TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRINKING WATER MATERIALS SAFETY ACT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Water Pollution
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Drinking Water Materials Safety Act
1, fiche 1, Anglais, Drinking%20Water%20Materials%20Safety%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the safety and effectiveness of materials that come into contact with or are used to treat water destined for human consumption 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20safety%20and%20effectiveness%20of%20materials%20that%20come%20into%20contact%20with%20or%20are%20used%20to%20treat%20water%20destined%20for%20human%20consumption
correct, Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pollution de l'eau
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la sûreté des produits liés à l'eau potable
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20produits%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27eau%20potable
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant la sûreté et l'efficacité des produits entrant en contact avec l'eau destinée à la consommation humaine ou utilisés pour la traiter 1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20produits%20entrant%20en%20contact%20avec%20l%27eau%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20humaine%20ou%20utilis%C3%A9s%20pour%20la%20traiter
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Supply
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bill C-14 : The Drinking Water Materials Safety Act
1, fiche 2, Anglais, Bill%20C%2D14%20%3A%20The%20Drinking%20Water%20Materials%20Safety%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mollie Dunsmuir, Law and Government Division and Nancy Miller Chenier, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-305E. 1, fiche 2, Anglais, - Bill%20C%2D14%20%3A%20The%20Drinking%20Water%20Materials%20Safety%20Act
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The Drinking Water Materials Safety Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Alimentation en eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de loi C-14 : Loi sur la sûreté des produits liés à l'eau potable
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20loi%20C%2D14%20%3A%20Loi%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20produits%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27eau%20potable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20loi%20C%2D14%20%3A%20Loi%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20produits%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27eau%20potable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la sûreté des produits liés à l'eau potable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :