérique sur la collaboration pour la production de guerre
1, fiche 15, Français, D%C3%A9claration%20par%20le%20Premier%20ministre%20du%20Canada%20et%20le%20Pr%C3%A9sident%20des%20Etats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20collaboration%20pour%20la%20production%20de%20guerre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- declaration of exemption
1, fiche 16, Anglais, declaration%20of%20exemption
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Deputy Minister may... require the initiator to produce any additional information, research or study which he deems necessary to knowing the environmental effects of the project and to judging its acceptability, unless the project has already been issued a certificate of authorization in accordance with articles 31. 5, 31. 6, 154 or 189, a certificate of authorization issued in accordance with articles 167 or 203 or a declaration of exemption from the assessment and review procedure issued in accordance with articles 154 or 189. 1, fiche 16, Anglais, - declaration%20of%20exemption
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 16, La vedette principale, Français
- attestation de non-assujettissement
1, fiche 16, Français, attestation%20de%20non%2Dassujettissement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Attestation que délivre le sous-ministre de l'Environnement et qui exempte un projet, non visé aux Annexes A et B de la Loi, de la procédure d'évaluation et d'examen prévue pour le Territoire conventionné régi par le chapitre II de la Loi. 2, fiche 16, Français, - attestation%20de%20non%2Dassujettissement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada
1, fiche 17, Anglais, Declaration%20on%20atomic%20energy%20made%20by%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20the%20Prime%20Minister%20of%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
at Washington, Nov. 15, 1945. 1, fiche 17, Anglais, - Declaration%20on%20atomic%20energy%20made%20by%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20the%20Prime%20Minister%20of%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Atomic Energy Declaration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada
1, fiche 17, Français, D%C3%A9claration%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20faite%20par%20le%20Pr%C3%A9sident%20des%20Etats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%2C%20le%20Premier%20Ministre%20du%20Royaume%2DUni%20et%20le%20Premier%20Ministre%20du%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Declaration by the Prime Minister of Canada and the President of the United States of America Regarding Trade in Goods and Services
1, fiche 18, Anglais, Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20Regarding%20Trade%20in%20Goods%20and%20Services
correct, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Communiqué issued March 18, 1985 on the occasion of the Quebec Summit. 2, fiche 18, Anglais, - Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20Regarding%20Trade%20in%20Goods%20and%20Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Déclaration du Premier Ministre du Canada et du Président des États-Unis d'Amérique concernant le commerce des biens et services
1, fiche 18, Français, D%C3%A9claration%20du%20Premier%20Ministre%20du%20Canada%20et%20du%20Pr%C3%A9sident%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20le%20commerce%20des%20biens%20et%20services
correct, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Communiqué promulgué le 18 mars 1985 à l'occasion du Sommet de Québec. 2, fiche 18, Français, - D%C3%A9claration%20du%20Premier%20Ministre%20du%20Canada%20et%20du%20Pr%C3%A9sident%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20le%20commerce%20des%20biens%20et%20services
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ogdensburg Declaration
1, fiche 19, Anglais, Ogdensburg%20Declaration
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Declaration by the Prime Minister of Canada and the President of the United States of America regarding the establishing of a Permanent Joint Board on Defence 1, fiche 19, Anglais, Declaration%20by%20the%20Prime%20Minister%20of%20Canada%20and%20the%20President%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20regarding%20the%20establishing%20of%20a%20Permanent%20Joint%20Board%20on%20Defence
correct, international
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration d'Ogdensburg
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20d%27Ogdensburg
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Déclaration du Premier Ministre du Canada et du Président des États-Unis d'Amérique concernant la création d'une Commission permanente canado-américaine de défense 1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20du%20Premier%20Ministre%20du%20Canada%20et%20du%20Pr%C3%A9sident%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27une%20Commission%20permanente%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20d%C3%A9fense
correct, international
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :