TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DROGUE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stern tow
1, fiche 1, Anglais, stern%20tow
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... to stern tow, consider getting a drogue. It can... help stabilize the towed boat. 1, fiche 1, Anglais, - stern%20tow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remorquer par l'arrière
1, fiche 1, Français, remorquer%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- force transfer device
1, fiche 2, Anglais, force%20transfer%20device
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTD 1, fiche 2, Anglais, FTD
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- load transfer device 1, fiche 2, Anglais, load%20transfer%20device
correct, uniformisé
- LTD 1, fiche 2, Anglais, LTD
correct, uniformisé
- LTD 1, fiche 2, Anglais, LTD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device used to provide an anchor point for the stabilizing drogue parachute during the freefall phase of a cylinder drop. 1, fiche 2, Anglais, - force%20transfer%20device
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
force transfer device; FTD; load transfer device; LTD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - force%20transfer%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de transfert de force
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20transfert%20de%20force
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DTF 1, fiche 2, Français, DTF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant de point d'ancrage pour stabiliser le parachute-frein pendant la phase de chute libre du largage d'un cylindre. 1, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20force
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif de transfert de force; DTF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20force
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drogue parachute
1, fiche 3, Anglais, drogue%20parachute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
drogue parachute : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - drogue%20parachute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parachute stabilisateur
1, fiche 3, Français, parachute%20stabilisateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parachute stabilisateur : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - parachute%20stabilisateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- probe and drogue refuelling method
1, fiche 4, Anglais, probe%20and%20drogue%20refuelling%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- probe and drogue refueling method 2, fiche 4, Anglais, probe%20and%20drogue%20refueling%20method
correct
- probe and drogue method 3, fiche 4, Anglais, probe%20and%20drogue%20method
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a probe and drogue refuelling method, during the final stages of contact, the bow wave of the receiver aircraft is found to consistently push the drogue away from the probe... 1, fiche 4, Anglais, - probe%20and%20drogue%20refuelling%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode de ravitaillement à tuyau souple
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20ravitaillement%20%C3%A0%20tuyau%20souple
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boom and drogue
1, fiche 5, Anglais, boom%20and%20drogue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This is an additional dimension of versatility beyond the fact that the plane will be equipped with both types of fuel-transfer systems(boom and drogue). 2, fiche 5, Anglais, - boom%20and%20drogue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perche et cône
1, fiche 5, Français, perche%20et%20c%C3%B4ne
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- free-travelling boom
1, fiche 6, Anglais, free%2Dtravelling%20boom
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- free-floating boom 2, fiche 6, Anglais, free%2Dfloating%20boom
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The basic concept of the free-travelling boom is to deploy a V-shaped boom with its apex downwind. If the free end of each arm is retarded by a sea anchor or drogue,... the whole system will drift downwind at a velocity sensibly less than that of the floating oil.... As the drifting proceeds, the oil moves into the boom array and becomes trapped and concentrated into a relatively thick layer at the apex of the V structure. 1, fiche 6, Anglais, - free%2Dtravelling%20boom
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barrière en mouvement
1, fiche 6, Français, barri%C3%A8re%20en%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- barrage mobile 1, fiche 6, Français, barrage%20mobile
correct, nom masculin
- barrage flottant librement 2, fiche 6, Français, barrage%20flottant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De nombreux dispositifs de ramassage existent [...] [dont la] rétractation des nappes par barrière en mouvement ou action physico-chimique [...] 1, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re%20en%20mouvement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Barrière en mouvement amenant l'accumulation du pétrole. Ces barrières peuvent être des barrières tractées en forme de V, la section de la nappe est donc réduite progressivement et simultanément son épaisseur augmente. 1, fiche 6, Français, - barri%C3%A8re%20en%20mouvement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drogue 1, fiche 7, Anglais, drogue
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pilot chute 1, fiche 7, Anglais, pilot%20chute
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 7, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parachute auxiliaire servant à stabiliser l'engin spatial puis à en extraire le parachute principal, lors de sa rentrée atmosphérique. 1, fiche 7, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parachute extracteur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 octobre 2012. 2, fiche 7, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air to air refuelling drogue
1, fiche 8, Anglais, air%20to%20air%20refuelling%20drogue
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- refuelling drogue 2, fiche 8, Anglais, refuelling%20drogue
correct
- drogue 3, fiche 8, Anglais, drogue
correct, jargon
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device attached to the reception coupling at the end of the refuelling hose of a tanker aircraft, usually of conical shape. 4, fiche 8, Anglais, - air%20to%20air%20refuelling%20drogue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By means of its own drag, [the refuelling drogue] extends and stabilizes the hose during trailing and provides an aiming point for a probe. 4, fiche 8, Anglais, - air%20to%20air%20refuelling%20drogue
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- refueling drogue
- air to air refueling drogue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cône de ravitaillement en vol
1, fiche 8, Français, c%C3%B4ne%20de%20ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cône de ravitaillement 2, fiche 8, Français, c%C3%B4ne%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
- panier 3, fiche 8, Français, panier
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le navigateur-bombardier commandait par un système hydraulique la sortie ou la rentrée du cône de ravitaillement ainsi que la quantité de carburant à délivrer. 2, fiche 8, Français, - c%C3%B4ne%20de%20ravitaillement%20en%20vol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- refuelling rate
1, fiche 9, Anglais, refuelling%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- refueling rate 2, fiche 9, Anglais, refueling%20rate
correct
- rate of refuelling 3, fiche 9, Anglais, rate%20of%20refuelling
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Refueling rate. One important parameter in aerial refueling is the fuel transfer rate. In practice, the fuel transfer rate for the boom receptacle method can reach 800 lb/min, while the probe and drogue method can have a fuel transfer rate from 2800 lb/min to 5000 lb/min. 4, fiche 9, Anglais, - refuelling%20rate
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- rate of refueling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- débit de ravitaillement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9bit%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parabrake
1, fiche 10, Anglais, parabrake
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- brake parachute 2, fiche 10, Anglais, brake%20parachute
correct
- brake chute 3, fiche 10, Anglais, brake%20chute
correct, voir observation
- deceleration parachute 4, fiche 10, Anglais, deceleration%20parachute
correct
- braking parachute 5, fiche 10, Anglais, braking%20parachute
correct
- drag chute 6, fiche 10, Anglais, drag%20chute
correct, voir observation, normalisé
- drogue parachute 7, fiche 10, Anglais, drogue%20parachute
- drogue chute 8, fiche 10, Anglais, drogue%20chute
voir observation
- deceleration chute 8, fiche 10, Anglais, deceleration%20chute
voir observation
- braking chute 8, fiche 10, Anglais, braking%20chute
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A parachute device installed on certain aircraft that is deployed to assist in deceleration of the aircraft. 9, fiche 10, Anglais, - parabrake
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drag chute; drogue chute : According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, chute is a slang term for "parachute. " 8, fiche 10, Anglais, - parabrake
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parabrake: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, fiche 10, Anglais, - parabrake
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
drag chute: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 11, fiche 10, Anglais, - parabrake
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parachute-frein
1, fiche 10, Français, parachute%2Dfrein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- parachute de freinage 2, fiche 10, Français, parachute%20de%20freinage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- parachute frein 3, fiche 10, Français, parachute%20frein
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif muni d'un parachute installé sur certains aéronefs pour aider ces derniers à décélérer. 4, fiche 10, Français, - parachute%2Dfrein
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
parachute-frein; parachute de freinage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - parachute%2Dfrein
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parachute de freinage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 10, Français, - parachute%2Dfrein
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas de frenado
1, fiche 10, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20de%20frenado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas de deceleración 2, fiche 10, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20de%20deceleraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- paracaídas-freno 3, fiche 10, Espagnol, paraca%C3%ADdas%2Dfreno
correct, nom masculin
- paracaídas freno 4, fiche 10, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20freno
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Muchos aviones disponen en la cola de un paracaídas de frenado que, abierto al aterrizar, reduce considerablemente la longitud de pista necesaria para que se detenga el aparato. 5, fiche 10, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20de%20frenado
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
paracaídas de frenado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 10, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20de%20frenado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- SOS Drogue International
1, fiche 11, Anglais, SOS%20Drogue%20International
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 11, Anglais, - SOS%20Drogue%20International
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- SOS Drogue international
1, fiche 11, Français, SOS%20Drogue%20international
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 11, Français, - SOS%20Drogue%20international
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- SOS Droga Internacional
1, fiche 11, Espagnol, SOS%20Droga%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Military Exercises
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- target drogue 1, fiche 12, Anglais, target%20drogue
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] including training exercises such as anti-aircraft practice, firing at a target drogue towed behind an aircraft from an airbase nearby. 1, fiche 12, Anglais, - target%20drogue
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Exercices militaires
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cible tirée par un avion
1, fiche 12, Français, cible%20tir%C3%A9e%20par%20un%20avion
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Durant la Deuxième Guerre mondiale, les soldats s'exercaient au tir antiaérien en tirant des balles de teinture sur des cibles tirées par des avions. 1, fiche 12, Français, - cible%20tir%C3%A9e%20par%20un%20avion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drug withdrawal syndrome
1, fiche 13, Anglais, drug%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
States associated with drug withdrawal ranging from severe, as specified for alcohol under 291.0 [of the DSM-III-R Manual] (delirium tremens) to less severe characterized by one or more symptoms such as convulsions, tremor, anxiety, restlessness, gastrointestinal and muscular complaints, and mild disorientation and memory disturbance. 1, fiche 13, Anglais, - drug%20withdrawal%20syndrome
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The English term "drug" has a less restrictive meaning than its French cognate "drogue". In English it not only conveys the meaning of any substance, whether legally available or not, which causes addiction, but also that of any substance intended for use in the treatment of a disease with or without a prescription. In French the primary meaning is that of an illicit substance, despite a more generic use found in legal contexts(Food and Drugs Act=Loi des aliments et drogues). Intrinsically more specific, the French favor the use of "produit pharmaceutique" and "médicament", as well as derivatives thereof, e. g. "pharmacodépendance, toxicomanie, etc. Consequently, in the case of "drug withdrawal syndrome", the use of "drogue"(i. e. substance that causes addiction) is not entirely inappropriate. 2, fiche 13, Anglais, - drug%20withdrawal%20syndrome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage de drogue
1, fiche 13, Français, syndrome%20de%20sevrage%20de%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- syndrome de sevrage de drogues 2, fiche 13, Français, syndrome%20de%20sevrage%20de%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
États associés au sevrage de drogue, allant d'états graves, comme ceux décrits pour l'alcool sous [le code 291.0 du manuel DSM-III-R] (delirium tremens) à des états moins sévères caractérisés par un ou plusieurs symptômes tels que convulsions, tremblements, anxiété, agitation, douleurs gastro-intestinales et musculaires, troubles légers de l'orientation et de la mémoire. 1, fiche 13, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20de%20drogue
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- syndrome de sevrage de médicament
- syndrome de sevrage de produits pharmaceutiques
- syndrome de sevrage d'hallucinogène
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Military Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hose and drogue system
1, fiche 14, Anglais, hose%20and%20drogue%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Technically air-to-air refuelling is surprisingly simple. There are two systems now in use-the "hose and drogue" system and the "flying boom" method. 1, fiche 14, Anglais, - hose%20and%20drogue%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Transport militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technique du panier
1, fiche 14, Français, technique%20du%20panier
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] ravitailler des chasseurs utilisant la perche, pilotée les avions français recourant largement à la technique du panier ("hose and drogue"). 1, fiche 14, Français, - technique%20du%20panier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- back cover subsystem
1, fiche 15, Anglais, back%20cover%20subsystem
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BCSS 1, fiche 15, Anglais, BCSS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Back Cover Subsystem(BCSS). The Back Cover protects the DM [descent module] during entry, ensures depressurisation during launch and carries multi-layer insulation(MLI) for the cruise and coast phases. Since it does not have to meet stringent aerothermodynamic requirements, it is a stiffened aluminium shell of minimal mass(11. 4 kg) protected by Prosial(5 kg). It includes : an access door for late access during integration and for forced-air ground cooling of the Probe; a break-out patch through which the first(drogue) parachute is fired; a labyrinth sealing joint with the Front Shield, providing a non-structural thermal and particulate barrier. 2, fiche 15, Anglais, - back%20cover%20subsystem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sous-système de protection arrière
1, fiche 15, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20protection%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BCSS 1, fiche 15, Français, BCSS
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Forces
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rigid arm drogue
1, fiche 16, Anglais, rigid%20arm%20drogue
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the installation of a rigid arm drogue to the seat in order to increase divergence of the seat and man during separation. 1, fiche 16, Anglais, - rigid%20arm%20drogue
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- parachute extracteur à bras rigide
1, fiche 16, Français, parachute%20extracteur%20%C3%A0%20bras%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] tester le parachute extracteur à bras rigide [...], lequel est un bras télescopique en aluminium pourvu d'un parachute extracteur. 1, fiche 16, Français, - parachute%20extracteur%20%C3%A0%20bras%20rigide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- opening load
1, fiche 17, Anglais, opening%20load
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... an incremental bridle in order to reduce the opening loads of the drogue system... 1, fiche 17, Anglais, - opening%20load
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charge à l'ouverture
1, fiche 17, Français, charge%20%C3%A0%20l%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] une charge à l'ouverture des parachutes principaux de l'ordre de 94,9 kN [...] due à une défaillance du premier étage [...] de l'un des trois parachutes. 1, fiche 17, Français, - charge%20%C3%A0%20l%27ouverture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- incremental bridle
1, fiche 18, Anglais, incremental%20bridle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... an incremental bridle in order to reduce the opening loads of the drogue system and a negative G-strap cutter in order to eliminate the possibility of geometric lock during the seat/man separation sequence. 1, fiche 18, Anglais, - incremental%20bridle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 18, La vedette principale, Français
- drisse de l'extracteur relative
1, fiche 18, Français, drisse%20de%20l%27extracteur%20relative
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drug psychosis
1, fiche 19, Anglais, drug%20psychosis
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Drug psychoses: syndromes that do not fit the descriptions given in [the DSM-III-R, codes] 295-298 (nonorganic psychoses) and which are due to consumption of drugs (notably amphetamines, barbiturates and the opiate and LSD groups) and solvents .... 1, fiche 19, Anglais, - drug%20psychosis
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The English term "drug" has a less restrictive meaning than its French cognate "drogue". In English it not only conveys the meaning of any substance, whether legally available or not, which causes addiction, but also that of any substance intended for use in the treatment of a disease with or without a prescription. In French the primary meaning is that of an illicit substance, despite a more generic use found in legal contexts(Food and Drugs Act=Loi des aliments et drogues). Intrinsically more specific, the French favor the use of "produit pharmaceutique" and "médicament", as well as derivatives thereof, e. g. "pharmacodépendance, toxicomanie, etc. Consequently, in the case of "drug psychosis", the use of "drogue"(i. e. substance that causes addiction) is not entirely inappropriate, although instances of the term "pharmacopsychose" do exist. As for the term "drug psychosis syndrome", this term cannot be substantiated in any reliable source. Do not use the term "syndrome" when it is not necessary. 2, fiche 19, Anglais, - drug%20psychosis
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- drug psychoses
- 292
- drug psychosis syndrome
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- psychose due aux drogues
1, fiche 19, Français, psychose%20due%20aux%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pharmacopsychose 2, fiche 19, Français, pharmacopsychose
nom féminin
- pharmaco-psychose 2, fiche 19, Français, pharmaco%2Dpsychose
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Psychose chronique qui survient après des abus toxicomoniques de psychotropes. 3, fiche 19, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Psychoses dues aux drogues : syndromes ne correspondant pas aux descriptions données sous [les classifications, codes 295-298 du DSM-III-R] (psychoses non organiques) et dus à la consommation de médicaments (notamment d'amphétamines, de barbituriques, d'opiacés, de substances du type LSD et de solvants) [...] 1, fiche 19, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Psychose due aux drogues» : terme employé dans le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM-III-R), version française, ainsi que dans la Classification internationale des Maladies (CIM-9). 3, fiche 19, Français, - psychose%20due%20aux%20drogues
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- 292
- psychose due aux médicaments
- psychose due aux produits pharmaceutiques
- psychose due aux psychotropes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sicosis por drogas
1, fiche 19, Espagnol, sicosis%20por%20drogas
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Animal Behaviour
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- avoidance reaction
1, fiche 20, Anglais, avoidance%20reaction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- avoidance response 2, fiche 20, Anglais, avoidance%20response
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The third element in the experimental approach was designed to determine if the effluent would cause an avoidance reaction even though it was not toxic to the fish. To this end, drogue, dye dispersion, bathymetric and current meter studies were conducted at the proposed effluent discharge site. 1, fiche 20, Anglais, - avoidance%20reaction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Comportement animal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réaction d'évitement
1, fiche 20, Français, r%C3%A9action%20d%27%C3%A9vitement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le troisième élément de l'approche expérimentale consistait à déterminer si l'effluent, même sans être toxique, entraînerait une réaction d'évitement de la part des poissons. A cette fin, des études au moyen de dragues à courant, de dispersion de colorant, de courantomètres ainsi que des études de bathymétrie ont été effectuées à l'emplacement proposé pour le déversement de l'effluent. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9action%20d%27%C3%A9vitement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «réaction de fuite». 3, fiche 20, Français, - r%C3%A9action%20d%27%C3%A9vitement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sea anchor
1, fiche 21, Anglais, sea%20anchor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- drift anchor 2, fiche 21, Anglais, drift%20anchor
correct
- drag anchor 3, fiche 21, Anglais, drag%20anchor
correct
- drogue 4, fiche 21, Anglais, drogue
- floating anchor 5, fiche 21, Anglais, floating%20anchor
- offshore anchor 6, fiche 21, Anglais, offshore%20anchor
- deep sea anchor 6, fiche 21, Anglais, deep%20sea%20anchor
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
drift anchor : Any kind of drogue when used as a sea anchor for the main purpose of riding to it head to wind. 7, fiche 21, Anglais, - sea%20anchor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ancre flottante
1, fiche 21, Français, ancre%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ancre du large 2, fiche 21, Français, ancre%20du%20large
nom féminin
- ancre de cape 3, fiche 21, Français, ancre%20de%20cape
nom féminin
- cône - ancre 4, fiche 21, Français, c%C3%B4ne%20%2D%20ancre
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sorte de parachute à traîner par le bateau au bout d'une aussière permettant en théorie de stabiliser le bateau par grosse mer. Maintient par l'avant ou l'arrière le bateau face aux lames. 5, fiche 21, Français, - ancre%20flottante
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Manche en toile que l'on file par l'avant pour faire dériver le navire face au vent et ainsi le protéger des lames déferlantes et lui donner une meilleure tenue de la cape. 6, fiche 21, Français, - ancre%20flottante
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cône-ancre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ancla flotante
1, fiche 21, Espagnol, ancla%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- ancla de capa 2, fiche 21, Espagnol, ancla%20de%20capa
nom féminin
- ancla de manga cónica 3, fiche 21, Espagnol, ancla%20de%20manga%20c%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pathological drug intoxication
1, fiche 22, Anglais, pathological%20drug%20intoxication
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Individual idiosyncratic reactions to comparatively small quantities of a drug, which take the form of acute, brief psychotic states of any type. 1, fiche 22, Anglais, - pathological%20drug%20intoxication
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "physiological side-effects of drugs" or "expected brief psychotic reactions to hallucinogens (bad trips)" (305.3). 2, fiche 22, Anglais, - pathological%20drug%20intoxication
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The English term "drug" has a less restrictive meaning than its French cognate "drogue". In English it not only conveys the meaning of any substance, whether legally available or not, which causes addiction, but also that of any substance intended for use in the treatment of a disease with or without a prescription. In French the primary meaning is that of an illicit substance, despite a more generic use found in legal contexts(Food and Drugs Act=Loi des aliments et drogues). Intrinsically more specific, the French favor the use of "produit pharmaceutique" and "médicament", as well as derivatives thereof, e. g. "pharmacodépendance, toxicomanie, etc. Consequently, in the case of "pathological drug intoxication", the use of "drogue"(i. e. substance that causes addiction) is not entirely inappropriate. 2, fiche 22, Anglais, - pathological%20drug%20intoxication
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- 292.2
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- forme pathologique d'intoxication par les drogues
1, fiche 22, Français, forme%20pathologique%20d%27intoxication%20par%20les%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réactions à des quantités de drogue relativement faibles liées à des prédispositions individuelles et qui peuvent prendre la forme de brefs états psychotiques aigus de n'importe quel type. 1, fiche 22, Français, - forme%20pathologique%20d%27intoxication%20par%20les%20drogues
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «brèves réactions psychotiques aux hallucinogènes (mauvais voyages)» (305.3) ou «effets physiologiques secondaires des drogues». 2, fiche 22, Français, - forme%20pathologique%20d%27intoxication%20par%20les%20drogues
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- 292.2
- forme pathologique d'intoxication par les médicaments
- forme pathologique d'intoxication par les produits pharmaceutiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sea anchor
1, fiche 23, Anglais, sea%20anchor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- floating anchor 1, fiche 23, Anglais, floating%20anchor
correct
- drogue 2, fiche 23, Anglais, drogue
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Floating structure offering maximum resistance to water and minimum resistance to wind, streamed by vessel and to which she can lie, more or less head to wind, in open water where anchoring is impossible. 1, fiche 23, Anglais, - sea%20anchor
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
drogue : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 23, Anglais, - sea%20anchor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ancre flottante
1, fiche 23, Français, ancre%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tronc de cône en forte toile, maintenu ouvert par des cerceaux en métal et relié par un câblot à une embarcation. 2, fiche 23, Français, - ancre%20flottante
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ancre flottante : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 23, Français, - ancre%20flottante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engineering
- Navigation Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sea anchor
1, fiche 24, Anglais, sea%20anchor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- drogue 1, fiche 24, Anglais, drogue
correct
- drag anchor 1, fiche 24, Anglais, drag%20anchor
correct
- drag 2, fiche 24, Anglais, drag
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A current-measuring assembly consisting of a weighted current cross, sail, or parachute and an attached surface buoy. 1, fiche 24, Anglais, - sea%20anchor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ingénierie
- Instruments de navigation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- drogue
1, fiche 24, Français, drogue
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour la mesure des courants marins non superficiels, et consistant de croisillons de toile et de bois, immergés à une profondeur connue et reliés à un flotteur situé en surface et repéré à un moment déterminé. 1, fiche 24, Français, - drogue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- first stage canopy 1, fiche 25, Anglais, first%20stage%20canopy
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- drogue parachute 2, fiche 25, Anglais, drogue%20parachute
- drogue chute 3, fiche 25, Anglais, drogue%20chute
voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
first stage canopy : Usually, a small canopy which is deployed to provide initial stabilization of the payload and/or to decelerate the payload to a velocity or dynamic pressure where the intermediate or final stage canopy can be deployed. Often called a "drogue parachute". 1, fiche 25, Anglais, - first%20stage%20canopy
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
drogue assembly : The main parachute canopy is extracted by a drogue parachute. The drogue parachute may be simplex or multiplex. The smaller drogue parachutes are called controller drogues; the largest is the main drogue. 1, fiche 25, Anglais, - first%20stage%20canopy
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chute: According to source DEMAV, it is a slang term for "parachute". According to source OXENG, it is a colloquial abbreviation. 3, fiche 25, Anglais, - first%20stage%20canopy
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
See also "pilot parachute". 3, fiche 25, Anglais, - first%20stage%20canopy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- parachute stabilisateur
1, fiche 25, Français, parachute%20stabilisateur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tanker drogue
1, fiche 26, Anglais, tanker%20drogue
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cône de ravitaillement
1, fiche 26, Français, c%C3%B4ne%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- panier de ravitaillement 1, fiche 26, Français, panier%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drogue refuelling system 1, fiche 27, Anglais, drogue%20refuelling%20system
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- probe and drogue refuelling system 2, fiche 27, Anglais, probe%20and%20drogue%20refuelling%20system
correct
- probe and drogue 3, fiche 27, Anglais, probe%20and%20drogue
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode de ravitaillement à tuyau souple
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20de%20ravitaillement%20%C3%A0%20tuyau%20souple
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- système sonde-cône 2, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20sonde%2Dc%C3%B4ne
nom masculin
- système souple de type flexible et panier 3, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20souple%20de%20type%20flexible%20et%20panier
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les deux principales méthodes de ravitaillement en vol couramment utilisées sont la méthode américaine à perche rigide (boom system) et la méthode anglaise à tuyau souple (probe and drogue). 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20de%20ravitaillement%20%C3%A0%20tuyau%20souple
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-01-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- drogue parachute mortar
1, fiche 28, Anglais, drogue%20parachute%20mortar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In America’s Skylab space station. 2, fiche 28, Anglais, - drogue%20parachute%20mortar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- logement du parachute d'ouverture
1, fiche 28, Français, logement%20du%20parachute%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, fiche 28, Français, - logement%20du%20parachute%20d%27ouverture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drogue gun timer
1, fiche 29, Anglais, drogue%20gun%20timer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The catapult fires 0. 3 seconds later powering the seat up the rails, initiating the emergency oxygen, time release mechanism and drogue gun timers. 1, fiche 29, Anglais, - drogue%20gun%20timer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- minuterie du pistolet extracteur
1, fiche 29, Français, minuterie%20du%20pistolet%20extracteur
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dye dispersion
1, fiche 30, Anglais, dye%20dispersion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The third element in the experimental approach was designed to determine if the effluent would cause an avoidance reaction even though it was not toxic to the fish. To this end, drogue, dye dispersion, bathymetric and current meter studies were conducted at the proposed effluent discharge site. 1, fiche 30, Anglais, - dye%20dispersion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dispersion de colorants
1, fiche 30, Français, dispersion%20de%20colorants
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le troisième élément de l'approche expérimentale consistait à déterminer si l'effluent, même sans être toxique, entraînerait une réaction d'évitement de la part des poissons. A cette fin, des études au moyen de dragues à courant, de dispersion de colorants, de courantomètres ainsi que des études de bathymétrie ont été effectuées à l'emplacement proposé pour le déversement de l'effluent. 1, fiche 30, Français, - dispersion%20de%20colorants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bathymetric study
1, fiche 31, Anglais, bathymetric%20study
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The third element in the experimental approach was designed to determine if the effluent would cause an avoidance reaction even though it was not toxic to the fish. To this end, drogue, dye dispersion, bathymetric and current meter studies were conducted at the proposed effluent discharge site. 1, fiche 31, Anglais, - bathymetric%20study
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étude de bathymétrie
1, fiche 31, Français, %C3%A9tude%20de%20bathym%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le troisième élément de l'approche expérimentale consistait à déterminer si l'effluent, même sans être toxique, entraînerait une réaction d'évitement de la part des poissons. A cette fin, des études au moyen de dragues à courant, de dispersion de colorants, de courantomètres ainsi que des études de bathymétrie ont été effectuées à l'emplacement proposé pour le déversement de l'effluent. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9tude%20de%20bathym%C3%A9trie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- parachute drogue 1, fiche 32, Anglais, parachute%20drogue
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- drogue 1, fiche 32, Anglais, drogue
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
B.T. FAO, no 265, oct 72 (UNTEB) 1, fiche 32, Anglais, - parachute%20drogue
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- drogue à courant
1, fiche 32, Français, drogue%20%C3%A0%20courant
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- drogue buoy 1, fiche 33, Anglais, drogue%20buoy
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouée stationnaire 1, fiche 33, Français, bou%C3%A9e%20stationnaire
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CCG (Voyageur, 1975) 1, fiche 33, Français, - bou%C3%A9e%20stationnaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- out of sight 1, fiche 34, Anglais, out%20of%20sight
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(argot de la drogue) 1, fiche 34, Anglais, - out%20of%20sight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 34, La vedette principale, Français
- incroyable 1, fiche 34, Français, incroyable
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
vie et langage, p. 537, 1973 1, fiche 34, Français, - incroyable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Transport
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reception coupling and drogue 1, fiche 35, Anglais, reception%20coupling%20and%20drogue
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport aérien
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispositif d'accouplement
1, fiche 35, Français, dispositif%20d%27accouplement
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :