TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECOMPILER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decompiler
1, fiche 1, Anglais, decompiler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A decompiler is a computer program that... translates program code at a relatively low level of abstraction(usually designed to be computer-readable rather than human-readable) into a form having a higher level of abstraction(usually designed to be human-readable). 2, fiche 1, Anglais, - decompiler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décompilateur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9compilateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décompileur 2, fiche 1, Français, d%C3%A9compileur
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme générant un code source de haut niveau à partir d'un code de langage assembleur ou de code machine. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9compilateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- decompilador
1, fiche 1, Espagnol, decompilador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] programa de ordenador que realiza la operación [de] traducir [un] código o información de bajo nivel de abstracción [...] a un lenguaje o medio de mayor nivel de abstracción [...] 1, fiche 1, Espagnol, - decompilador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- software tool
1, fiche 2, Anglais, software%20tool
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- software development tool 2, fiche 2, Anglais, software%20development%20tool
correct
- development tool 3, fiche 2, Anglais, development%20tool
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Software used in the development, testing, analysis, or maintenance of a program or its documentation. 4, fiche 2, Anglais, - software%20tool
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples : Cross-reference generator, decompiler, driver, editor, flowcharter, monitor, test case generator, timing analyzer. 4, fiche 2, Anglais, - software%20tool
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
software tool: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 2, Anglais, - software%20tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil logiciel
1, fiche 2, Français, outil%20logiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- logiciel-outil 2, fiche 2, Français, logiciel%2Doutil
correct, nom masculin
- outil de développement 3, fiche 2, Français, outil%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé pour développer, tester, analyser ou maintenir un programme ou sa documentation. 4, fiche 2, Français, - outil%20logiciel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les outils logiciels, c'est-à-dire des programmes utilisés pour rendre plus aisés le développement et la gestion d'autres programmes. 5, fiche 2, Français, - outil%20logiciel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Générateur de références croisées, décompilateur, pilote, éditeur, traceur d'organigramme, moniteur, générateur de tests, analyseur temporel. 4, fiche 2, Français, - outil%20logiciel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
outil logiciel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 2, Français, - outil%20logiciel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de programación
1, fiche 2, Espagnol, herramienta%20de%20programaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- herramienta de programática 2, fiche 2, Espagnol, herramienta%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programa que se utiliza en el desarrollo, restauración o perfeccionamiento de otros programas o del equipo físico. 2, fiche 2, Espagnol, - herramienta%20de%20programaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tradicionalmente es un grupo de herramientas de la programática, dirigido solamente a las necesidades básicas durante el desarrollo del programa; [...] Hoy día se reconoce que las herramientas de la programática pueden ayudar en todas las actividades de todas las fases del ciclo vital de la programática, incluyendo las actividades de la administración y de la garantía de la calidad. 2, fiche 2, Espagnol, - herramienta%20de%20programaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- herramientas de programática
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- software tool
1, fiche 3, Anglais, software%20tool
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
software used in the development, testing, analysis, or maintenance of a program or its documentation 1, fiche 3, Anglais, - software%20tool
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples : Cross-reference generator, decompiler, driver, editor, flowcharter, monitor, test case generator, timing analyzer. 1, fiche 3, Anglais, - software%20tool
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
software tool: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - software%20tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil logiciel
1, fiche 3, Français, outil%20logiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
logiciel utilisé pour développer, tester, analyser ou maintenir un programme ou sa documentation 1, fiche 3, Français, - outil%20logiciel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Générateur de références croisées, décompilateur, pilote, éditeur, traceur d'organigramme, moniteur, générateur de tests, analyseur temporel. 1, fiche 3, Français, - outil%20logiciel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
outil logiciel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Français, - outil%20logiciel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decompiler
1, fiche 4, Anglais, decompiler
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
software tool that decompiles programs 1, fiche 4, Anglais, - decompiler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
decompiler : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000]. 2, fiche 4, Anglais, - decompiler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décompilateur
1, fiche 4, Français, d%C3%A9compilateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
outil logiciel qui décompile des programmes 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9compilateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
décompilateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9compilateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :