TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECORATED GLASS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crystal
1, fiche 1, Anglais, crystal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The colourless transparent glass, such as Bohemian potash-lime glass, Venetian cristallo, English lead glass, and Continental crystal glass, that resembles rock-crystal. 1, fiche 1, Anglais, - crystal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is a term used loosely for all fine glass, especially glass made for the dinner-table decorated with faceting... Today glass called and made with lead must contain at least 24% lead oxide;... 1, fiche 1, Anglais, - crystal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cristal
1, fiche 1, Français, cristal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nom de cristal ne s'applique aujourd'hui qu'à une seule espèce de verre : celui qui renferme du silicate de plomb, [Minium de plomb 31,6%] à qui il doit un éclat, une pureté et une transparence, que ne possède pas le verre ordinaire. 1, fiche 1, Français, - cristal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cristalería decorativa
- Fabricación del vidrio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cristal
1, fiche 1, Espagnol, cristal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vidrio muy límpido que se usa especialmente para labores talladas. 1, fiche 1, Espagnol, - cristal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vajilla de cristal de Bohemia. 1, fiche 1, Espagnol, - cristal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 2, Anglais, glazing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of producing a bright, glossy, or glasslike finish on leather, paper, board, marbled or decorated papers, etc. Paper glazing may be done by means of calendering, or by applying wax over the surface of the paper and then passing heated iron over it. Leather is glazed, on the grain side, by subjecting it to the action of a non-rotating solid glass(or agate or other suitable material) cylinder drawn across the grain under very high pressure. 1, fiche 2, Anglais, - glazing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lissage
1, fiche 2, Français, lissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération du finissage de la peau ou du cuir permettant de lui donner un aspect brillant, glacé ou lustré. 2, fiche 2, Français, - lissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Types of Glass
- Glass Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mosaic
1, fiche 3, Anglais, mosaic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mosaic glass 1, fiche 3, Anglais, mosaic%20glass
correct
- millefiori glass 2, fiche 3, Anglais, millefiori%20glass
- millefiori 1, fiche 3, Anglais, millefiori
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Object formed of or decorated with many small adjacent pieces of vari-coloured glass. 1, fiche 3, Anglais, - mosaic
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... making it involved placing together blobs of molten glass of different colours and reheating the mass until they fused but did not mix; ... The resultant pieces showed a mottled multi-coloured (not necessarily flower-like) pattern that is sometimes called millefiori .... 1, fiche 3, Anglais, - mosaic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Sortes de verre
- Fabrication du verre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verre millefiori
1, fiche 3, Français, verre%20millefiori
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- millefiori 2, fiche 3, Français, millefiori
correct, nom masculin
- verre mosaïqué 3, fiche 3, Français, verre%20mosa%C3%AFqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Genre de verre produit en coupant des sections de tiges de verre composées de diverses couleurs, généralement disposées d'une certaine manière et incrustées dans une masse de verre généralement incolore. 2, fiche 3, Français, - verre%20millefiori
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glaze mixture 1, fiche 4, Anglais, glaze%20mixture
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the decorated bisque is dry, it is dipcoated in a glaze mixture(ground glass, feldspar, silica, alumina, day, calcium carbonate and water). 1, fiche 4, Anglais, - glaze%20mixture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Glaze ... a mixture from which the ceramic coating is made. 2, fiche 4, Anglais, - glaze%20mixture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mélange à glaçure
1, fiche 4, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20gla%C3%A7ure
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Préparation des glaçures : [...] Une glaçure prête à l'emploi est une mélange de matières premières sèches [...] et d'eau, formant un enduit fluide permettant le transport et la fixation sur les pièces. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20gla%C3%A7ure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Fuels and Types of Hearths
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Panelled Thistle
1, fiche 5, Anglais, Panelled%20Thistle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[A celery vase decorated with this pattern from the] Jefferson Glass Company catalogue No. 21;... 1, fiche 5, Anglais, - Panelled%20Thistle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Combustibles et types de foyers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Chardon encadré
1, fiche 5, Français, Chardon%20encadr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut dire décor moulé au Chardon encadré. 1, fiche 5, Français, - Chardon%20encadr%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decorated fiber glass 1, fiche 6, Anglais, decorated%20fiber%20glass
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- decorated fibre glass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fibre de verre décorée
1, fiche 6, Français, fibre%20de%20verre%20d%C3%A9cor%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glassware
- Glass Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- decorated glass 1, fiche 7, Anglais, decorated%20glass
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets en verre
- Industrie du verre
Fiche 7, La vedette principale, Français
- verrerie décorée
1, fiche 7, Français, verrerie%20d%C3%A9cor%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Offrir, janvier 1959) 1, fiche 7, Français, - verrerie%20d%C3%A9cor%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glassware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- decorated glass article 1, fiche 8, Anglais, decorated%20glass%20article
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets en verre
Fiche 8, La vedette principale, Français
- article en verre décoré
1, fiche 8, Français, article%20en%20verre%20d%C3%A9cor%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- decorated glass 1, fiche 9, Anglais, decorated%20glass
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 9, La vedette principale, Français
- verre décoré
1, fiche 9, Français, verre%20d%C3%A9cor%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a tall medieval or Renaissance goblet of metal or glass, having a cover and often highly decorated. 1, fiche 10, Anglais, - hanap
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- beaker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grand vase à boire en métal, monté sur un pied et muni d'un couvercle. 1, fiche 10, Français, - hanap
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :