TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECORATIVE EFFECT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fancy yarn
1, fiche 1, Anglais, fancy%20yarn
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- novelty yarn 1, fiche 1, Anglais, novelty%20yarn
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Yarn that has been specially manufactured so that its appearance differs significantly from that of conventional yarn in order to give it a decorative effect. 2, fiche 1, Anglais, - fancy%20yarn
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Novelty yarns are usually uneven in size, varied in color, or modified in appearance by the presence of the irregularities deliberately produced during their formation. 3, fiche 1, Anglais, - fancy%20yarn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fancy yarn; novelty yarn: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - fancy%20yarn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil fantaisie
1, fiche 1, Français, fil%20fantaisie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fil fabriqué intentionnellement pour que son aspect diffère de manière significative de celui qui est habituel afin de lui donner un effet décoratif. 2, fiche 1, Français, - fil%20fantaisie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fil fantaisie : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - fil%20fantaisie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hilo de fantasía
1, fiche 1, Espagnol, hilo%20de%20fantas%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Hilo] que resulta de haber torcido varios hilos finos de colores diferentes [...] 1, fiche 1, Espagnol, - hilo%20de%20fantas%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- matching
1, fiche 2, Anglais, matching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In assembling veneers, their selection, trimming and orientation to produce a decorative effect... 2, fiche 2, Anglais, - matching
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- match
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raccord
1, fiche 2, Français, raccord
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareillage 1, fiche 2, Français, appareillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appariement de placages en vue d'obtenir une apparence décorative. 2, fiche 2, Français, - raccord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chromium plating
1, fiche 3, Anglais, chromium%20plating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chrome plating 2, fiche 3, Anglais, chrome%20plating
correct
- Cr plating 3, fiche 3, Anglais, Cr%20plating
correct
- Cr plating 3, fiche 3, Anglais, Cr%20plating
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A finishing treatment utilizing the electrolytic deposition of chromium. 4, fiche 3, Anglais, - chromium%20plating
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Generally, chromium plating is used for two purposes;... wear resistance and... decorative effect, taking on polish and a much brighter surface than the other electroplated metals. 5, fiche 3, Anglais, - chromium%20plating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chromage
1, fiche 3, Français, chromage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- placage au chrome 2, fiche 3, Français, placage%20au%20chrome
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à déposer par électrolyse une mince couche résistante et adhérente de chrome métallique sur un métal de base, dans un but de protection ou de décoration. 3, fiche 3, Français, - chromage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On distingue : a) le chromage épais et dur, qui se fixe à même le métal de base, en donnant une grande dureté superficielle [...] b) le chromage de polissage ou de décoration qui se fixe sur une couche intermédiaire de cuivre ou de nickel. Le rôle du chrome est, dans ce cas, d'empêcher le ternissement du revêtement protégeant le métal de base [...] 3, fiche 3, Français, - chromage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cromado
1, fiche 3, Espagnol, cromado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- enchapado de cromo 2, fiche 3, Espagnol, enchapado%20de%20cromo
correct, nom masculin
- recubrimiento electrolítico con cromo 1, fiche 3, Espagnol, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico%20con%20cromo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El recubrimiento electrolítico con cromo es extensivamente usado en la industria para proteger metales de la corrosión, mejorar su aspecto y sus prestaciones. 3, fiche 3, Espagnol, - cromado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decorative effect
1, fiche 4, Anglais, decorative%20effect
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
What happens when an event occurs depends on the script the Web developer has created. Some produce purely decorative effects such as highlighting an image or changing the color of an element’s text. Others produce much more substantial effects, such as carrying out a calculation, providing important information to the user, or submitting a form. 1, fiche 4, Anglais, - decorative%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet décoratif
1, fiche 4, Français, effet%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce qui survient après l'événement dépend du script qu'a créé le développeur de contenu. Il peut s'agir simplement d'effets décoratifs comme la mise en évidence d'une image ou le changement de couleur du texte d'un élément. Il peut y avoir aussi des effets plus importants, comme l'exécution d'un calcul, l'affichage d'un renseignement important pour l'utilisateur ou la transmission d'une formule. 1, fiche 4, Français, - effet%20d%C3%A9coratif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tactile varnish
1, fiche 5, Anglais, tactile%20varnish
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the production of self-adhesive labels with a raised tactile finish. A raised tactile effect can be created using a tactile varnish. This sensory format, as well as being highly decorative also has a number of functional benefits. Incorporating a tactile finish into elements of the label design significantly enhances shelf appeal whilst areas of tactile varnish can also add grip to products that need to be squeezed and for those personal care products that are used in wet conditions such as in the bathroom, or on products used outdoors. 1, fiche 5, Anglais, - tactile%20varnish
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vernis tactile
1, fiche 5, Français, vernis%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vernis en relief 1, fiche 5, Français, vernis%20en%20relief
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decorative finish
1, fiche 6, Anglais, decorative%20finish
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Decorative finishes achieve a decorative result or an enhanced aesthetic hand or appearance. A decorative finish may give a fabric its name, such as moiré, plissé or chintz, for example. Some decorative effects are not apparent because they enhance the surface texture of the finish by brightening or dulling it. Some finishes increase the durability of the decorative effect. 1, fiche 6, Anglais, - decorative%20finish
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apprêt décoratif
1, fiche 6, Français, appr%C3%AAt%20d%C3%A9coratif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- RAL tone
1, fiche 7, Anglais, RAL%20tone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
BasculBox is a horizontally pivoted door for garages, showrooms and exhibitions made entirely from aluminium sections.... from a decorative point of view it is extremely versatile because of the personalized panels. It is possible to choose the colour from the wide range of RAL tones and the paint with a marbling or wood effect finish. 2, fiche 7, Anglais, - RAL%20tone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NCS. An abbreviation of Natural Color System. This provides a wide range of colour specifications applicable to paints and other materials. There are colour-matches in this system for all the TfL colours specified in these guidelines. Other specification systems such as RAL or British Standard BS4800 have only a very limited number of acceptable colour-matches to TfL colours. 3, fiche 7, Anglais, - RAL%20tone
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- RAL tones
- RAL-tone
- RAL-tones
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teinte RAL
1, fiche 7, Français, teinte%20RAL
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La gamme des teintes RAL est une classification de teintes normalisées pour le thermo-laquage des menuiseries métalliques. 2, fiche 7, Français, - teinte%20RAL
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RAL est l'abréviation de «Reichsausschuß für Lieferbedingungen» (Comité impérial pour les termes de livraison), institution fondée vers la fin des années vingt du 20ème siècle. Depuis mars 1980, le RAL est une association et porte le nom de «Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung» (Institut allemand pour l'assurance de qualité et pour le marquage); il est l'organe central de l'industrie et l'artisanat allemands pour assurer une haute qualité. Une des tâches du RAL est la standardisation dans la domaine des couleurs par la définition d'un nombre limité de gradations de couleurs (couleurs étalon du RAL). 3, fiche 7, Français, - teinte%20RAL
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- teintes RAL
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wrinkling
1, fiche 8, Anglais, wrinkling
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- crinkling 2, fiche 8, Anglais, crinkling
correct
- riveling 2, fiche 8, Anglais, riveling
correct
- puckering 3, fiche 8, Anglais, puckering
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The development of rivels in the film of a coating material during drying. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 8, Anglais, - wrinkling
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The distortion in a paint film appearing as ripples; may be produced intentionally as a decorative effect or may be a defect caused by drying conditions or an excessively thick film. 2, fiche 8, Anglais, - wrinkling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
wrinkling: term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - wrinkling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frisage
1, fiche 8, Français, frisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ridement 2, fiche 8, Français, ridement
nom masculin
- ridage 3, fiche 8, Français, ridage
nom masculin
- plissement 4, fiche 8, Français, plissement
nom masculin
- plissage 4, fiche 8, Français, plissage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fins plissements du feuil, dans une partie ou dans l'ensemble de son épaisseur, se présentant sous la forme d'une succession de courtes vagues plus ou moins régulières et de faible amplitude. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 5, fiche 8, Français, - frisage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
frisage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, fiche 8, Français, - frisage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- welt
1, fiche 9, Anglais, welt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cording 1, fiche 9, Anglais, cording
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A strip of material, often folded over a cord, placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it. 2, fiche 9, Anglais, - welt
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In applying the finish fabric there are many places where welt is used. The purpose of the welt is to give a finished look to seams and edges. There is no structural advantage in using welt; it is purely decorative. Most furniture has the welt made of the same fabric as the cover. However, in some cases the welt may be made of a contrasting color for a striking effect. 1, fiche 9, Anglais, - welt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passepoil
1, fiche 9, Français, passepoil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ruban de tissu, en textile enduit ou en cuir, enroulé autour d'un cordonnet et cousu pour former un bourrelet à l'endroit où les panneaux de recouvrement se rencontrent. Élément décoratif. 2, fiche 9, Français, - passepoil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- facing
1, fiche 10, Anglais, facing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- outside facing 2, fiche 10, Anglais, outside%20facing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A facing is sometimes used on the outside for a decorative effect. 3, fiche 10, Anglais, - facing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parementure
1, fiche 10, Français, parementure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- garniture 2, fiche 10, Français, garniture
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La parementure [...] peut être visible et sert de garniture si elle est de matières ou de couleurs différentes. 3, fiche 10, Français, - parementure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 11, Anglais, marbling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Decorative technique using different-coloured slips. Two or more slips of different colours may be poured into a leather-hard dish or bowl, swished about and a marbled effect will result. A more controlled pattern may be obtained by first laying in a lining slip of one colour, immediately followed by trailing the other colours, either at random or in a definite sequence, the whole is then swished about as before. 2, fiche 11, Anglais, - marbling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Techniques de la céramique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marbrures
1, fiche 11, Français, marbrures
nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crackle
1, fiche 12, Anglais, crackle
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- crackle glaze 2, fiche 12, Anglais, crackle%20glaze
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A more or less controlled crazing of glaze for decorative effect : oxides are sometimes rubbed in to enhance the pattern. 3, fiche 12, Anglais, - crackle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A crackle glaze is one that has been deliberately made to craze by using oxides with high expansion rates in the glaze base. Most often, crazing is considered a fault, but if properly controlled, it can become effective decoration. To accent ... crackle ... rub a coloring oxide into the craze. By refiring the ware to a slightly higher temperature the dark crackle is sealed into the glaze. 4, fiche 12, Anglais, - crackle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 12, La vedette principale, Français
- craquelure
1, fiche 12, Français, craquelure
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fissure 2, fiche 12, Français, fissure
nom féminin
- craquelé 3, fiche 12, Français, craquel%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fendillements voulus ou fortuits à la surface d'une terre crue ou d'une glaçure. 4, fiche 12, Français, - craquelure
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux fendillements [...] ou «tressaillures» (involontaires), les craquelures sont toujours volontaires et parfois soulignées par de la couleur ou de l'encre de Chine. 5, fiche 12, Français, - craquelure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- piercing
1, fiche 13, Anglais, piercing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of producing a decorative effect by cutting away the metal of a flat band or surface... 1, fiche 13, Anglais, - piercing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The work is done with mechanical tools or by the aid of saws and files. 1, fiche 13, Anglais, - piercing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- repercé
1, fiche 13, Français, reperc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé décoratif consistant à découper des motifs suivants des contours tracés d'avance. 2, fiche 13, Français, - reperc%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'usage de certains objets nécessitant des parties ajourées, les orfèvres ont mis au point la technique du «repercé» (...). C'est évidemment pour permettre l'écoulement du sucre en poudre que les saupoudroirs (...) sont ainsi fabriqués. 1, fiche 13, Français, - reperc%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
désigne également le résultat obtenu. 2, fiche 13, Français, - reperc%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lettuce edge
1, fiche 14, Anglais, lettuce%20edge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A lettuce edge is a decorative finish that takes advantage of the knit's stretchiness. To get the frilly effect, stretch the fabric while stitching the garment edge with a medium-width zigzag; the more that the fabric is stretched, the smaller and more numerous the ripples become. Some knits develop runs if stretched near the cut edge, so test a swatch first. 1, fiche 14, Anglais, - lettuce%20edge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ourlet ondulé
1, fiche 14, Français, ourlet%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Ourlet ondulé:] ce fini décoratif tire parti de l'extensibilité des tricots. Créez les ondulations en étirant le tissu pendant que vous ornez le bord du vêtement d'un point de zigzag moyen; plus le tissu est étiré, plus les ondulations sont petites et nombreuses. Tentez un essai préalable: les mailles de certains tricots filent, lorsqu'on les étire près des bords vifs. 1, fiche 14, Français, - ourlet%20ondul%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :