TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAMOND AGAINST DIAMOND [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gemmology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diamond disk
1, fiche 1, Anglais, diamond%20disk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diamond disc 2, fiche 1, Anglais, diamond%20disc
correct
- diamond-edged disc 1, fiche 1, Anglais, diamond%2Dedged%20disc
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After efficient stock removal with an interrupted wheel or disk, you’ll use this quiet 1/8" thick diamond disk. This disk nestles conveniently against the side of the grinding wheel. 600 grit diamond surface on composite backing quickly smoothes stone to a pre-polish finish. 6" disk is cut 1/8" under size so it will not interfere with grinding. 1, fiche 1, Anglais, - diamond%20disk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- diamond-edged disk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gemmologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disque diamanté
1, fiche 1, Français, disque%20diamant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tang
1, fiche 2, Anglais, tang
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tong 2, fiche 2, Anglais, tong
correct
- polishing tang 3, fiche 2, Anglais, polishing%20tang
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A polishing arm with dops, pots, platforms and claws, used to hold the diamond in the correct position for polishing. 4, fiche 2, Anglais, - tang
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The tang resembles a squat, three-legged stool, two of the legs being adjacent to the wheel, while the diamond to be polished is soldered to or otherwise held in the third leg and held against the wheel. 5, fiche 2, Anglais, - tang
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- polishing tong
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pince
1, fiche 2, Français, pince
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pince de taille 2, fiche 2, Français, pince%20de%20taille
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil manuel servant à maintenir le diamant à tailler dans la bonne position. En forme de bras, il peut comprendre un dop, un pot, un pot à angle droit et des griffes. 3, fiche 2, Français, - pince
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pince comprend le corps proprement dit servant de poignée, deux pattes ou pieds et une tête à laquelle est fixé le dop. 4, fiche 2, Français, - pince
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour la taille du diamant. Pour la taille de pierres de couleur, on utilise l'évention (ou évent) ou la facetteuse. 5, fiche 2, Français, - pince
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skerp
1, fiche 3, Anglais, skerp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sharp 2, fiche 3, Anglais, sharp
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sharp, sawn rough diamond used in manual bruting. 3, fiche 3, Anglais, - skerp
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Describe bruting methods : a) manual : one diamond, set on a bruting machine, rotates while another diamond(a skerp normally, sometimes a boart), set on a bruter's stick, is held against the rotating diamond... 3, fiche 3, Anglais, - skerp
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The stone used for bruting is also a diamond, called sharp, which although of passable quality, must be very hard and if possible flat. 4, fiche 3, Anglais, - skerp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scherp
1, fiche 3, Français, scherp
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sherp 2, fiche 3, Français, sherp
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Morceau pointu de diamant brut utilisé pour le débrutage manuel. 3, fiche 3, Français, - scherp
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bâton de débrutage sert à tenir sertie la pierre qui servira à débruter. [...] Le diamant utilisé, le sherp, se doit d'être très dur, plat et d'un poids compris entre 0,15 et 0,5 carat voire plus gros pour le débrutage de pierres plus grosses. 4, fiche 3, Français, - scherp
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La pierre servant pour débruter est habituellement faite d'un morceau de diamant de moindre valeur, appelé «scherp» qui, bien que de qualité passable, doit être très dur et, si possible, plat. 5, fiche 3, Français, - scherp
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manual bruting
1, fiche 4, Anglais, manual%20bruting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chamfer: A bevel applied to a table/girdle edge during manual bruting. 2, fiche 4, Anglais, - manual%20bruting
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Manual bruting machine. 3, fiche 4, Anglais, - manual%20bruting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Describe bruting methods : a) manual : one diamond, set on a double-head bruting machine, rotates while another diamond, set on a bruter's stick, is held against the rotating diamond : the second diamond is normally a skerp, but sometimes a boart is used. 2, fiche 4, Anglais, - manual%20bruting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débrutage manuel
1, fiche 4, Français, d%C3%A9brutage%20manuel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Proportionscope
1, fiche 5, Anglais, Proportionscope
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ProportionScope 2, fiche 5, Anglais, ProportionScope
marque de commerce
- proportionscope 3, fiche 5, Anglais, proportionscope
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A gemmological apparatus that is used to examine the proportions of a diamond. 3, fiche 5, Anglais, - Proportionscope
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A device for the projection of the silhouette of a diamond upon a ground-glass screen, on which facet angles, crown height, girdle thickness and pavilion depth may be compared against ideal proportions; introduced in 1967 by the Gemological Institute of America. 4, fiche 5, Anglais, - Proportionscope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Proportionscope
1, fiche 5, Français, Proportionscope
marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'optique vendu par la Gemological Institute of America et servant à comparer les proportions d'un diamant taillé en brillant avec celles du brillant idéal américain tel que conçu par Marcel Tolkowsky. 2, fiche 5, Français, - Proportionscope
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Cut Glass
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stippling
1, fiche 6, Anglais, stippling
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stipple engraving 2, fiche 6, Anglais, stipple%20engraving
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of decorating glass by striking a diamond or hardened steel point against the glass, so that the image desired is produced by many shallow dots("stipples"), but sometimes by short lines, indented in the surface of the glass. 1, fiche 6, Anglais, - stippling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Verre taillé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gravure au pointillé
1, fiche 6, Français, gravure%20au%20pointill%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé s'apparente à la gravure sur cuivre en mezzo-tinto. L'usage subtil de pointillés tracés, ou plutôt légèrement martelés à la pointe de diamant, tantôt proches et tantôt distants, crée des effets d'ombre et de lumière et donne au verre un grain quasi photographique (...) 2, fiche 6, Français, - gravure%20au%20pointill%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diamond against diamond 1, fiche 7, Anglais, diamond%20against%20diamond
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à voleur, voleur et demi 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20voleur%2C%20voleur%20et%20demi
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diamond against diamond 1, fiche 8, Anglais, diamond%20against%20diamond
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fourbe, fourbe et demi 1, fiche 8, Français, fourbe%2C%20fourbe%20et%20demi
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diamond against diamond 1, fiche 9, Anglais, diamond%20against%20diamond
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- menteur, menteur et demi 1, fiche 9, Français, menteur%2C%20menteur%20et%20demi
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :