TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DROOP RESTRAINER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 1, Anglais, stop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gate 1, fiche 1, Anglais, gate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Ball stop unit, bumper stop, door stop, downstop, droop stop(restrainer), flight fine pitch stop, flight safety stop, ground fine pitch stop, ground idle, latching, limit, locking, part power trim, piston, reverse, stud stop, upstop. 2, fiche 1, Anglais, - stop
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Adjustable dead, elastic, engaged, fine pitch, full open, high pitch, idle, mechanical, movable, retractable stop. 2, fiche 1, Anglais, - stop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 1, Français, but%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épaulement limitant le mouvement d'une pièce. 2, fiche 1, Français, - but%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
butée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - but%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Butée à billes, d'affaissement, de débattement (gouverne), de porte, de ralenti, de réversion, de verrouillage, fin de course, fin de course piston, grand pas, petit pas, petit pas sol, petit pas vol, plein gaz, réglage de poussée partielle, sécurité croisière. 4, fiche 1, Français, - but%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Butée, basse, centrifuge, effaçable, élastique, enclenchée, escamotable, fixe haute, inférieure, mécanique mobile, mobile du levier volets, mobile manette d'inversion, réglable, rétractable, supérieure. 4, fiche 1, Français, - but%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- droop restrainer
1, fiche 2, Anglais, droop%20restrainer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- droop stop 2, fiche 2, Anglais, droop%20stop
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 3, fiche 2, Anglais, - droop%20restrainer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butée d'affaissement
1, fiche 2, Français, but%C3%A9e%20d%27affaissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- butée d'affaissement de pale 2, fiche 2, Français, but%C3%A9e%20d%27affaissement%20de%20pale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20d%27affaissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- droop restrainer ring
1, fiche 3, Anglais, droop%20restrainer%20ring
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 3, Anglais, - droop%20restrainer%20ring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couronne de butée d'affaissement
1, fiche 3, Français, couronne%20de%20but%C3%A9e%20d%27affaissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 3, Français, - couronne%20de%20but%C3%A9e%20d%27affaissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- droop restrainer shaft 1, fiche 4, Anglais, droop%20restrainer%20shaft
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- doigt de butée d'affaissement
1, fiche 4, Français, doigt%20de%20but%C3%A9e%20d%27affaissement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hélicoptères. 2, fiche 4, Français, - doigt%20de%20but%C3%A9e%20d%27affaissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :