TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECOY SYSTEM [10 fiches]

Fiche 1 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Missiles and Rockets
CONT

Trainable launchers are not required to deploy corner reflector centroid seduction, making [the] decoy launching system a cost effective solution which is capable of reacting very quickly to supersonic missile threats.

CONT

MASS [Multi Ammunition Softkill System] – and the accompanying special ammunition – is a decoy-launching system... specifically designed to counter the threat from anti-ship missiles.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Missiles et roquettes
CONT

Le système MASS [Système de mise hors de combat multimunitions] est un système de lance-leurres […] spécifiquement conçu pour protéger les navires contre les missiles antinavires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Target Acquisition
CONT

If the ship is attacked, MASS [Multi-Ammunition Softkill System] fires decoy ammunition diverting the incoming missile from its intended target.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Acquisition d'objectif

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • infra red decoy system

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1350
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1350: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1350
code de publication
OBS

STANAG 1350 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Systems (Naval Forces)
CONT

Sagaie is designed to be used in four distinct modes. In the first (confusion), a chaff rocket would be fired out to near its maximum range of about 5 km to create a false target for the target-designation radar of an attacking ship or aircraft. ... The third mode (distraction) is intended to counter an attacking missile - four bursts containing both chaff and IR [infared] decoys are produced at close range round the ship.

OBS

A heavyweight among decoy launchers, the Sagaie is a long-range system designed for medium and large warships.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de combat (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • anti ship missile decoy system

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :