TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISABLE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counter-drone technology
1, fiche 1, Anglais, counter%2Ddrone%20technology
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Counter-drone technologies generally fall into two categories : detection and mitigation. Detection technologies include infrared devices to track heat signatures, radio frequency detection for signals from a drone's remote controller, and acoustic methods to recognize the unique sounds of drone motors. Mitigation technologies are those that can repel or intercept a drone. For example, interference signals can jam the communications between the drone and its operator. Other technologies can try to net the drone, shoot it down, or disable it using trained hawks. 1, fiche 1, Anglais, - counter%2Ddrone%20technology
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- counter drone technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technologie anti-drone
1, fiche 1, Français, technologie%20anti%2Ddrone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technologie anti-drones 2, fiche 1, Français, technologie%20anti%2Ddrones
correct, nom féminin
- technologie de lutte contre les drones 3, fiche 1, Français, technologie%20de%20lutte%20contre%20les%20drones
correct, nom féminin
- technologie antidrone 4, fiche 1, Français, technologie%20antidrone
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conférence présentera les dernières avancées en matière de technologies anti-drones, telles que les systèmes radars, les capteurs de radiofréquence (RF) et les systèmes de détection optique. Ces technologies visent à détecter, suivre et atténuer la menace que représentent les drones. 3, fiche 1, Français, - technologie%20anti%2Ddrone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-lethal weapon
1, fiche 2, Anglais, non%2Dlethal%20weapon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NLW 2, fiche 2, Anglais, NLW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nonlethal weapon 3, fiche 2, Anglais, nonlethal%20weapon
correct
- non-lethal arm 4, fiche 2, Anglais, non%2Dlethal%20arm
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A weapon that is explicitly designed and primarily employed to incapacitate or repel persons or to disable equipment, while minimizing fatalities, permanent injury and damage to property and the environment. 5, fiche 2, Anglais, - non%2Dlethal%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
non-lethal weapon; NLW: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - non%2Dlethal%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
non-lethal weapon; NLW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 6, fiche 2, Anglais, - non%2Dlethal%20weapon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non lethal weapon
- non lethal arm
- nonlethal arm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme non létale
1, fiche 2, Français, arme%20non%20l%C3%A9tale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ANL 2, fiche 2, Français, ANL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arme non mortelle 3, fiche 2, Français, arme%20non%20mortelle
correct, nom féminin
- arme non meurtrière 4, fiche 2, Français, arme%20non%20meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arme explicitement conçue et principalement utilisée pour neutraliser ou repousser des personnes ou pour neutraliser des équipements, tout en réduisant au maximum les accidents mortels, les lésions permanentes et les dégâts aux biens et à l'environnement. 5, fiche 2, Français, - arme%20non%20l%C3%A9tale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arme non létale; ANL : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 2, Français, - arme%20non%20l%C3%A9tale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arme non létale; ANL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - arme%20non%20l%C3%A9tale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reactive armour
1, fiche 3, Anglais, reactive%20armour
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 3, Anglais, RA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- explosive reactive armour 3, fiche 3, Anglais, explosive%20reactive%20armour
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ERA 4, fiche 3, Anglais, ERA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ERA 4, fiche 3, Anglais, ERA
- explosive-based reactive armour 5, fiche 3, Anglais, explosive%2Dbased%20reactive%20armour
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Armour for military vehicles incorporating explosive devices that detonate to deflect or disable an incoming projectile on impact. 2, fiche 3, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reactive armour; RA; explosive reactive armour: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 3, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
explosive reactive armour; ERA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
explosive reactive armour; reactive armour: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 3, Anglais, - reactive%20armour
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reactive armor
- explosive reactive armor
- explosive-based reactive armor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blindage réactif
1, fiche 3, Français, blindage%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BR 2, fiche 3, Français, BR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blindage réactif par explosion 3, fiche 3, Français, blindage%20r%C3%A9actif%20par%20explosion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BRE 4, fiche 3, Français, BRE
correct, nom masculin, uniformisé
- BRE 4, fiche 3, Français, BRE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Blindage pour véhicules militaires comprenant des dispositifs explosifs dont la détonation fait dévier ou neutralise un projectile au moment de l'impact. 2, fiche 3, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blindage réactif; BR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
blindage réactif par explosion; BRE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
blindage réactif par explosion : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
blindage réactif : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 5, fiche 3, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
blindage réactif : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 3, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electronic Research and Development Engineer
1, fiche 4, Anglais, Electronic%20Research%20and%20Development%20Engineer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
003874: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 4, Anglais, - Electronic%20Research%20and%20Development%20Engineer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing technologies to disable building/enclosure electronic entry and alarm systems; developing software to enable investigators to gain lawful access; and designing hardware devices and circuits. 1, fiche 4, Anglais, - Electronic%20Research%20and%20Development%20Engineer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur de recherche et développement en électronique
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénieure de recherche et développement en électronique 1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
003874 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre au point des technologies visant à désactiver les systèmes d’accès et d’alarme électroniques d’enceintes ou de bâtiments; élaborer un logiciel visant à permettre aux enquêteurs d’obtenir un accès légal; concevoir des circuits et des périphériques. 1, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20en%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- recherche et développement en électronique - ingénieur
- recherche et développement en électronique - ingénieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- directed-energy weapon
1, fiche 5, Anglais, directed%2Denergy%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DEW 2, fiche 5, Anglais, DEW
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- directed energy weapon 3, fiche 5, Anglais, directed%20energy%20weapon
correct, OTAN, normalisé
- DEW 4, fiche 5, Anglais, DEW
correct, OTAN, normalisé
- DEW 4, fiche 5, Anglais, DEW
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A system that emits energy in an aimed direction, without the means of a projectile, to damage, destroy or disable equipment, facilities or personnel. 5, fiche 5, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Directed energy weapons (DEW) include laser, radio frequency (RF), and particle beam weapons. 6, fiche 5, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
directed-energy weapon; DEW: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 5, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
directed energy weapon; DEW: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 5, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
directed energy weapon; DEW: designations standardized by NATO. 8, fiche 5, Anglais, - directed%2Denergy%20weapon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arme à énergie dirigée
1, fiche 5, Français, arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AED 2, fiche 5, Français, AED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- DEW 3, fiche 5, Français, DEW
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système qui émet de l'énergie dirigée, en l’absence d’un projectile, afin d'endommager, de détruire ou de neutraliser de l'équipement, des installations ou du personnel. 4, fiche 5, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'énergie est dirigée pour renforcer, réduire ou focaliser les émissions produites. 5, fiche 5, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les systèmes d'armes à énergie dirigée comprennent les systèmes laser, les systèmes à faisceaux de particules et les systèmes à radiofréquences. 6, fiche 5, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
arme à énergie dirigée; arme à destruction dirigée : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 5, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
arme à énergie dirigée; AED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 7, fiche 5, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
arme à énergie dirigée; AED; DEW : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 5, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
arme à énergie dirigée; AED : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 5, Français, - arme%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20dirig%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Armas de tecnología avanzada
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arma de energía dirigida
1, fiche 5, Espagnol, arma%20de%20energ%C3%ADa%20dirigida
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AED 1, fiche 5, Espagnol, AED
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- optical dazzling device
1, fiche 6, Anglais, optical%20dazzling%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Optical dazzling devices, smoke and acoustic nonlethal weapons are a few of the possible protective options that might disable opponents long enough for rotary-wing aircraft to land, take off, and leave the area. 1, fiche 6, Anglais, - optical%20dazzling%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif optique éblouissant
1, fiche 6, Français, dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs optiques éblouissants, de la fumée et des armes acoustiques non meurtrières sont quelques-uns des moyens de protection possibles pouvant mettre l'ennemi hors d'état suffisamment longtemps pour permettre à un aéronef à voilure tournante d'atterrir, de décoller et de quitter la zone. 1, fiche 6, Français, - dispositif%20optique%20%C3%A9blouissant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retrovirus
1, fiche 7, Anglais, retrovirus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anti-virus killer 2, fiche 7, Anglais, anti%2Dvirus%20killer
correct
- AV killer 2, fiche 7, Anglais, AV%20killer
correct
- anti-antivirus virus 3, fiche 7, Anglais, anti%2Dantivirus%20virus
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An anti-virus killer(AV killer) is a tool that removes virus-protection programs. Rather than defensive security solutions, AV killers are offensive security solutions that are considered malicious in nature because they disable the anti-virus software designed to protect computers from malicious attacks. 4, fiche 7, Anglais, - retrovirus
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- retro-virus
- antivirus killer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rétrovirus
1, fiche 7, Français, r%C3%A9trovirus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- virus anti-antivirus 2, fiche 7, Français, virus%20anti%2Dantivirus
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les virus anti-antivirus attaquent, désactivent ou infectent des logiciels antivirus précis. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9trovirus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Space Warfare
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anti-satellite weapon
1, fiche 8, Anglais, anti%2Dsatellite%20weapon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ASAT 2, fiche 8, Anglais, ASAT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ASAT weapon 3, fiche 8, Anglais, ASAT%20weapon
correct
- antisatellite weapon 4, fiche 8, Anglais, antisatellite%20weapon
correct
- ASAT 5, fiche 8, Anglais, ASAT
correct
- ASAT 5, fiche 8, Anglais, ASAT
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A weapon designed to be used against artificial satellites. 6, fiche 8, Anglais, - anti%2Dsatellite%20weapon
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Air Force has plans for a variety of weapons to protect U. S. satellites, and to destroy or disable enemy satellites. They are known collectively as anti-satellite(ASAT) weapons. Some would be based in space. Others would be on the ground, on ships, or mounted on airplanes. Some would be directed energy weapons(lasers or high-powered microwaves). Some would have explosive warheads, and some would destroy a target by running into it. 7, fiche 8, Anglais, - anti%2Dsatellite%20weapon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
anti-satellite weapon; ASAT weapon: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 8, Anglais, - anti%2Dsatellite%20weapon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Guerre spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arme antisatellite
1, fiche 8, Français, arme%20antisatellite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ASAT 2, fiche 8, Français, ASAT
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arme ASAT 3, fiche 8, Français, arme%20ASAT
correct, nom féminin
- arme anti-satellite 4, fiche 8, Français, arme%20anti%2Dsatellite
correct, nom féminin
- ASAT 5, fiche 8, Français, ASAT
correct, nom féminin
- ASAT 5, fiche 8, Français, ASAT
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système d'armes chargé de détruire, d'endommager ou de perturber le fonctionnement normal ou de modifier la trajectoire de satellites artificiels. 6, fiche 8, Français, - arme%20antisatellite
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques de nombreux pays essaient de mettre au point des techniques susceptibles d'atteindre, depuis le sol terrien ou l'espace, les satellites «gênants». On les nomme ASAT (armes anti-satellites). Elles peuvent être constituées de satellites tueurs, de missiles lancés par avion et de tirs lasers. 5, fiche 8, Français, - arme%20antisatellite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arme antisatellite; arme ASAT : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 8, Français, - arme%20antisatellite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Guerra espacial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arma antisatélite
1, fiche 8, Espagnol, arma%20antisat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arma espacial diseñada para incapacitar o destruir satélites con fines estratégicos militares. 1, fiche 8, Espagnol, - arma%20antisat%C3%A9lite
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Electronic Warfare
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dazzle
1, fiche 9, Anglais, dazzle
correct, verbe, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Temporarily disable a target by overwhelming an operator or a sensor using intense radiation. 2, fiche 9, Anglais, - dazzle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dazzle: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - dazzle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Guerre électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éblouir
1, fiche 9, Français, %C3%A9blouir
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mettre une cible temporairement hors d'état de fonctionner en excédant la capacité d'un opérateur ou d'un capteur au moyen d'un rayonnement intense. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9blouir
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
éblouir : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9blouir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Guerra electrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- deslumbrar 1, fiche 9, Espagnol, deslumbrar
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Small Arms
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stun gun
1, fiche 10, Anglais, stun%20gun
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- electroshock gun 2, fiche 10, Anglais, electroshock%20gun
correct
- electric stun gun 3, fiche 10, Anglais, electric%20stun%20gun
correct
- Taser 4, fiche 10, Anglais, Taser
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A weapon designed to apply a very high-voltage electric shock to the recipient in order temporarily to disable the person. 5, fiche 10, Anglais, - stun%20gun
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Taser: "Taser" is the trademark name of this weapon and should not be used unless referring to the trademark. 6, fiche 10, Anglais, - stun%20gun
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Armes légères
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pistolet à impulsion électrique
1, fiche 10, Français, pistolet%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PIE 2, fiche 10, Français, PIE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pistolet électrique 3, fiche 10, Français, pistolet%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- pistolet paralysant 4, fiche 10, Français, pistolet%20paralysant
correct, nom masculin
- pistolet électrique paralysant 5, fiche 10, Français, pistolet%20%C3%A9lectrique%20paralysant
correct, nom masculin
- pistolet incapacitant 6, fiche 10, Français, pistolet%20incapacitant
correct, nom masculin
- Taser 7, fiche 10, Français, Taser
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arme individuelle permettant de paralyser un adversaire par l'envoi d’une impulsion électrique. 8, fiche 10, Français, - pistolet%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectrique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Taser : «Taser», qui est un nom de marque, ne doit pas être employé. 8, fiche 10, Français, - pistolet%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectrique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pistolet à impulsion électrique; PIE; pistolet électrique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 9, fiche 10, Français, - pistolet%20%C3%A0%20impulsion%20%C3%A9lectrique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pistolet à impulsions électriques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Advanced Technology Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high-powered laser system
1, fiche 11, Anglais, high%2Dpowered%20laser%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- high power laser system 2, fiche 11, Anglais, high%20power%20laser%20system
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
High-powered laser systems are increasingly being used to down or disable drones. 3, fiche 11, Anglais, - high%2Dpowered%20laser%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Armes de haute technicité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système laser de grande puissance
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20laser%20de%20grande%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système laser de haute puissance 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20laser%20de%20haute%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel weapon
1, fiche 12, Anglais, antipersonnel%20weapon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... antipersonnel weapons are designed specifically to kill or disable enemy combatants... 1, fiche 12, Anglais, - antipersonnel%20weapon
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel weapon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arme antipersonnel
1, fiche 12, Français, arme%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Arme destinée à mettre hors de combat le personnel militaire. 2, fiche 12, Français, - arme%20antipersonnel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Entre 5 % et 40 % des [bombes à sous-munitions (BASM)] n'explosent pas lors du premier impact, elles deviennent alors des armes antipersonnel et représentent une menace extrêmement forte. 3, fiche 12, Français, - arme%20antipersonnel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-personnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bait car
1, fiche 13, Anglais, bait%20car
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bait cars are left in auto-theft target areas. When someone enters a car, an automatic system videotapes the thieves and notifies E-Comm [Emergency Communications Southwest BC]. E-Comm begins to track the position of the car using a Global Positioning Satellite(GPS) system. A police unit is sent to investigate. Once the police have visual contact with the car, they instruct E-Comm to remotely disable the car's engine. The offenders are taken into custody. 1, fiche 13, Anglais, - bait%20car
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voiture-appât
1, fiche 13, Français, voiture%2Dapp%C3%A2t
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Il s'agit de] véhicules volés retrouvés [qui] sont placées à différents endroits reconnus pour être des zones à haute fréquence de vols. Elles sont munies d'un système de repérage constant de type GPS [...] qui se déclenche à la moindre manœuvre ou au moindre déplacement. Les gestionnaires du système peuvent suivre les déplacements du véhicule et le localiser précisément en tout temps. Ces informations seront acheminées aux policiers, qui se rendront sur les lieux. Une fois les policiers sur place, les gestionnaires du système mettront le véhicule en panne de façon à permettre aux forces de l'ordre de procéder à l'arrestation des voleurs. 1, fiche 13, Français, - voiture%2Dapp%C3%A2t
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- industrial disable benefit 1, fiche 14, Anglais, industrial%20disable%20benefit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
industrial disable benefit : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - industrial%20disable%20benefit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pension d'invalidité professionnelle
1, fiche 14, Français, pension%20d%27invalidit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour les accidents du travail et maladies professionnelles. 1, fiche 14, Français, - pension%20d%27invalidit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pension d'invalidité professionnelle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - pension%20d%27invalidit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disable
1, fiche 15, Anglais, disable
verbe, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To disable a vehicle. 1, fiche 15, Anglais, - disable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
disable : term officially approved by the DTSD-NDHQ(Departmental Translation Services Directorate-National Defence Headquarters). 2, fiche 15, Anglais, - disable
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mettre hors d'état
1, fiche 15, Français, mettre%20hors%20d%27%C3%A9tat
proposition, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mettre hors d'état : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale). 2, fiche 15, Français, - mettre%20hors%20d%27%C3%A9tat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Crop Protection
- Organic Farming
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- biological insecticide
1, fiche 16, Anglais, biological%20insecticide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bioinsecticide 2, fiche 16, Anglais, bioinsecticide
correct
- bio-insecticide 1, fiche 16, Anglais, bio%2Dinsecticide
correct
- biotic insecticide 3, fiche 16, Anglais, biotic%20insecticide
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A pathogen that is used to kill or disable unwanted insect pests. 4, fiche 16, Anglais, - biological%20insecticide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bacteria, fungi, or viruses are used, either directly or after manipulation, to control insect populations. 4, fiche 16, Anglais, - biological%20insecticide
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bioinsecticide: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 16, Anglais, - biological%20insecticide
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- bio insecticide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Agriculture biologique
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- insecticide biologique
1, fiche 16, Français, insecticide%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bio-insecticide 2, fiche 16, Français, bio%2Dinsecticide
correct, nom masculin
- bioinsecticide 3, fiche 16, Français, bioinsecticide
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Insecticides biologiques : ils comprennent des substances insecticides produites par des bactéries (Bacillus thuringiensis et B. sphaericus), inoffensives pour les animaux à sang chaud et la faune active (dont les abeilles) [...] 4, fiche 16, Français, - insecticide%20biologique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] les agronomes tendent de plus en plus à remplacer les [méthodes traditionnelles] par des méthodes «douces», notamment par des «bio-insecticides»; plus sûrs, plus spécifiques et moins polluants pour l'environnement. 5, fiche 16, Français, - insecticide%20biologique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bio-insecticide : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 16, Français, - insecticide%20biologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Highway Code
- Road Safety
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- disable an approved ignition-interlock device
1, fiche 17, Anglais, disable%20an%20approved%20ignition%2Dinterlock%20device
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Code de la route
- Sécurité routière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- désactiver un dispositif de verrouillage du système de démarrage approuvé
1, fiche 17, Français, d%C3%A9sactiver%20un%20dispositif%20de%20verrouillage%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9marrage%20approuv%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
désactiver un dispositif de verrouillage du système de démarrage approuvé : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9sactiver%20un%20dispositif%20de%20verrouillage%20du%20syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9marrage%20approuv%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Security Devices
- Applications of Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- explosive detection robot
1, fiche 18, Anglais, explosive%20detection%20robot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This has included... new equipment to find and disable [improvised explosive devices] and mines... To support this effort additional detectors and explosive detection robots have been made available. 2, fiche 18, Anglais, - explosive%20detection%20robot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Automatisation et applications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- robot détecteur d'explosifs
1, fiche 18, Français, robot%20d%C3%A9tecteur%20d%27explosifs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un robot détecteur d'explosifs aurait été envoyé […] pour vérifier l'intérieur de l'appartement […] 2, fiche 18, Français, - robot%20d%C3%A9tecteur%20d%27explosifs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- keyboard interrupt
1, fiche 19, Anglais, keyboard%20interrupt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Upon activation, the virus accesses the keyboard interrupt to disable the keyboard. 2, fiche 19, Anglais, - keyboard%20interrupt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- interruption de clavier
1, fiche 19, Français, interruption%20de%20clavier
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une fois activé, le virus accède à l'interruption de clavier pour mettre le clavier hors fonction. 2, fiche 19, Français, - interruption%20de%20clavier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- taekwondo
1, fiche 20, Anglais, taekwondo
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tae kwon do 2, fiche 20, Anglais, tae%20kwon%20do
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A method of self-defense developed in Korea, using powerful kicks and punches to disable an opponent. 2, fiche 20, Anglais, - taekwondo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taekwondo: official term of the Pan American Games. 3, fiche 20, Anglais, - taekwondo
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taekwondo
1, fiche 20, Français, taekwondo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tae kwon do 2, fiche 20, Français, tae%20kwon%20do
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Né en Corée, […] le taekwondo est un art martial disputé en matchs de trois reprises de deux minutes chacune. Les combattants montent sur le tapis, portent un équipement de protection sur leur tête et leur poitrine — les zones de comptage de points du sport. Pour gagner le match, les compétiteurs tentent des coups de pied ou de poing sur leurs adversaires dans les zones de comptage de points pour en gagner. 1, fiche 20, Français, - taekwondo
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- taekwondo
1, fiche 20, Espagnol, taekwondo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tae kwon do 2, fiche 20, Espagnol, tae%20kwon%20do
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El taekwondo es un arte marcial de origen coreano que se destaca por la variedad y espectacularidad de sus técnicas de patada (chagui) ), también incluye técnicas de mano y puño (chirugui, chigui y chumok) , el codo, el pie e incluso la rodilla (por ejemplo, para efectuar rompimientos de tablas, ladrillos u otros objetos). 3, fiche 20, Espagnol, - taekwondo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Toxicology
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nerve agent
1, fiche 21, Anglais, nerve%20agent
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A potentially lethal chemical agent that interferes with the transmission of nerve impulses. 2, fiche 21, Anglais, - nerve%20agent
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nerve agents can be inhaled, [ingested] or absorbed through the skin or eyes. [They are] cholinesterase inhibitors which disable enzymes responsible for the transmission of nerve impulses. 3, fiche 21, Anglais, - nerve%20agent
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sarin, soman, tabun and VX are examples of nerve agents. 4, fiche 21, Anglais, - nerve%20agent
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
nerve agent: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 21, Anglais, - nerve%20agent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toxicologie
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent neurotoxique
1, fiche 21, Français, agent%20neurotoxique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- neurotoxique 2, fiche 21, Français, neurotoxique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agent chimique potentiellement mortel agissant sur la transmission de l'influx nerveux. 3, fiche 21, Français, - agent%20neurotoxique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les agents neurotoxiques sont les plus [nocifs] de tous les agents toxiques connus. Ils [...] peuvent entraîner la mort quelques minutes après exposition [cutanée, oculaire, par inhalation ou par ingestion]. [Ils] inhibent l'acétylcholinestérase dans les tissus et leurs effets sont provoqués par l'excès d'acétylcholine qui en résulte. 4, fiche 21, Français, - agent%20neurotoxique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les agents neurotoxiques peuvent être dispersés par des missiles, des fusées, des bombes, des munitions d'obusiers, des réservoirs de solution à pulvériser, des mines terrestres et d'autres grandes munitions. 4, fiche 21, Français, - agent%20neurotoxique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le sarin, le soman, le tabun et le VX sont des exemples d'agents neurotoxiques. 5, fiche 21, Français, - agent%20neurotoxique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
agent neurotoxique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, fiche 21, Français, - agent%20neurotoxique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- gas nervioso
1, fiche 21, Espagnol, gas%20nervioso
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- agente nervioso 1, fiche 21, Espagnol, agente%20nervioso
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agente químico, potencialmente mortal, que ataca el sistema de transmisión de impulsos nerviosos. 1, fiche 21, Espagnol, - gas%20nervioso
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- disable comments
1, fiche 22, Anglais, disable%20comments
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- désactiver les commentaires
1, fiche 22, Français, d%C3%A9sactiver%20les%20commentaires
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Security Devices
- CBRNE Weapons
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disruption tool
1, fiche 23, Anglais, disruption%20tool
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A tool designed to disrupt or disable an improvised explosive device. 2, fiche 23, Anglais, - disruption%20tool
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Disruption tools can be general (not requiring specific diagnostic information) or specific (based on specific diagnostic information). 2, fiche 23, Anglais, - disruption%20tool
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Armes CBRNE
Fiche 23, La vedette principale, Français
- outil de neutralisation
1, fiche 23, Français, outil%20de%20neutralisation
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- outil de dislocation 2, fiche 23, Français, outil%20de%20dislocation
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outil conçu pour disloquer ou désactiver un engin explosif improvisé. 3, fiche 23, Français, - outil%20de%20neutralisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kinetic energy anti-satellite weapon
1, fiche 24, Anglais, kinetic%20energy%20anti%2Dsatellite%20weapon
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- KE-ASAT 1, fiche 24, Anglais, KE%2DASAT
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- kinetic energy ASAT 2, fiche 24, Anglais, kinetic%20energy%20ASAT
correct
- KE-ASAT 2, fiche 24, Anglais, KE%2DASAT
correct
- KE-ASAT 2, fiche 24, Anglais, KE%2DASAT
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ground-based interceptor that could be launched atop existing ICBMs [intercontinental ballistic missiles] designed to destroy or temporarily disable hostile satellites, using hit-to-kill technology. 2, fiche 24, Anglais, - kinetic%20energy%20anti%2Dsatellite%20weapon
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- kinetic energy antisatellite weapon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ASAT à énergie cinétique
1, fiche 24, Français, ASAT%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- KE-ASAT 1, fiche 24, Français, KE%2DASAT
Fiche 24, Les synonymes, Français
- arme anti-satellite à énergie cinétique 2, fiche 24, Français, arme%20anti%2Dsatellite%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intercepteur basé au sol pouvant être lancé par des ICBM [missiles balistiques intercontinentaux] existants afin de détruire ou mettre temporairement hors d'usage des satellites hostiles en utilisant la technologie de la destruction par impact direct. 3, fiche 24, Français, - ASAT%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- arme antisatellite à énergie cinétique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- forfeiture of contraband
1, fiche 25, Anglais, forfeiture%20of%20contraband
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... "contraband" means(a) an intoxicant,(b) a weapon or a component thereof, ammunition for a weapon, and anything that is designed to kill, injure or disable a person or that is altered so as to be capable of killing, injuring or disabling a person, when possessed without prior authorization,(c) an explosive or a bomb or a component thereof,(d) currency over any applicable prescribed limit, when possessed without prior authorization, and(e) any item not described in paragraphs(a) to(d) that could jeopardize the security of a penitentiary or the safety of persons, when that item is possessed without prior authorization.... 2, fiche 25, Anglais, - forfeiture%20of%20contraband
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- confiscation des objets interdits
1, fiche 25, Français, confiscation%20des%20objets%20interdits
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] «objets interdits» a) Substances intoxicantes; b) armes ou leurs pièces, munitions ainsi que tous objets conçus pour tuer ou blesser ou modifiés ou assemblés à ces fins, dont la possession n'a pas été autorisée; c) explosifs ou bombes, ou leurs pièces; d) les montants d'argent, excédant les plafonds réglementaires, lorsqu'ils sont possédés sans autorisation; e) toutes autres choses possédées sans autorisation et susceptibles de mettre en danger la sécurité d'une personne ou du pénitencier. 2, fiche 25, Français, - confiscation%20des%20objets%20interdits
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- disable the ports
1, fiche 26, Anglais, disable%20the%20ports
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Azusa Virus keeps track of how many times the system has been booted from an infected diskette. After 32 boots, the virus will disable the COM1 and LPT1 ports on the system, and reset its counter. A later boot will result in the ports functioning properly again. 1, fiche 26, Anglais, - disable%20the%20ports
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- invalider les portes 1, fiche 26, Français, invalider%20les%20portes
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Virus Azusa enregistre le nombre de fois que le système a été amorcé à partir d'une disquette contaminée. Après 32 amorçages, le virus invalide les portes COM1 et LPT1 du système et remet son compteur à zéro. Après un autre amorçage, les portes fonctionnent de nouveau correctement. 1, fiche 26, Français, - invalider%20les%20portes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National and International Security
- IT Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- technoterrorist
1, fiche 27, Anglais, technoterrorist
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- techno-terrorist 2, fiche 27, Anglais, techno%2Dterrorist
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Technoterrorism is the intermediate step between "conventional" terrorism and "cyberterrorism. "The technoterrorist understands the importance of high technology networks and C2(command and control) systems to a "third wave" state. Unlike the cyberterrorist, the technoterrorist will target and attack those systems that exist in the physical world to disrupt cyberspace. Thus, the computer itself(hardware rather than software) is the target of the technoterrorist. The technoterrorist will use "conventional" weapons such as bombs and physical destruction to destroy or disable those systems that control cyberspace. 1, fiche 27, Anglais, - technoterrorist
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- technoterrorist
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des TI
Fiche 27, La vedette principale, Français
- technoterroriste
1, fiche 27, Français, technoterroriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Avec de telles armes, le technoterroriste est, sous certains angles, plus puissant que des gouvernements, car il peut se cacher, puis se déplacer et frapper à volonté sans craindre plus de représailles qu'un criminel ordinaire, et il peut faire plier un gouvernement. 1, fiche 27, Français, - technoterroriste
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- techno-terroriste
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Management
- Radioactive Contamination
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- environmental qualification 1, fiche 28, Anglais, environmental%20qualification
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Environmental Qualification(EQ) requires that equipment must be protected against steam leaks, water flooding, high intensity fires or other mishaps, which could disable it. 1, fiche 28, Anglais, - environmental%20qualification
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution par radioactivité
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- qualification environnementale
1, fiche 28, Français, qualification%20environnementale
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La qualification environnementale entraîne que l'équipement est protégé contre les fuites de vapeur, les inondations, les feux très intenses ou d'autres accidents qui pourraient la mettre hors d'usage. 1, fiche 28, Français, - qualification%20environnementale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 29, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Finger 2, fiche 29, Anglais, Finger
correct
- finger software 3, fiche 29, Anglais, finger%20software
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A program that is used to find out information about other users, either on local or remote hosts (G. Bean, Internet Servers ..., 1995, p. 404). 4, fiche 29, Anglais, - finger
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A UNIX utility that enables you to find out who has an account on Internet. 3, fiche 29, Anglais, - finger
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Macintosh finger software. 3, fiche 29, Anglais, - finger
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Also used as a verb: to find my PGP, finger Simone @ jumper. 3, fiche 29, Anglais, - finger
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
To disable finger, the user fingers someone, finger is able to display files. 3, fiche 29, Anglais, - finger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Finger
1, fiche 29, Français, Finger
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- protocole Finger 2, fiche 29, Français, protocole%20Finger
correct, nom masculin
- logiciel Finger 3, fiche 29, Français, logiciel%20Finger
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Protocole d'application qui permet d'obtenir à distance des informations sur un utilisateur déclaré sur une machine. 2, fiche 29, Français, - Finger
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Finger
1, fiche 29, Espagnol, Finger
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- dedo 1, fiche 29, Espagnol, dedo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Atomic Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- particle beam weapon
1, fiche 30, Anglais, particle%20beam%20weapon
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PBW 2, fiche 30, Anglais, PBW
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- particle-beam weapon 3, fiche 30, Anglais, particle%2Dbeam%20weapon
correct
- WBW 3, fiche 30, Anglais, WBW
correct
- WBW 3, fiche 30, Anglais, WBW
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A system which produces a high energy, small diameter beam of either neutral atoms or charged ions to disable the target. 4, fiche 30, Anglais, - particle%20beam%20weapon
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The characteristic that distinguishes the particle-beam weapon from other directed energy weapons is the form of energy it propagates. While there are several operating concepts for particle-beam weapons, all such devices generate their destructive power by accelerating sufficient quantities of subatomic particles or atoms to velocities near the speed of light and focusing these particles into a very high-energy beam. The total energy within the beam is the aggregate energy of the rapidly moving particles, each particle having kinetic energy due to its own mass and motion. 5, fiche 30, Anglais, - particle%20beam%20weapon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
particle-beam weapon; PBW: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 30, Anglais, - particle%20beam%20weapon
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Physique atomique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arme à faisceaux de particules
1, fiche 30, Français, arme%20%C3%A0%20faisceaux%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- arme à faisceau de particules 2, fiche 30, Français, arme%20%C3%A0%20faisceau%20de%20particules
correct, nom féminin, OTAN
- PBW 3, fiche 30, Français, PBW
correct, nom féminin, OTAN
- PBW 3, fiche 30, Français, PBW
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arme constituée d'une chaîne technologique comprenant une alimentation électrique de puissance, une source intense d'ions ou d'électrons et un accélérateur performant muni d'un système de focalisation du faisceau. 4, fiche 30, Français, - arme%20%C3%A0%20faisceaux%20de%20particules
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
arme à faisceaux de particules : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 30, Français, - arme%20%C3%A0%20faisceaux%20de%20particules
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- disable
1, fiche 31, Anglais, disable
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To remove or inhibit a normal capability; some examples are to put a unit into a condition in which it is unable to respond to signals from its control unit, to suppress an interrupt feature, or to prevent an AND logic element from functioning as such. 2, fiche 31, Anglais, - disable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- désactiver
1, fiche 31, Français, d%C3%A9sactiver
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Empêcher un événement de survenir, c'est-à-dire contrôler des fonctions du système en ne permettant pas certaines activités. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9sactiver
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- desactivar
1, fiche 31, Espagnol, desactivar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- inhabilitar 1, fiche 31, Espagnol, inhabilitar
correct
- inhibir 1, fiche 31, Espagnol, inhibir
correct
- invalidar 1, fiche 31, Espagnol, invalidar
correct
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- disable
1, fiche 32, Anglais, disable
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Error chain requests are enabled and disabled for each channel in the channel control logic by a control line from the IOC error chain enable register in the IOC. 2, fiche 32, Anglais, - disable
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- inhibit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- invalider
1, fiche 32, Français, invalider
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des circuits. 1, fiche 32, Français, - invalider
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- inhibir 1, fiche 32, Espagnol, inhibir
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Inhibir el sistema de interrupciones. 1, fiche 32, Espagnol, - inhibir
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- residual
1, fiche 33, Anglais, residual
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to something that remains to discomfort or disable a person following an illness, injury, operation, or the like. 2, fiche 33, Anglais, - residual
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- résiduel
1, fiche 33, Français, r%C3%A9siduel
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Qui persiste après la disparition de l'affection ou de la lésion primitive. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9siduel
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
monoplégie brachiale résiduelle, fatigue résiduelle. 3, fiche 33, Français, - r%C3%A9siduel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- residual 1, fiche 33, Espagnol, residual
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- residual dizziness
1, fiche 34, Anglais, residual%20dizziness
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- background dizziness 1, fiche 34, Anglais, background%20dizziness
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
As a biologist, I knew of many Internet websites with medical information. I searched the Net comprehensively, not limiting my searches to American or conventional medical sites. From this search, with my biological training, I was able to create a personal treatment regime that has been completely effective for me. I no longer have any attacks. I no longer have any residual or background dizziness. My brain is clear. I no longer fear Meniere’s. I have it completely under control. 1, fiche 34, Anglais, - residual%20dizziness
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
residual. Pertaining to something that remains to discomfort or disable a person following an illness, injury, operation, or the like. 2, fiche 34, Anglais, - residual%20dizziness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vertige résiduel
1, fiche 34, Français, vertige%20r%C3%A9siduel
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
résiduel. Se dit de ce qui persiste de quelque chose en dépit de tentatives faites pour l'éliminer, par exemple, fatigue résiduelle. 2, fiche 34, Français, - vertige%20r%C3%A9siduel
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- étourdissement résiduel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- main bus disable station
1, fiche 35, Anglais, main%20bus%20disable%20station
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- boîtier de neutralisation du bus principal
1, fiche 35, Français, bo%C3%AEtier%20de%20neutralisation%20du%20bus%20principal
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sous-système électrique d'EURECA [plate-forme récupérable européenne]. 1, fiche 35, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20neutralisation%20du%20bus%20principal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- disable the network
1, fiche 36, Anglais, disable%20the%20network
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mettre le réseau hors service
1, fiche 36, Français, mettre%20le%20r%C3%A9seau%20hors%20service
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- disable sequence 1, fiche 37, Anglais, disable%20sequence
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- séquence d'inhibition
1, fiche 37, Français, s%C3%A9quence%20d%27inhibition
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage (FORCE) ou d'inhibition (DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test. 1, fiche 37, Français, - s%C3%A9quence%20d%27inhibition
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- layout menu
1, fiche 38, Anglais, layout%20menu
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Like the ’System’ and ’Help’ menus, the layout menu appears on every screen in the R/3 System. It contains functions that allow you to configure the R/3 window to suit your own requirements. You use the layout menu to : change the colors of the various R/3 control elements; change the text display font; change the window size; display/hide the standard toolbar, application toolbar and status bar; display/hide grid lines in lists; display the local time or the system response time enable or disable automatic tabbing; determine the position of the cursor. 1, fiche 38, Anglais, - layout%20menu
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- menu de mise en page
1, fiche 38, Français, menu%20de%20mise%20en%20page
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les menus «Système» et «Aide», le menu de mise en page apparaît à chaque écran du système R/3. Il contient des fonctions qui permettent à l'utilisateur de configurer la fenêtre R/3 de la façon qui lui convient. Il est possible d'utiliser le menu de mise en page pour faire ce qui suit : modifier les couleurs des différents éléments de contrôle du système R/3; modifier la police d'affichage de texte; modifier les dimensions d'une fenêtre; afficher/cacher la barre d'outils standard, la barre d'outils d'application et la barre d'état; afficher/cacher les lignes de grille dans les listes; afficher l'heure locale ou le temps de réaction du système; activer ou désactiver la fonction de tabulation automatique; déterminer la position du curseur. 1, fiche 38, Français, - menu%20de%20mise%20en%20page
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Machinery
- Security Devices
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- energy isolating device
1, fiche 39, Anglais, energy%20isolating%20device
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device that physically prevents the transmission or release of an energy source to machinery or equipment. 2, fiche 39, Anglais, - energy%20isolating%20device
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This section requires employers to establish a program and utilize procedures for affixing appropriate lockout devices or tagout devices to energy isolating devices, and to otherwise disable machines or equipment to prevent unexpected energization, start up or release of stored energy in order to prevent injury to employees. 3, fiche 39, Anglais, - energy%20isolating%20device
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines
- Dispositifs de sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dispositif d'isolement des sources d'énergie
1, fiche 39, Français, dispositif%20d%27isolement%20des%20sources%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les machines, installation et équipements ne peuvent être soumis à un entretien, une réparation ou un travail de nettoyage [...] que si simultanément : les circuits d'alimentation sont coupés, le réenclenchement non autorisé, accidentel, abusif ou irréfléchi est rendu impossible par le verrouillage des organes de réalimentation [...] Tout équipement de travail doit être muni de dispositifs clairement identifiables permettant de l'isoler de chacune de ses sources d'énergie. 2, fiche 39, Français, - dispositif%20d%27isolement%20des%20sources%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- disable the signals 1, fiche 40, Anglais, disable%20the%20signals
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couper l'émission des signaux 1, fiche 40, Français, couper%20l%27%C3%A9mission%20des%20signaux
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dike
1, fiche 41, Anglais, dike
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To remove or disable a portion of something, as a wire from a computer or subroutine from a program. 1, fiche 41, Anglais, - dike
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A standard slogan: "When in doubt, dike it out." (The implication is that it is usually more effective to attack software problems by reducing complexity than by increasing it. The word "dikes" is widely used among mechanics and engineers to mean "diagonal cutters". [Especially] the heavy-duty metal cutting version .... To "dike something out" means to use such cutters to remove something.... Among hackers, this term has been metaphorically extended to informational objects such as pieces of program. 1, fiche 41, Anglais, - dike
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 41, Français, couper
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Enlever un fil d'ordinateur par exemple, ou désactiver une routine d'un programme. 1, fiche 41, Français, - couper
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un slogan classique proclame : «When in doubt, dike it out» [=dans le doute, coupez-le!]. On sous-entend par-là qu'il est généralement plus efficace de s'attaquer à des problèmes de logiciel en réduisant leur complexité qu'en l'augmentant. Le mot dikes est la contraction de diagonal cutters qui est un outil à lame utilisé par les mécaniciens, les dépanneurs voire les électriciens pour couper du métal. Les accros emploieront ce terme dans un sens métaphorique, pour parler de suppression de lignes ou de pages entières de code. 1, fiche 41, Français, - couper
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- one way regulator
1, fiche 42, Anglais, one%20way%20regulator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A device to pass information between two systems in only one direction. It is used to interconnect two systems holding data of differing security levels, such that information from one(the low system) can pass freely to the other(the high system), but not vice versa. However, this means that the high system cannot request either a pause in transmission, or retransmission of data. The regulator is therefore switchable to operate either as a strict one way regulator(called overflow mode, since data may be lost through overflow), or in a mode permitting limited feedback to prevent data loss(disable mode). 1, fiche 42, Anglais, - one%20way%20regulator
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- one-way regulator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 42, La vedette principale, Français
- régulateur monodirectionnel
1, fiche 42, Français, r%C3%A9gulateur%20monodirectionnel
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
- Corporate Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Alarm Response Log 1, fiche 43, Anglais, Alarm%20Response%20Log
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This system will provide the means to record the occurrence of alarms, the alarm type, time of occurrence, acknowledge, cancel and alarm disable/enable. 1, fiche 43, Anglais, - Alarm%20Response%20Log
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source: System Requirement For An Integrated Command And Control System For Canadian Penitentiaries. 1, fiche 43, Anglais, - Alarm%20Response%20Log
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 43, La vedette principale, Français
- enregistreur de données
1, fiche 43, Français, enregistreur%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- enregistreur de signaux d'alarmes 1, fiche 43, Français, enregistreur%20de%20signaux%20d%27alarmes
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Exigences d'un système intégré de commande et de contrôle pour le SCP [Service canadien des pénitenciers], document publié le 14 novembre 1977. 1, fiche 43, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-02-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Farm Tractors
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- disable connector
1, fiche 44, Anglais, disable%20connector
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
tractor engine harness routing and component identification : 10-disable connector. 1, fiche 44, Anglais, - disable%20connector
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Tracteurs agricoles
Fiche 44, La vedette principale, Français
- connecteur de neutralisation
1, fiche 44, Français, connecteur%20de%20neutralisation
correct, proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- addressable tap
1, fiche 45, Anglais, addressable%20tap
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A tap which may be individually controlled by the licensee from the head end to enable, or disable, the passage of discretionary services, or basic services. 1, fiche 45, Anglais, - addressable%20tap
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prise de distribution adressable
1, fiche 45, Français, prise%20de%20distribution%20adressable
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Prise pouvant être contrôlée individuellement par le titulaire à partir de sa tête de ligne, servant à permettre, ou à bloquer, le passage des services discrétionnaires ou de base. 1, fiche 45, Français, - prise%20de%20distribution%20adressable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- blocking switch 1, fiche 46, Anglais, blocking%20switch
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
To use blocking switches to disable a special safety system. 1, fiche 46, Anglais, - blocking%20switch
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- blocking switches
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 46, La vedette principale, Français
- interrupteur
1, fiche 46, Français, interrupteur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pour mettre un système spécial de sécurité hors service, CCEA [Comité consultatif sur l'énergie atomique]. 1, fiche 46, Français, - interrupteur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- call blocking
1, fiche 47, Anglais, call%20blocking
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
This will allow customers to select one or more options each of which corresponds to a discretionary or toll service category the customer wishes to restrict access to. The primary control feature will be a pin number on used override code which when keyed in, via the telephone set, will allow the customer to disable the restriction on the line. 1, fiche 47, Anglais, - call%20blocking
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- blocage d'appels
1, fiche 47, Français, blocage%20d%27appels
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus auprès du service de terminologie de Bell Canada. 2, fiche 47, Français, - blocage%20d%27appels
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- disable switch 1, fiche 48, Anglais, disable%20switch
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poussoir de neutralisation
1, fiche 48, Français, poussoir%20de%20neutralisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 48, Français, - poussoir%20de%20neutralisation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- DISABLE statement 1, fiche 49, Anglais, DISABLE%20statement
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- instruction DISABLE 1, fiche 49, Français, instruction%20DISABLE
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-04-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- disable time 1, fiche 50, Anglais, disable%20time
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"disable" : To prevent the passage of binary signals by application of the proper signal to the disable terminal of a device. 2, fiche 50, Anglais, - disable%20time
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- temps de blocage
1, fiche 50, Français, temps%20de%20blocage
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- enable/disable 1, fiche 51, Anglais, enable%2Fdisable
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ENB/DIS 2, fiche 51, Anglais, ENB%2FDIS
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- validation-invalidation 1, fiche 51, Français, validation%2Dinvalidation
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-06-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- disable
1, fiche 52, Anglais, disable
verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- éliminer
1, fiche 52, Français, %C3%A9liminer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pilote automatique. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9liminer
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :