TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRIVE TRAIN SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric multiple unit
1, fiche 1, Anglais, electric%20multiple%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EMU 2, fiche 1, Anglais, EMU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electrically powered suburban or metro train where a separate locomotive is not required because the traction drive and control system are contained under various cars in the train. 2, fiche 1, Anglais, - electric%20multiple%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rame automotrice électrique
1, fiche 1, Français, rame%20automotrice%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité multiple électrique 2, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20multiple%20%C3%A9lectrique
nom féminin
- UME 3, fiche 1, Français, UME
nom féminin
- UME 3, fiche 1, Français, UME
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drive train system
1, fiche 2, Anglais, drive%20train%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- train de roulement
1, fiche 2, Français, train%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drive train system
1, fiche 3, Anglais, drive%20train%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- train de roulement
1, fiche 3, Français, train%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :