TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECOUPAGE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decoupage : an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

découpage : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
OBS

phased decoupage : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
OBS

libération progressive des prix : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
OBS

the Kennedy Round formula for splitting tariff reductions on chemicals into two parts, one conditional on elimination of the American Selling Price (ASP), the other unconditional.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

In specialized languages, the adoption of a terminology unit from one language or subject field for use in another.

OBS

Examples are :découpage-English term of French origin; virus, inoculate-virology terms used in computer security.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Adoption, dans l'usage d'une langue spécialisée, d'une unité terminologique appartenant à une langue étrangère ou à un autre domaine spécialisé.

OBS

Exemple: Les termes français d'origine anglaise laser, maser, sonar.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

En las lenguas especializadas, adopción de una unidad terminológica perteneciente a una lengua extranjera u otro campo temático especializado.

OBS

Ejemplo: los términos españoles de origen inglés láser, sónar; los términos virus, cuarentena pertenecientes a la virología y utilizados en seguridad informática.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :