TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DROP [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-sowing plant
1, fiche 1, Anglais, self%2Dsowing%20plant
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- self-seeding plant 1, fiche 1, Anglais, self%2Dseeding%20plant
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is a Self-Sowing Plant? Self-seeding garden plants drop their pods, capsules, or seeds at the end of the season. In most cases, the seeds need nothing more than the soil they fall onto, relying on natural seasonal changes to germinate and grow. 1, fiche 1, Anglais, - self%2Dsowing%20plant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- self sowing plant
- self seeding plant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plante spontanée
1, fiche 1, Français, plante%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une plante spontanée ? Les plantes spontanées du jardin sont celles qui y poussent naturellement, sans avoir été semées ou plantées par le jardinier. 1, fiche 1, Français, - plante%20spontan%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- planta espontánea
1, fiche 1, Espagnol, planta%20espont%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- streptococcal toxic shock syndrome
1, fiche 2, Anglais, streptococcal%20toxic%20shock%20syndrome
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STSS 2, fiche 2, Anglais, STSS
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- streptococcal TSS 3, fiche 2, Anglais, streptococcal%20TSS
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Streptococcal toxic shock syndrome (STSS) is caused by a highly invasive group A streptococcal infection and is associated with shock and organ failure. 4, fiche 2, Anglais, - streptococcal%20toxic%20shock%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Initial symptoms of streptococcal toxic shock syndrome(STSS) are usually flu-like and may include fever, chills, malaise, vomiting, nausea, and muscle aches. Approximately 24-48 hours after symptom onset, an infected individual' s blood pressure can drop with symptoms progressing to sepsis with hypotension(low blood pressure), tachycardia(faster than normal heart rate), tachypnea(rapid breathing), and organ failure. 5, fiche 2, Anglais, - streptococcal%20toxic%20shock%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syndrome de choc toxique streptococcique
1, fiche 2, Français, syndrome%20de%20choc%20toxique%20streptococcique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCTS 1, fiche 2, Français, SCTS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome du choc toxique streptococcique 2, fiche 2, Français, syndrome%20du%20choc%20toxique%20streptococcique
correct, nom masculin
- SCTS 2, fiche 2, Français, SCTS
correct, nom masculin
- SCTS 2, fiche 2, Français, SCTS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le SGA [streptocoque du groupe A] peut aussi parfois être à l'origine d'infections invasives (IISGA) sévères de type septicémie ou dermohypodermite nécrosante (DHN) pouvant se compliquer par un syndrome de choc toxique streptococcique (SCTS). 3, fiche 2, Français, - syndrome%20de%20choc%20toxique%20streptococcique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les premiers symptômes de syndrome de choc toxique streptococcique (SCTS) ressemblent généralement à ceux de la grippe : fièvre, frissons, malaises, vomissements, nausées et des douleurs musculaires. Environ de 24 à 48 heures après l'apparition des symptômes, la pression artérielle d'une personne infectée peut chuter et les symptômes évoluer vers une septicémie avec hypotension (pression artérielle basse), tachycardie (rythme cardiaque plus rapide que la normale), tachypnée (respiration rapide) et une défaillance d'organe. 4, fiche 2, Français, - syndrome%20de%20choc%20toxique%20streptococcique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ascochyta blight of lentil
1, fiche 3, Anglais, ascochyta%20blight%20of%20lentil
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] fungal disease that attacks the leaflets, stems, petioles, pods and seeds of lentils. 2, fiche 3, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20lentil
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ascochyta Blight of Lentil. Symptoms appear on leaves, stems and pods as white to tan coloured spots, often with a darker margin. The centres of lesions are often speckled with tiny, black fruiting bodies(pycnidia) which contain the spores of the fungus. When the disease becomes severe, leaves may drop prematurely and shoots may be blighted. Dieback and flower and pod abortion are the main causes of yield loss. 3, fiche 3, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20lentil
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ascochyta blight of lentils
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brûlure ascochytique des lentilles
1, fiche 3, Français, br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ascochytose des lentilles 2, fiche 3, Français, ascochytose%20des%20lentilles
correct, nom féminin
- ascochytose de la lentille 3, fiche 3, Français, ascochytose%20de%20la%20lentille
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maladie fongique touchant les folioles, les tiges, les pétioles, les gousses et les graines de la lentille. 4, fiche 3, Français, - br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ascochytose de la lentille. Les symptômes apparaissent sur les feuilles, les tiges et les gousses sous forme de taches blanches à chamois, souvent avec un contour plus foncé. Le centre des lésions est souvent tacheté à cause de la présence de petits organes fructifères noirs (pycnides) qui contiennent les spores du champignon. Quand la maladie s'aggrave, on constate une chute prématurée des feuilles et la brûlure des pousses. Le dépérissement et l'avortement des fleurs et des gousses sont les principales causes des pertes de rendement. 3, fiche 3, Français, - br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ascochytose : désignation utilisée par la Commission canadienne des grains (CCG). 5, fiche 3, Français, - br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ascochitosis de la lenteja
1, fiche 3, Espagnol, ascochitosis%20de%20la%20lenteja
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lantern clock
1, fiche 4, Anglais, lantern%20clock
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- birdcage clock 2, fiche 4, Anglais, birdcage%20clock
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A 17th-century bracket clock worked by weights and surmounted by a bell in a frame. 3, fiche 4, Anglais, - lantern%20clock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Originally called "house clocks" or "great chamber clocks, "lantern clocks were renamed as such during the mid-nineteenth century. As their original name suggests, they were designed as simple, functional timepieces, used to regulate the daily routine and activities of the household in which they hung. Their weight-driven movements were stout, reliable, comparatively cheap and were more accurate than contemporary spring clocks... Domestic inventories of the period show that lantern clocks were usually hung in a hall or on a staircase, where sufficient space existed beneath for the drop of their weights and where the sound of their bell or alarm could reverberate through the house. 4, fiche 4, Anglais, - lantern%20clock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- horloge lanterne
1, fiche 4, Français, horloge%20lanterne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lanterne 2, fiche 4, Français, lanterne
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- horloge-lanterne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- iron condor
1, fiche 5, Anglais, iron%20condor
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An iron condor aims to profit from a drop in implied volatility, with the stock staying within an expected range.... The maximum profit for an iron condor is limited to the premium received while the maximum potential loss is also capped. 2, fiche 5, Anglais, - iron%20condor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- condor de fer
1, fiche 5, Français, condor%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le condor de fer est une stratégie à delta neutre et à risque défini qui repose sur l'hypothèse qu'une action, un [fonds négocié en bourse] ou un indice restera dans une fourchette de valeurs donnée (niveaux de soutien et de résistance). 1, fiche 5, Français, - condor%20de%20fer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roost ring
1, fiche 6, Anglais, roost%20ring
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Leading up to fall migration, a number of bird species are known to gather at large communal roosting sites, which are often detected by NWS [National Weather Service] Doppler radar. The unique doughnut pattern, known as a "roost ring, "is the result of birds departing their roosting site in all directions, roughly in equal densities. As they travel further from their roosting site and reach higher altitudes, they are detected by radar until they either rise above or drop below the radar beam. 2, fiche 6, Anglais, - roost%20ring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- anneau d'envol
1, fiche 6, Français, anneau%20d%27envol
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Motif en forme d'anneau apparaissant sur les images de radars météorologiques causé par l'envol d'oiseaux à partir de leur site de repos dans toutes les directions de manière simultanée. 1, fiche 6, Français, - anneau%20d%27envol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2024-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drop hammer helper-metal fabrication
1, fiche 7, Anglais, drop%20hammer%20helper%2Dmetal%20fabrication
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aide de marteau-pilon - fabrication de produits métalliques
1, fiche 7, Français, aide%20de%20marteau%2Dpilon%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aide de marteau pilon - fabrication de produits métalliques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Special Road Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- limousine driver
1, fiche 8, Anglais, limousine%20driver
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A limousine driver is responsible for safely transporting passengers to their desired destinations. They pick up and drop off passengers at airports, events, and other locations, often in luxury vehicles like town cars and stretch limousines. 1, fiche 8, Anglais, - limousine%20driver
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chauffeur de limousine
1, fiche 8, Français, chauffeur%20de%20limousine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chauffeuse de limousine 2, fiche 8, Français, chauffeuse%20de%20limousine
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shared nanny
1, fiche 9, Anglais, shared%20nanny
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If you want to use a nanny but don’t think you can afford the expense, consider sharing a nanny, an increasingly popular childcare solution for many... families. It enables two families to use one nanny and share the costs of employing the nanny between them. … If you want or need a more flexible arrangement than day care can offer, sharing a nanny may work well for you. With a day care or babysitter, you must drop your child off and pick [her/him] up by a certain time... and you can’t leave [her/him] if [she/he] is sick. Using a shared nanny means you can build in flexibility from the beginning. You may have an easier time arranging pickups and drop-off, or at least changing your schedule if you need to... 2, fiche 9, Anglais, - shared%20nanny
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nourrice partagée entre plusieurs familles
1, fiche 9, Français, nourrice%20partag%C3%A9e%20entre%20plusieurs%20familles
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Airborne Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buzzsaw
1, fiche 10, Anglais, buzzsaw
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- buzz saw 2, fiche 10, Anglais, buzz%20saw
correct
- buzz-saw 2, fiche 10, Anglais, buzz%2Dsaw
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... swing your glow stick in circles as fast as you can with the circles facing the direction of where you want to signal. This creates a very unnatural full circle of light called a buzz saw. It is absolutely unmistakable in a nighttime setting. 2, fiche 10, Anglais, - buzzsaw
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
While moving off the [drop zone], the parachutist must stay alert and look for injured parachutists. Should they find an injured parachutist, they are to alert the [drop zone] controller by lighting a strobe or glow stick and waving above their head, creating a buzzsaw. They are to assist the injured parachutist until medical aid arrives. 1, fiche 10, Anglais, - buzzsaw
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Forces aéroportées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal lumineux circulaire
1, fiche 10, Français, signal%20lumineux%20circulaire
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Management
- Applications of Automation
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drone seeding
1, fiche 11, Anglais, drone%20seeding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Manual planting is labor-intensive and slow. Drone seeding uses the latest in robotic technology to deliver seeds directly to where they’re needed. Drones can drop seeds along a predefined route, working together in a "swarm" to complete the task with a single human supervisor overseeing the process. 1, fiche 11, Anglais, - drone%20seeding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Automatisation et applications
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- semis par drone
1, fiche 11, Français, semis%20par%20drone
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ensemencement par drone 2, fiche 11, Français, ensemencement%20par%20drone
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, semer à la volée se pratique essentiellement à l'aide d'un épandeur centrifuge, mais le semis par drone s'invite doucement au sein des alternatives de semis à la volée. 1, fiche 11, Français, - semis%20par%20drone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ring latency
1, fiche 12, Anglais, ring%20latency
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In a ring network, time required for a signal to propagate once around the ring. 2, fiche 12, Anglais, - ring%20latency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The ring latency includes the signal propagation delay through the ring medium, including drop cables, plus the sum of propagation delays through each data station connected to the token-ring network and is related to the data transmission rate. 2, fiche 12, Anglais, - ring%20latency
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ring latency: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 12, Anglais, - ring%20latency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- temps de révolution
1, fiche 12, Français, temps%20de%20r%C3%A9volution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en anneau, le temps nécessaire pour qu'un signal fasse une fois le tour de l'anneau. 2, fiche 12, Français, - temps%20de%20r%C3%A9volution
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le temps de révolution comprend le temps de propagation du signal le long du support en anneau, y compris le long des câbles de dérivation, augmenté de la somme des temps de propagation à travers chacune des stations de données connectées au réseau et est fonction du débit de la transmission. 2, fiche 12, Français, - temps%20de%20r%C3%A9volution
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
temps de révolution : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 12, Français, - temps%20de%20r%C3%A9volution
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trunk coupling unit
1, fiche 13, Anglais, trunk%20coupling%20unit
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TCU 2, fiche 13, Anglais, TCU
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- trunk connecting unit 3, fiche 13, Anglais, trunk%20connecting%20unit
correct, normalisé
- TCU 4, fiche 13, Anglais, TCU
correct, normalisé
- TCU 4, fiche 13, Anglais, TCU
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A physical device that connects a data station to a trunk cable by means of a drop cable. 3, fiche 13, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The trunk coupling unit contains the means for inserting the station into the network or bypassing it. 3, fiche 13, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
trunk coupling unit; trunk connecting unit; TCU: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 13, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
trunk coupling unit: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 13, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coupleur au câble principal
1, fiche 13, Français, coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif matériel qui permet de raccorder une station de données à un câble principal au moyen d'un câble de dérivation. 2, fiche 13, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le coupleur au câble principal permet d'insérer une station dans le réseau, ou de la contourner. 2, fiche 13, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
coupleur au câble principal : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 13, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- unidad de acoplamiento troncal
1, fiche 13, Espagnol, unidad%20de%20acoplamiento%20troncal
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo físico que permite a una estación conectarse a un cable de enlace. 1, fiche 13, Espagnol, - unidad%20de%20acoplamiento%20troncal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dropline
1, fiche 14, Anglais, dropline
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- drop line 2, fiche 14, Anglais, drop%20line
correct
- drop 3, fiche 14, Anglais, drop
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
… tubing used to connect an individual spout to a lateral tubing line … 4, fiche 14, Anglais, - dropline
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- drop-line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 14, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tuyau qui relie un chalumeau à une ligne latérale. 2, fiche 14, Français, - chute
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ballistics
- Field Artillery
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 15, Anglais, drop
correct, verbe, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter to indicate that a decrease in range along a spotting line is desired. 1, fiche 15, Anglais, - drop
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
drop : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - drop
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Balistique
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plus près
1, fiche 15, Français, plus%20pr%C3%A8s
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, correction apportée par un observateur pour demander une diminution en portée le long de la ligne d'observation. 1, fiche 15, Français, - plus%20pr%C3%A8s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plus près : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - plus%20pr%C3%A8s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Artillería de campaña
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acortar
1, fiche 15, Espagnol, acortar
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, término que emplea el observador/señalador para indicar que quiere que se disminuya el alcance sobre la línea de observación. 1, fiche 15, Espagnol, - acortar
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- moonball
1, fiche 16, Anglais, moonball
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- moon ball 2, fiche 16, Anglais, moon%20ball
correct, nom
- moon-ball 3, fiche 16, Anglais, moon%2Dball
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A moonball in tennis occurs when a player hits the ball high into the sky for it to drop down into the court against their opponent. A moonball is one of many techniques a player can use to gain an advantage against their opponent to score points. 4, fiche 16, Anglais, - moonball
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A moonball is a defensive shot. 5, fiche 16, Anglais, - moonball
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- balle parachute
1, fiche 16, Français, balle%20parachute
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- balle lunaire 2, fiche 16, Français, balle%20lunaire
nom féminin, moins fréquent
- chandelle défensive 3, fiche 16, Français, chandelle%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] coup peu risqué qui passe largement au-dessus du filet. Ce type de frappe est généralement employé pour briser le rythme d'un échange et pour avoir davantage de temps pour le replacement. 4, fiche 16, Français, - balle%20parachute
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La balle parachute est un coup défensif. 3, fiche 16, Français, - balle%20parachute
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pelota alta
1, fiche 16, Espagnol, pelota%20alta
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Se pueden lanzar dos o tres pelotas altas para descansar después de una jugada muy dura [...] 2, fiche 16, Espagnol, - pelota%20alta
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Military Transportation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- force transfer device
1, fiche 17, Anglais, force%20transfer%20device
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FTD 1, fiche 17, Anglais, FTD
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- load transfer device 1, fiche 17, Anglais, load%20transfer%20device
correct, uniformisé
- LTD 1, fiche 17, Anglais, LTD
correct, uniformisé
- LTD 1, fiche 17, Anglais, LTD
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A device used to provide an anchor point for the stabilizing drogue parachute during the freefall phase of a cylinder drop. 1, fiche 17, Anglais, - force%20transfer%20device
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
force transfer device; FTD; load transfer device; LTD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 17, Anglais, - force%20transfer%20device
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Transport militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositif de transfert de force
1, fiche 17, Français, dispositif%20de%20transfert%20de%20force
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DTF 1, fiche 17, Français, DTF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant de point d'ancrage pour stabiliser le parachute-frein pendant la phase de chute libre du largage d'un cylindre. 1, fiche 17, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20force
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dispositif de transfert de force; DTF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20force
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Video Technology
- Oceanography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deep-sea drop camera
1, fiche 18, Anglais, deep%2Dsea%20drop%20camera
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a deep-sea drop camera that gathers and stores high definition still photographs and environmental data from depths of 300 to 2500 m. The camera system is used primarily to collect quantitative data on the distribution and abundance patterns of mid-water and benthic organisms... environmental conditions at or near the seafloor... substrate type... and positional data... 2, fiche 18, Anglais, - deep%2Dsea%20drop%20camera
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- deep sea drop camera
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Océanographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caméra lestée pour les grands fonds marins
1, fiche 18, Français, cam%C3%A9ra%20lest%C3%A9e%20pour%20les%20grands%20fonds%20marins
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rotary sweeper
1, fiche 19, Anglais, rotary%20sweeper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rotary broom 2, fiche 19, Anglais, rotary%20broom
correct
- angle broom 3, fiche 19, Anglais, angle%20broom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In 2018, Chicago procured two [multipurpose tractors] specifically for bike lane winter maintenance. [The] vehicles include a number of attachments such as drop spreaders for sand and salt, plows, rotary sweepers for bike lanes, and a power washer for cleaning green alleys, which will promote their usage for maintenance year-round. 4, fiche 19, Anglais, - rotary%20sweeper
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Most rotary sweepers, when observed from the right side, will rotate clockwise (counterclockwise when viewed from the left). Debris is propelled forward. Some rotary sweepers have a reverse broom rotation, which makes it easy to use against a building, while the tractor backs up and "pulls." 5, fiche 19, Anglais, - rotary%20sweeper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balai rotatif
1, fiche 19, Français, balai%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Video Technology
- Oceanography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- drop camera
1, fiche 20, Anglais, drop%20camera
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The drop camera is a small submersible camera platform with two medium definition cameras built for quick deployment. This camera is deployed vertically from the vessel while it is stationary or moving only at slow speed. 2, fiche 20, Anglais, - drop%20camera
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Océanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- caméra lestée
1, fiche 20, Français, cam%C3%A9ra%20lest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] on a déterminé neufs zones supplémentaires dans la baie Howe où des récifs d'éponges pourraient être présents, d'après les observations de plongeurs en scaphandre autonome, les images prises au moyen d'une caméra lestée et les données géologiques recueillies. 2, fiche 20, Français, - cam%C3%A9ra%20lest%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Shipping and Delivery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dropshipping
1, fiche 21, Anglais, dropshipping
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- drop shipping 2, fiche 21, Anglais, drop%20shipping
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dropshipping is a retail fulfillment method where sellers don’t keep the products they sell in stock. Instead, sellers buy the item from a third party and have it shipped directly to the customer. They don’t stock or own inventory, nor do they have to handle the product directly. 3, fiche 21, Anglais, - dropshipping
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Expédition et livraison
Fiche 21, La vedette principale, Français
- expédition directe
1, fiche 21, Français, exp%C3%A9dition%20directe
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- livraison directe 2, fiche 21, Français, livraison%20directe
correct, nom féminin
- vente en ligne sans stock 3, fiche 21, Français, vente%20en%20ligne%20sans%20stock
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pratique commerciale qui consiste, pour un distributeur en ligne, à déléguer entièrement à des tiers la logistique, notamment le stockage et la livraison, pour ne conserver que les fonctions commerciales et administratives. 3, fiche 21, Français, - exp%C3%A9dition%20directe
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vente en ligne sans stock : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 4, fiche 21, Français, - exp%C3%A9dition%20directe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Expedición y entrega
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- triangulación de envíos
1, fiche 21, Espagnol, triangulaci%C3%B3n%20de%20env%C3%ADos
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- drop altitude
1, fiche 22, Anglais, drop%20altitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The altitude above mean sea level at which airdrop is executed. 1, fiche 22, Anglais, - drop%20altitude
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
drop altitude : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - drop%20altitude
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- altitude de largage
1, fiche 22, Français, altitude%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Altitude au-dessus du niveau moyen de la mer à laquelle le largage est effectué. 1, fiche 22, Français, - altitude%20de%20largage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
altitude de largage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - altitude%20de%20largage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- altitud de lanzamiento
1, fiche 22, Espagnol, altitud%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Altura sobre el nivel medio del mar a la que se realiza el lanzamiento. 1, fiche 22, Espagnol, - altitud%20de%20lanzamiento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Environmental Studies and Analyses
- Marine Biology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- net instability
1, fiche 23, Anglais, net%20instability
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Net instability continued to be a concern, despite the presence of drop chains, and minor adjustment of [the] net rigging, tow speed, wire out, and other variables... 1, fiche 23, Anglais, - net%20instability
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Études et analyses environnementales
- Biologie marine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- instabilité du filet
1, fiche 23, Français, instabilit%C3%A9%20du%20filet
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Typography
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hyphen drop
1, fiche 24, Anglais, hyphen%20drop
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A function that ensures that a soft hyphen does not appear in the presentation of a word when it is not necessary to divide the word. 2, fiche 24, Anglais, - hyphen%20drop
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hyphen drop : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 24, Anglais, - hyphen%20drop
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- suppression de tiret
1, fiche 24, Français, suppression%20de%20tiret
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui consiste à supprimer un tiret lorsque la division n'est plus nécessaire pour le mot concerné. 2, fiche 24, Français, - suppression%20de%20tiret
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
suppression de tiret : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 24, Français, - suppression%20de%20tiret
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- supresión de guiones
1, fiche 24, Espagnol, supresi%C3%B3n%20de%20guiones
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Water Supply
- Long-Distance Pipelines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drop box
1, fiche 25, Anglais, drop%20box
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The drop box is a tank of effluent fluid where the inflow of wastewater is higher than the outflow. Its main purpose is to account for sloping properties by creating a point where wastewater can drop directly downward, before continuing through the pipe system. 2, fiche 25, Anglais, - drop%20box
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Canalisations à grande distance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ouvrage de chute
1, fiche 25, Français, ouvrage%20de%20chute
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Quand le chenal a une pente longitudinale supérieure à 5 %, installer des ouvrages de rupture de pente (p. ex. des ouvrages de chute) aux endroits critiques de la voie d'eau de manière à réduire la pente. 2, fiche 25, Français, - ouvrage%20de%20chute
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cox funnel
1, fiche 26, Anglais, Cox%20funnel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A funnel with a 3. 81 cm opening and a drop of 4. 41 cm, from the opening in the funnel to the top of the measure, used to uniformly direct the flow of grain into the measure. 2, fiche 26, Anglais, - Cox%20funnel
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A Cox funnel is a cone-shaped device used in determining test weight in conjunction with the 0.5-litre measure to control the flow of grain into the measure. 3, fiche 26, Anglais, - Cox%20funnel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entonnoir Cox
1, fiche 26, Français, entonnoir%20Cox
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Entonnoir [qui sert à verser uniformément le grain dans la mesure et] dont l'orifice est de 3,81 cm, et la hauteur de 4,41 cm à partir de l'orifice jusqu'au haut de la mesure d'un demi-litre [...] 2, fiche 26, Français, - entonnoir%20Cox
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- windlass
1, fiche 27, Anglais, windlass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- anchor windlass 2, fiche 27, Anglais, anchor%20windlass
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A horizontal cylinder, supported by bitts or brackets, used to drop or haul anchors. 3, fiche 27, Anglais, - windlass
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- guindeau
1, fiche 27, Français, guindeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cylindre à axe horizontal, soutenu par des bittes ou des supports, servant à mouiller et à lever les ancres. 2, fiche 27, Français, - guindeau
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
guindeau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 27, Français, - guindeau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- maniquilla
1, fiche 27, Espagnol, maniquilla
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cartridge primers drop tester
1, fiche 28, Anglais, cartridge%20primers%20drop%20tester
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- essayeur d'amorces de cartouches au choc
1, fiche 28, Français, essayeur%20d%27amorces%20de%20cartouches%20au%20choc
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- essayeuse d'amorces de cartouches au choc 1, fiche 28, Français, essayeuse%20d%27amorces%20de%20cartouches%20au%20choc
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Heart
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- postural orthostatic tachycardia syndrome
1, fiche 29, Anglais, postural%20orthostatic%20tachycardia%20syndrome
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- POTS 1, fiche 29, Anglais, POTS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The main characteristic of postural orthostatic tachycardia syndrome(POTS) is tachycardia when standing, without a drop in blood pressure. Patients describe lightheadedness and palpitations when upright, particularly when standing, which sometimes leads to syncope. 2, fiche 29, Anglais, - postural%20orthostatic%20tachycardia%20syndrome
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Cœur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- syndrome de tachycardie orthostatique posturale
1, fiche 29, Français, syndrome%20de%20tachycardie%20orthostatique%20posturale
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- STOP 1, fiche 29, Français, STOP
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- syndrome de tachycardie posturale orthostatique 2, fiche 29, Français, syndrome%20de%20tachycardie%20posturale%20orthostatique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chez les patients ayant un STOP, typiquement, la pression artérielle lors du passage en position debout est maintenue (voire augmentée). L'élément cardinal dans le STOP est une augmentation excessive de la fréquence cardiaque, qui est associée à de multiples symptômes en position debout, qui s'améliorent avec la position allongée. 3, fiche 29, Français, - syndrome%20de%20tachycardie%20orthostatique%20posturale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mist droplet
1, fiche 30, Anglais, mist%20droplet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A particle of mist, intermediate between a haze droplet and a fog drop. 2, fiche 30, Anglais, - mist%20droplet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gouttelette de brume
1, fiche 30, Français, gouttelette%20de%20brume
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Particule de brume intermédiaire entre la particule de brume sèche et la goutte de brouillard. 2, fiche 30, Français, - gouttelette%20de%20brume
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gotita de neblina
1, fiche 30, Espagnol, gotita%20de%20neblina
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gateleg table
1, fiche 31, Anglais, gateleg%20table
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- gate-legged table 2, fiche 31, Anglais, gate%2Dlegged%20table
correct
- gateleg 3, fiche 31, Anglais, gateleg
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A table with one or two drop leaves that are supported when in use by a hinged leg swung out from the frame. 2, fiche 31, Anglais, - gateleg%20table
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- gate-leg table
- gate leg table
- gate legged table
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- table à abattants à pieds pivotants
1, fiche 31, Français, table%20%C3%A0%20abattants%20%C3%A0%20pieds%20pivotants
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- drop hammer forger
1, fiche 32, Anglais, drop%20hammer%20forger
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- forgeron au marteau-pilon
1, fiche 32, Français, forgeron%20au%20marteau%2Dpilon
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- forgeronne au marteau-pilon 1, fiche 32, Français, forgeronne%20au%20marteau%2Dpilon
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- forgeron au marteau pilon
- forgeronne au marteau pilon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- drop forge hand
1, fiche 33, Anglais, drop%20forge%20hand
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- aide à la presse à estamper
1, fiche 33, Français, aide%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20estamper
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drop forger
1, fiche 34, Anglais, drop%20forger
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- forgeron à matrices
1, fiche 34, Français, forgeron%20%C3%A0%20matrices
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- forgeronne à matrices 1, fiche 34, Français, forgeronne%20%C3%A0%20matrices
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- drop hammer operator-metal forging
1, fiche 35, Anglais, drop%20hammer%20operator%2Dmetal%20forging
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- power hammer operator - metal forging 1, fiche 35, Anglais, power%20hammer%20operator%20%2D%20metal%20forging
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opérateur de marteau-pilon - forgeage des métaux
1, fiche 35, Français, op%C3%A9rateur%20de%20marteau%2Dpilon%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- opératrice de marteau-pilon - forgeage des métaux 1, fiche 35, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20marteau%2Dpilon%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- drop forge operator-metal forging
1, fiche 36, Anglais, drop%20forge%20operator%2Dmetal%20forging
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérateur de presse à estamper - forgeage des métaux
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20estamper%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opératrice de presse à estamper - forgeage des métaux 1, fiche 36, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20estamper%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pressure drop device
1, fiche 37, Anglais, pressure%20drop%20device
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In order to eliminate deviations of the obtained mass flow rate regarding the design value, special pressure drop devices located at the core inlet location [are] adjusted during commissioning of the reactor. 2, fiche 37, Anglais, - pressure%20drop%20device
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déprimogène
1, fiche 37, Français, d%C3%A9primog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Composant disposé dans le pied d'un assemblage combustible d'un réacteur à neutrons rapides refroidi par un métal liquide, et constitué de plaques perforées ou de grilles empilées, qui réduit la pression au pied de cet assemblage. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9primog%C3%A8ne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
déprimogène : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9primog%C3%A8ne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 38, Anglais, drop
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A command issued to adjust fire that is long or plus of a target. 1, fiche 38, Anglais, - drop
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
drop : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 38, Anglais, - drop
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
drop : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 38, Anglais, - drop
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Fiche 38, La vedette principale, Français
- moins
1, fiche 38, Français, moins
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Commandement donné pour ajuster un tir trop long pour atteindre une cible. 1, fiche 38, Français, - moins
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
moins : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 38, Français, - moins
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
moins : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 38, Français, - moins
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 39, Anglais, drop
correct, voir observation, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by the observer to indicate that a decrease in range along the line used for giving the corrections is required. 1, fiche 39, Anglais, - drop
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
drop : This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 39, Anglais, - drop
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- diminuez
1, fiche 39, Français, diminuez
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par l'observateur pour indiquer qu'une diminution de la distance est requise le long de la ligne employée pour donner les corrections. 1, fiche 39, Français, - diminuez
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
diminuez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 39, Français, - diminuez
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
diminuez : désignation et définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 39, Français, - diminuez
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Small Arms
- Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- drop safety
1, fiche 40, Anglais, drop%20safety
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The "tab" trigger safety is primarily a drop safety that is more than 30-year-old technology and this requirement cannot be found within [this] portion of the document. 1, fiche 40, Anglais, - drop%20safety
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Armes légères
- Sécurité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dispositif de sécurité antichute
1, fiche 40, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20antichute
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- dispositif de sécurité anti-chute
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lumber drop sorter-wood processing
1, fiche 41, Anglais, lumber%20drop%20sorter%2Dwood%20processing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- trieur de bois débité par longueur - transformation du bois
1, fiche 41, Français, trieur%20de%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9%20par%20longueur%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- trieuse de bois débité par longueur - transformation du bois 1, fiche 41, Français, trieuse%20de%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9%20par%20longueur%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- drop sorter operator-wood processing
1, fiche 42, Anglais, drop%20sorter%20operator%2Dwood%20processing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- opérateur de trieuse par longueur - transformation du bois
1, fiche 42, Français, op%C3%A9rateur%20de%20trieuse%20par%20longueur%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- opératrice de trieuse par longueur - transformation du bois 1, fiche 42, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20trieuse%20par%20longueur%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- drop-in centre worker
1, fiche 43, Anglais, drop%2Din%20centre%20worker
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- drop in centre worker
- drop-in center worker
- drop in center worker
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- travailleur de halte-accueil
1, fiche 43, Français, travailleur%20de%20halte%2Daccueil
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- travailleuse de halte-accueil 1, fiche 43, Français, travailleuse%20de%20halte%2Daccueil
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- travailleur de halte accueil
- travailleuse de halte accueil
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mean weight at age series
1, fiche 44, Anglais, mean%20weight%20at%20age%20series
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The stock assessment was characterised by considerable uncertainty associated with conflicting growth models and a range of plausible natural mortality estimates and sizes for full recruitment. In addition, there was conflict in the fitted index series, with the biomass indices generally showing little contrast while the mean weight at age series showed increases after a sharp initial drop. 2, fiche 44, Anglais, - mean%20weight%20at%20age%20series
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- poids moyen selon la série sur l'âge
1, fiche 44, Français, poids%20moyen%20selon%20la%20s%C3%A9rie%20sur%20l%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation du stock était caractérisée par une incertitude considérable concernant les modèles de croissance conflictuels et une variété d'estimations plausibles de la mortalité naturelle et de la taille pour un recrutement complet. En outre, la série d'indices adaptés contenait des incohérences; les indices de biomasse montraient généralement peu de contraste, tandis que le poids moyen selon la série sur l'âge indiquait des augmentations après un déclin initial abrupt. 1, fiche 44, Français, - poids%20moyen%20selon%20la%20s%C3%A9rie%20sur%20l%27%C3%A2ge
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- continuous inkjet
1, fiche 45, Anglais, continuous%20inkjet
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CIJ 2, fiche 45, Anglais, CIJ
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The major advantages of CIJ are the very high velocity(≈20 m/s [meter per second]) of the ink droplets, which allows for a relatively long distance between print head and substrate, and the very high drop ejection frequency, allowing for very high speed printing. 3, fiche 45, Anglais, - continuous%20inkjet
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- continuous ink jet
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- jet d'encre continu
1, fiche 45, Français, jet%20d%27encre%20continu
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- JEC 2, fiche 45, Français, JEC
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- plane water surface
1, fiche 46, Anglais, plane%20water%20surface
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- plane surface of water 2, fiche 46, Anglais, plane%20surface%20of%20water
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It was established by Lord Kelvin that the vapour pressure over the surface of a water drop in equilibrium with its surroundings is greater that over a plane water surface. This vapour pressure difference is inversely proportional to the radius of the drop. The vapour pressure over a drop is then greater than the saturation vapour pressure for the liquid concerned, since the saturation vapour pressure is defined as that over a plane surface. 3, fiche 46, Anglais, - plane%20water%20surface
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 46, La vedette principale, Français
- surface plane d'eau
1, fiche 46, Français, surface%20plane%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Física de la atmósfera
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- superficie plana de agua
1, fiche 46, Espagnol, superficie%20plana%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bombogenesis
1, fiche 47, Anglais, bombogenesis
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- explosive cyclogenesis 2, fiche 47, Anglais, explosive%20cyclogenesis
correct
- explosive development 3, fiche 47, Anglais, explosive%20development
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[The] rapid intensification of a storm caused by a sudden and significant drop in atmospheric pressure : the development or intensification of a bomb cyclone. 4, fiche 47, Anglais, - bombogenesis
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The change in pressure needed to classify something as explosive cyclogenesis is latitude dependent. For example, at 60° latitude, explosive cyclogenesis occurs if the central pressure decreases by 24 [millibars (hectopascals)] or more in 24 hours. 3, fiche 47, Anglais, - bombogenesis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cyclogenèse explosive
1, fiche 47, Français, cyclogen%C3%A8se%20explosive
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- cyclogenèse intense 2, fiche 47, Français, cyclogen%C3%A8se%20intense
correct, nom féminin
- développement explosif 3, fiche 47, Français, d%C3%A9veloppement%20explosif
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les mers du nord de l'Europe peuvent parfois se soulever des tempêtes d'une puissance extrême, particulièrement quand le courant-jet atteint une vitesse très supérieure à la norme. Dans de tels cas se manifestent fréquemment deux phénomènes : le premier, surnommé cyclogénèse explosive, consiste en la rapidité fulgurante de l'établissement du système dynamique qui permet à la perturbation tourbillonnaire de se créer et de se creuser jusqu'à atteindre en quelques heures une pression très basse; le second n'est autre que la vitesse prodigieuse — de l'ordre de la centaine de km/h — avec laquelle cette perturbation parcourt sa trajectoire au sein du courant général. 1, fiche 47, Français, - cyclogen%C3%A8se%20explosive
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Art Supplies
- Writing Instruments
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lead holder
1, fiche 48, Anglais, lead%20holder
correct, spécifique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- clutch pencil 2, fiche 48, Anglais, clutch%20pencil
spécifique
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Mechanical pencils with leads that are at least 2 mm wide are called lead holders. Like wooden pencils, their leads can be sharpened to control their line width.... Another key difference between lead holders and typical mechanical pencils is their lead advancement system. Many lead holders use a drop clutch lead advancement mechanism rather than the incremental advancement mechanism most mechanical pencils use. 3, fiche 48, Anglais, - lead%20holder
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In English, lead holders are mechanical pencils with replaceable leads of at least two millimetres in diameter. In French, the designation "portemine" and its synonyms refer to any mechanical pencil, regardless of the size of leads used. 4, fiche 48, Anglais, - lead%20holder
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- leadholder
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Instruments d'écriture
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- portemine
1, fiche 48, Français, portemine
correct, nom masculin, générique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- stylomine 1, fiche 48, Français, stylomine
correct, nom masculin, générique
- pousse-mine 2, fiche 48, Français, pousse%2Dmine
correct, nom masculin, Québec, générique
- crayon à mine 2, fiche 48, Français, crayon%20%C3%A0%20mine
correct, nom masculin, Québec, générique
- porte-mine 3, fiche 48, Français, porte%2Dmine
correct, nom masculin, vieilli, générique
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à écrire, constitué d'un petit tube dans lequel se loge une mine de crayon, qu'on peut faire sortir et entrer à l'aide d'un poussoir. 2, fiche 48, Français, - portemine
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
porte-mine : Les formes au pluriel sont «porte-mine» et «porte-mines». 4, fiche 48, Français, - portemine
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- stylo-mine
- porte-mines
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- storm detection radar
1, fiche 49, Anglais, storm%20detection%20radar
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- storm-warning radar 2, fiche 49, Anglais, storm%2Dwarning%20radar
- storm-detector radar 3, fiche 49, Anglais, storm%2Ddetector%20radar
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A weather radar designed to detect hydrometeors of precipitation size; used primarily to detect storms with large drops or hailstones as opposed to clouds and light precipitation of small drop size. 4, fiche 49, Anglais, - storm%20detection%20radar
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- radar détecteur de tempêtes
1, fiche 49, Français, radar%20d%C3%A9tecteur%20de%20temp%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- radar avertisseur de tempêtes 1, fiche 49, Français, radar%20avertisseur%20de%20temp%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- self-monitoring of blood glucose
1, fiche 50, Anglais, self%2Dmonitoring%20of%20blood%20glucose
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- SMBG 2, fiche 50, Anglais, SMBG
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- blood glucose self-monitoring 3, fiche 50, Anglais, blood%20glucose%20self%2Dmonitoring
correct
- glycemia self-monitoring 4, fiche 50, Anglais, glycemia%20self%2Dmonitoring
correct
- self-monitoring of glycemia 5, fiche 50, Anglais, self%2Dmonitoring%20of%20glycemia
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
SMBG works by having patients perform a number of glucose tests each day or each week. The test most commonly involves pricking a finger with a lancet device to obtain a small blood sample, applying a drop of blood onto a reagent strip, and determining the glucose concentration by inserting the strip into a reflectance photometer for an automated reading. Test results are then recorded in a logbook or stored in the glucose meter's electronic memory. People with diabetes can be taught to use their SMBG results to correct any deviations out of a desired target range by changing their carbohydrate intake, exercising, or using more or less insulin. 2, fiche 50, Anglais, - self%2Dmonitoring%20of%20blood%20glucose
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- glycaemia self-monitoring
- self-monitoring of glycaemia
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- autosurveillance de la glycémie
1, fiche 50, Français, autosurveillance%20de%20la%20glyc%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ASG 1, fiche 50, Français, ASG
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- autosurveillance glycémique 2, fiche 50, Français, autosurveillance%20glyc%C3%A9mique
correct, nom féminin
- ASG 2, fiche 50, Français, ASG
correct, nom féminin
- ASG 2, fiche 50, Français, ASG
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- anchor station
1, fiche 51, Anglais, anchor%20station
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An area on a ship where the crew uses a windlass to drop or heave up an anchor. 1, fiche 51, Anglais, - anchor%20station
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
anchor station: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 2, fiche 51, Anglais, - anchor%20station
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- poste de mouillage
1, fiche 51, Français, poste%20de%20mouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Endroit sur un navire où l'équipage utilise un guindeau pour mouiller ou lever une ancre. 1, fiche 51, Français, - poste%20de%20mouillage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
poste de mouillage : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 51, Français, - poste%20de%20mouillage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- low-temperature water loop
1, fiche 52, Anglais, low%2Dtemperature%20water%20loop
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
At selected locations in the U. S. Lab(9 ISPRs-International Standard Payload Racks) and the [Japanese Experiment Module-JEM](5 ISPRs), a low-temperature water loop(0. 6-10 °C or 33-50 °F) is provided via a 1. 3 cm(0. 5 in.) line with a quick-disconnect. The maximum return temperature on this loop is 21 °C(70 °F). A pressure drop of 40 kPa(5. 8 psid) is allowed across the inlet and outlet of both water loop interfaces. Payloads can also dissipate small amounts of heat into the cabin air. Depending on the temperature conditions set by the crew, a minimum of 500 W can be dissipated into both the U. S. Lab and Columbus(complement of all payloads within the module). Negotiations are underway with Japan on the allowable heat dissipation into the JEM. 2, fiche 52, Anglais, - low%2Dtemperature%20water%20loop
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
low-temperature water loop: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 52, Anglais, - low%2Dtemperature%20water%20loop
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- boucle de régulation thermique
1, fiche 52, Français, boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La boucle de régulation thermique (autonome à bord) permet d'avoir une très bonne stabilité des températures des équipements de la charge-utile [...] 1, fiche 52, Français, - boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
boucle de régulation thermique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 52, Français, - boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- water loop interface
1, fiche 53, Anglais, water%20loop%20interface
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Thermal Management.... At selected locations in the U. S. Lab(9 ISPRs-[International Standard Payload Racks]) and the JEM-[Japanese Experiment Module](5 ISPRs), a low-temperature water loop(0. 6 to-10 °C or 33 to-50 °F) is provided via a 1. 3 cm(0. 5 in.) line with a quick-disconnect. The maximum return temperature on this loop is 21 °C(70 °F). A pressure drop of 40 kPa(5. 8 psid) is allowed across the inlet and outlet of both water loop interfaces. 2, fiche 53, Anglais, - water%20loop%20interface
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
water loop interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 53, Anglais, - water%20loop%20interface
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- interface de la boucle fluide
1, fiche 53, Français, interface%20de%20la%20boucle%20fluide
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
interface de boucle fluide : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 53, Français, - interface%20de%20la%20boucle%20fluide
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- regeneration rate
1, fiche 54, Anglais, regeneration%20rate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... fish stocks are being depleted faster than they are being replenished... There is usually a critical point at which the regeneration rates drop dramatically; but by the time the total population reaches this level, there may be too few spawning fish to restock the population. 2, fiche 54, Anglais, - regeneration%20rate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- taux de repeuplement
1, fiche 54, Français, taux%20de%20repeuplement
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- extraction drop
1, fiche 55, Anglais, extraction%20drop
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The dropping of loads by means of one or more extraction parachutes. 2, fiche 55, Anglais, - extraction%20drop
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
extraction drop : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 55, Anglais, - extraction%20drop
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- largage par extraction
1, fiche 55, Français, largage%20par%20extraction
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Largage de charges sous l'action d'un ou plusieurs parachutes éjecteurs. 2, fiche 55, Français, - largage%20par%20extraction
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
largage par extraction : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 55, Français, - largage%20par%20extraction
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- capillary blood glucose monitoring
1, fiche 56, Anglais, capillary%20blood%20glucose%20monitoring
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CBGM 2, fiche 56, Anglais, CBGM
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- CBG monitoring 3, fiche 56, Anglais, CBG%20monitoring
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Capillary blood glucose monitoring. Technological advances have provided the means for monitoring blood glucose levels by using a drop of capillary blood. 4, fiche 56, Anglais, - capillary%20blood%20glucose%20monitoring
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Capillary blood glucose monitoring is divided into point of care testing (POCT) in hospital and SMBG [self-monitoring of blood glucose]. SMBG is usually performed by patients themselves, and POCT is performed by nurses in hospitals. 5, fiche 56, Anglais, - capillary%20blood%20glucose%20monitoring
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- surveillance de la glycémie capillaire
1, fiche 56, Français, surveillance%20de%20la%20glyc%C3%A9mie%20capillaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Yukon
1, fiche 57, Anglais, Yukon
correct, voir observation, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- Yk. 2, fiche 57, Anglais, Yk%2E
correct, voir observation, Canada
- YK 2, fiche 57, Anglais, YK
voir observation, Canada
- Yk 3, fiche 57, Anglais, Yk
correct, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Yukon Territory 4, fiche 57, Anglais, Yukon%20Territory
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 57, Anglais, Y%2ET%2E
correct, voir observation, Canada
- YT 5, fiche 57, Anglais, YT
correct, voir observation, Canada
- Y.T. 5, fiche 57, Anglais, Y%2ET%2E
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A territory that entered the Canadian Confederation in 1898 as the "Yukon Territory", out of the District of Yukon created in 1895 in the Northwest Territories. Until 1999, the Yukon used to stand eleventh in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories, listed, by convention, before the Northwest Territories even if the latter entered Confederation 28 years before. It now stands twelfth, after the Northwest Territories and before Nunavut. On March 27, 2002, the name was changed to "Yukon" even if the status of territory remains. 2, fiche 57, Anglais, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The name of a territory and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "Yukon" (or "territory of Yukon") for the geographical entity, "Yukon" for the provincial administration or as the short form, and "Yk." as the abbreviation to be officially recognized by the toponymic authority, a change from the previous "Y.T.". 2, fiche 57, Anglais, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is YT (or CA-YT), [to be changed to YK (or CA-YK) if a request to that extent is made and accepted]. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character territorial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 2, fiche 57, Anglais, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
The use of the definite article in English before "Yukon" is dependent upon how it is used in the context. If "Yukon" modifies another term, then the article is omitted. e. g. Yukon Indians comprise 25% of the population of the territory. If "Yukon" takes the inflected genitive('s), then the use of the article is optional. e. g.(the) Yukon's wildlife resources;(the) Yukon's native people. In every other case, the use of the definite article would be in keeping with common usage as it signals the absence of a generic geographic feature. Hence we say "the Mediterranean"(implied : Sea), "the Philippines"(implied :"Islands"). Currently, there is some debate as to the appropriateness of the definite article, all the more since "the Yukon"(implied :"territory") is seeking political parity with the other established "provinces"(statement of 1991). [Usage can thus tend to drop the article as is the case before the name of a province. ] 6, fiche 57, Anglais, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of the Yukon is a Yukoner. 7, fiche 57, Anglais, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Yukon; Yk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 57, Anglais, - Yukon
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Yukon
1, fiche 57, Français, Yukon
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
- Yn 2, fiche 57, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YK 3, fiche 57, Français, YK
voir observation, Canada
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Territoire du Yukon 4, fiche 57, Français, Territoire%20du%20Yukon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Yn 5, fiche 57, Français, Yn
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 5, fiche 57, Français, YT
correct, voir observation, Canada
- Yn 5, fiche 57, Français, Yn
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Territoire qui entre dans la Confédération canadienne en 1898 en tant que «Territoire du Yukon», de district du Yukon qu'il était depuis sa création en 1895 dans les Territoires du Nord-Ouest. Jusqu'en 1999, le Yukon a été onzième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires; par convention, il figurait devant les Territoires du Nord-Ouest pourtant entrés dans la Confédération 28 ans plus tôt. Il figure maintenant douzième, derrière les Territoires du Nord-Ouest et devant le Nunavut. Le 27 mars 2002, le nom est changé pour «Yukon» même si le statut de territoire est maintenu. 3, fiche 57, Français, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'un territoire, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique territoriale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «Yukon» (ou «territoire du Yukon) pour désigner l'entité géographique, «Yukon» pour signifier l'administration provinciale ou comme désignation courante, et «Yn» comme abréviation. Notez l'absence de point abréviatif puisque l'abréviation se termine par la dernière lettre du mot; étant appropriée au nom adopté le 27 mars 2002, cette abréviation demeure la même malgré le changement de nom. 3, fiche 57, Français, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est YT (ou CA-YT), [et deviendra probablement YK (ou CA-YK) si une demande en ce sens est faite et acceptée]; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 3, fiche 57, Français, - Yukon
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Yukon; Yn : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 57, Français, - Yukon
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Yukón
1, fiche 57, Espagnol, Yuk%C3%B3n
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- Territorio del Yukón 2, fiche 57, Espagnol, Territorio%20del%20Yuk%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Yk. 3, fiche 57, Espagnol, Yk%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- YT 3, fiche 57, Espagnol, YT
correct, voir observation, Canada
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura del territorio del Yukón es Yk. El símbolo YT está normalizado como código postal en todos los idiomas. 3, fiche 57, Espagnol, - Yuk%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- groundbait
1, fiche 58, Anglais, groundbait
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ground-bait 2, fiche 58, Anglais, ground%2Dbait
correct, verbe
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Drop a bait to the bottom of the water to attract fish. 3, fiche 58, Anglais, - groundbait
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- ground bait
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 58, La vedette principale, Français
- utiliser des amorces de fond
1, fiche 58, Français, utiliser%20des%20amorces%20de%20fond
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- se servir d'amorces de fond 1, fiche 58, Français, se%20servir%20d%27amorces%20de%20fond
proposition
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
amorce : composition, malléable ou dure, de matières comestibles ou non, mise à l'eau pour attirer le poisson et le rassembler. 2, fiche 58, Français, - utiliser%20des%20amorces%20de%20fond
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Space Warfare
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- warplane
1, fiche 59, Anglais, warplane
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- war plane 2, fiche 59, Anglais, war%20plane
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A plane] that is designed to be used for fighting, for example to attack other aircraft or to drop bombs. 3, fiche 59, Anglais, - warplane
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Guerre spatiale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- avion de guerre
1, fiche 59, Français, avion%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- statement line
1, fiche 60, Anglais, statement%20line
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
So when the if state is true, it will perform the commands placed below it. When false, it will drop to the next statement line that has the same indention as the if statement... 1, fiche 60, Anglais, - statement%20line
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ligne d'instructions
1, fiche 60, Français, ligne%20d%27instructions
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreux langages de programmation, il faut terminer chaque ligne d'instructions par un caractère spécial (souvent le point-virgule). Sous Python, c'est le caractère de fin de ligne [...] qui joue ce rôle [...] On peut également terminer une ligne d'instructions par un commentaire. 1, fiche 60, Français, - ligne%20d%27instructions
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- drop message
1, fiche 61, Anglais, drop%20message
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A message dropped from an aircraft to a ground or surface unit. 1, fiche 61, Anglais, - drop%20message
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
drop message : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 61, Anglais, - drop%20message
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- message lesté
1, fiche 61, Français, message%20lest%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Message largué d'un aéronef vers une unité terrestre ou un bâtiment de surface. 1, fiche 61, Français, - message%20lest%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
message lesté : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - message%20lest%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- mensaje lanzado
1, fiche 61, Espagnol, mensaje%20lanzado
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mensaje lanzado desde una aeronave a una unidad terrestre o de superficie. 1, fiche 61, Espagnol, - mensaje%20lanzado
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Hormones
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bioidentical hormone replacement therapy
1, fiche 62, Anglais, bioidentical%20hormone%20replacement%20therapy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- BHRT 1, fiche 62, Anglais, BHRT
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bioidentical HRT 2, fiche 62, Anglais, bioidentical%20HRT
correct
- BHRT 2, fiche 62, Anglais, BHRT
correct
- BHRT 2, fiche 62, Anglais, BHRT
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
BHRT can be used to treat men and women when their hormone levels drop or become unbalanced. It's most frequently used to ease symptoms of perimenopause and menopause.... Bioidentical hormones are manmade hormones derived from plant estrogens that are chemically identical to those the human body produces. 1, fiche 62, Anglais, - bioidentical%20hormone%20replacement%20therapy
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- bio-identical hormone replacement therapy
- bio-identical HRT
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Hormones
Fiche 62, La vedette principale, Français
- hormonothérapie substitutive à base d'hormones bio-identiques
1, fiche 62, Français, hormonoth%C3%A9rapie%20substitutive%20%C3%A0%20base%20d%27hormones%20bio%2Didentiques
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- hormonothérapie de substitution à base d'hormones bio-identiques 1, fiche 62, Français, hormonoth%C3%A9rapie%20de%20substitution%20%C3%A0%20base%20d%27hormones%20bio%2Didentiques
correct, nom féminin
- hormonothérapie substitutive à base d'hormones bioidentiques 2, fiche 62, Français, hormonoth%C3%A9rapie%20substitutive%20%C3%A0%20base%20d%27hormones%20bioidentiques
correct, nom féminin
- hormonothérapie de substitution à base d'hormones bioidentiques 2, fiche 62, Français, hormonoth%C3%A9rapie%20de%20substitution%20%C3%A0%20base%20d%27hormones%20bioidentiques
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- circuit breaker lockdown
1, fiche 63, Anglais, circuit%20breaker%20lockdown
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- fire-break lockdown 2, fiche 63, Anglais, fire%2Dbreak%20lockdown
correct
- wave breaker lockdown 3, fiche 63, Anglais, wave%20breaker%20lockdown
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A relatively short lockdown with a set end date. 4, fiche 63, Anglais, - circuit%20breaker%20lockdown
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The goal of a shorter circuit breaker lockdown is not an eradication of transmission, but a pause to hopefully allow cases to drop. 5, fiche 63, Anglais, - circuit%20breaker%20lockdown
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- circuit breaker lock-down
- wave breaker lock-down
- fire-break lock-down
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 63, La vedette principale, Français
- confinement à durée déterminée
1, fiche 63, Français, confinement%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- confinement-frein 1, fiche 63, Français, confinement%2Dfrein
proposition, nom masculin
- confinement amortisseur 1, fiche 63, Français, confinement%20amortisseur
proposition, nom masculin
- confinement brise-vague 1, fiche 63, Français, confinement%20brise%2Dvague
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Confinement relativement court dont la date de fin est prédéterminée. 1, fiche 63, Français, - confinement%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- confinamiento de corta duración
1, fiche 63, Espagnol, confinamiento%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- confinamiento cortocircuito 2, fiche 63, Espagnol, confinamiento%20cortocircuito
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En las últimas semanas Australia ha llevado a cabo confinamientos de corta duración en diferentes zonas para prevenir la expansión de la variante delta del covid-19 en su territorio. 1, fiche 63, Espagnol, - confinamiento%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Sobre la nueva cepa explica que "no ha evolucionado igual en todos los países. Estamos a la espera" aunque, insiste, "es urgente tomar medidas" e incide en el "confinamiento cortocircuito". 2, fiche 63, Espagnol, - confinamiento%20de%20corta%20duraci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- drop zone
1, fiche 64, Anglais, drop%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- DZ 2, fiche 64, Anglais, DZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A specified area upon which airborne troops, equipment, or supplies are airdropped. 3, fiche 64, Anglais, - drop%20zone
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
drop zone; DZ : designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 64, Anglais, - drop%20zone
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
drop zone, DZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 64, Anglais, - drop%20zone
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- zone de largage
1, fiche 64, Français, zone%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ZL 2, fiche 64, Français, ZL
correct, nom féminin, uniformisé
- DZ 3, fiche 64, Français, DZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Zone déterminée dans laquelle sont largués des troupes aéroportées, du matériel ou des ravitaillements. 4, fiche 64, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
zone de largage; DZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 64, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
zone de largage; ZL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 64, Français, - zone%20de%20largage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- zona de lanzamiento
1, fiche 64, Espagnol, zona%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Zona especificada desde la que se lanzan tropas aerotransportadas, equipos o abastecimientos. 1, fiche 64, Espagnol, - zona%20de%20lanzamiento
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Rent Subsidy
1, fiche 65, Anglais, Canada%20Emergency%20Rent%20Subsidy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CERS 2, fiche 65, Anglais, CERS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Canadian businesses, non-profit organizations, or charities who have seen a drop in revenue during the COVID-19 pandemic may be eligible for a subsidy to cover part of their commercial rent or property expenses, starting on September 27, 2020, until September 25, 2021. 3, fiche 65, Anglais, - Canada%20Emergency%20Rent%20Subsidy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Subvention d'urgence du Canada pour le loyer
1, fiche 65, Français, Subvention%20d%27urgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SUCL 2, fiche 65, Français, SUCL
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Subvention d'urgence pour le loyer du Canada 3, fiche 65, Français, Subvention%20d%27urgence%20pour%20le%20loyer%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- SULC 3, fiche 65, Français, SULC
correct, voir observation, nom féminin
- SULC 3, fiche 65, Français, SULC
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les entreprises, les organismes à but non lucratif ou les organismes de bienfaisance canadiens qui ont subi une baisse de revenus pendant la pandémie de COVID-19 peuvent avoir droit à une subvention pour couvrir une partie de leur loyer commercial ou de leurs dépenses immobilières, à partir du 27 septembre 2020, jusqu'au 25 septembre 2021. 4, fiche 65, Français, - Subvention%20d%27urgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Subvention d'urgence pour le loyer du Canada; SULC : désignations utilisées dans la «Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (Subvention d'urgence pour le loyer du Canada et Subvention salariale d'urgence du Canada)». 5, fiche 65, Français, - Subvention%20d%27urgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Bienes raíces
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Subsidio de alquiler de emergencia de Canadá
1, fiche 65, Espagnol, Subsidio%20de%20alquiler%20de%20emergencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- CERS 1, fiche 65, Espagnol, CERS
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
CERS: acrónimo que proviene del inglés "Canada Emergency Rent Subsidy". 2, fiche 65, Espagnol, - Subsidio%20de%20alquiler%20de%20emergencia%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Shipping and Delivery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- drop shipment
1, fiche 66, Anglais, drop%20shipment
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A shipment made directly from a supplier to a user as opposed to moving into and out of a warehouse. 2, fiche 66, Anglais, - drop%20shipment
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
drop shipment : designation and definition standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 3, fiche 66, Anglais, - drop%20shipment
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- dropshipment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Expédition et livraison
Fiche 66, La vedette principale, Français
- expédition directe
1, fiche 66, Français, exp%C3%A9dition%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Expédition de marchandises] directement du fournisseur à l'utilisateur, par opposition aux cas où il y a entreposage des marchandises. 1, fiche 66, Français, - exp%C3%A9dition%20directe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
expédition directe : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 2, fiche 66, Français, - exp%C3%A9dition%20directe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Expedición y entrega
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- embarque directo
1, fiche 66, Espagnol, embarque%20directo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Envío directo de mercancías del fabricante al minorista o consumidor [...] 2, fiche 66, Espagnol, - embarque%20directo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- drop shipment
1, fiche 67, Anglais, drop%20shipment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... the transfer of physical possession of tangible personal property by a registrant to a person in Canada on behalf of an unregistered non-resident. 1, fiche 67, Anglais, - drop%20shipment
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The drop-shipment rules are contained in section 179 of the Excise Tax Act. 1, fiche 67, Anglais, - drop%20shipment
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- dropshipment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 67, La vedette principale, Français
- livraison directe
1, fiche 67, Français, livraison%20directe
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Transfert de la possession matérielle de biens meubles corporels par un inscrit à une personne au Canada, au nom d'un non-résident non inscrit. 1, fiche 67, Français, - livraison%20directe
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les règles régissant la livraison directe sont prévues à l'article 179 de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 67, Français, - livraison%20directe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- spike dropseed
1, fiche 68, Anglais, spike%20dropseed
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 68, Anglais, - spike%20dropseed
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- spike drop seed
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Sporobolus contractus
1, fiche 68, Français, Sporobolus%20contractus
correct, latin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 68, Français, - Sporobolus%20contractus
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Sporobolus contractus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 68, Français, - Sporobolus%20contractus
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Microbiology and Parasitology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- flushing agent
1, fiche 69, Anglais, flushing%20agent
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- flusher 1, fiche 69, Anglais, flusher
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A chemical] agent ... used to flush pests (usually cockroaches) out of hiding. 1, fiche 69, Anglais, - flushing%20agent
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Flushing agents can be aerosols, liquids or dusts. Most are dual use, meaning they can be used to both kill insects, usually by contact, and flush them out of hiding areas. The flusher should be applied, using an injection tip, into cockroach hiding places such as cracks and crevices, table legs, behind cabinets, in drop ceilings and other voids, and inside equipment. 1, fiche 69, Anglais, - flushing%20agent
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- agent de débusquage
1, fiche 69, Français, agent%20de%20d%C3%A9busquage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- produit de débusquage 2, fiche 69, Français, produit%20de%20d%C3%A9busquage
correct, nom masculin
- insecticide débusquant 3, fiche 69, Français, insecticide%20d%C3%A9busquant
correct, nom masculin
- insecticide à effet débusquant 4, fiche 69, Français, insecticide%20%C3%A0%20effet%20d%C3%A9busquant
proposition, nom masculin
- insecticide à effet de débusquement 4, fiche 69, Français, insecticide%20%C3%A0%20effet%20de%20d%C3%A9busquement
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- poverty dropseed
1, fiche 70, Anglais, poverty%20dropseed
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- sheathed dropseed 2, fiche 70, Anglais, sheathed%20dropseed
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 70, Anglais, - poverty%20dropseed
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- poverty drop seed
- sheathed drop seed
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sporobole engainé
1, fiche 70, Français, sporobole%20engain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 70, Français, - sporobole%20engain%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- coral dropseed
1, fiche 71, Anglais, coral%20dropseed
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 71, Anglais, - coral%20dropseed
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- coral drop seed
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Sporobolus domingensis
1, fiche 71, Français, Sporobolus%20domingensis
correct, latin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 71, Français, - Sporobolus%20domingensis
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Sporobolus domingensis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 71, Français, - Sporobolus%20domingensis
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- small dropseed
1, fiche 72, Anglais, small%20dropseed
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- puffsheath dropseed 2, fiche 72, Anglais, puffsheath%20dropseed
correct
- annual dropseed 3, fiche 72, Anglais, annual%20dropseed
correct
- neglected dropseed 4, fiche 72, Anglais, neglected%20dropseed
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 72, Anglais, - small%20dropseed
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- small drop seed
- puffsheath drop seed
- annual drop seed
- neglected drop seed
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sporobole négligé
1, fiche 72, Français, sporobole%20n%C3%A9glig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 72, Français, - sporobole%20n%C3%A9glig%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- elongate dropseed
1, fiche 73, Anglais, elongate%20dropseed
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 73, Anglais, - elongate%20dropseed
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- elongate drop seed
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Sporobolus elongatus
1, fiche 73, Français, Sporobolus%20elongatus
correct, latin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 73, Français, - Sporobolus%20elongatus
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Sporobolus elongatus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 73, Français, - Sporobolus%20elongatus
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- giant dropseed
1, fiche 74, Anglais, giant%20dropseed
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 74, Anglais, - giant%20dropseed
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- giant drop seed
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- sporobole géant
1, fiche 74, Français, sporobole%20g%C3%A9ant
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, fiche 74, Français, - sporobole%20g%C3%A9ant
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tussock dropseed
1, fiche 75, Anglais, tussock%20dropseed
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- lesser dropseed 2, fiche 75, Anglais, lesser%20dropseed
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 75, Anglais, - tussock%20dropseed
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- tussock drop seed
- lesser drop seed
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Sporobolus diandrus
1, fiche 75, Français, Sporobolus%20diandrus
correct, latin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 75, Français, - Sporobolus%20diandrus
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Sporobolus diandrus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 75, Français, - Sporobolus%20diandrus
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pinewoods dropseed
1, fiche 76, Anglais, pinewoods%20dropseed
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 76, Anglais, - pinewoods%20dropseed
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- pine woods dropseed
- pine woods drop seed
- pinewoods drop seed
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Sporobolus junceus
1, fiche 76, Français, Sporobolus%20junceus
correct, latin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 76, Français, - Sporobolus%20junceus
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Sporobolus junceus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 76, Français, - Sporobolus%20junceus
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- seashore dropseed
1, fiche 77, Anglais, seashore%20dropseed
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- coast dropseed 2, fiche 77, Anglais, coast%20dropseed
correct
- water couch 3, fiche 77, Anglais, water%20couch
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 77, Anglais, - seashore%20dropseed
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- seashore drop seed
- sea shore drop seed
- sea shore dropseed
- coast drop seed
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sporobole de Virginie
1, fiche 77, Français, sporobole%20de%20Virginie
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 77, Français, - sporobole%20de%20Virginie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Australian dropseed
1, fiche 78, Anglais, Australian%20dropseed
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 78, Anglais, - Australian%20dropseed
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Australian drop seed
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sporobole d'Australie
1, fiche 78, Français, sporobole%20d%27Australie
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, fiche 78, Français, - sporobole%20d%27Australie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mesa dropseed
1, fiche 79, Anglais, mesa%20dropseed
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 79, Anglais, - mesa%20dropseed
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- mesa drop seed
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sporobole souple
1, fiche 79, Français, sporobole%20souple
proposition, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, fiche 79, Français, - sporobole%20souple
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- prairie dropseed
1, fiche 80, Anglais, prairie%20dropseed
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- northern dropseed 2, fiche 80, Anglais, northern%20dropseed
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 80, Anglais, - prairie%20dropseed
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- prairie drop seed
- northern drop seed
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sporobole à glumes inégales
1, fiche 80, Français, sporobole%20%C3%A0%20glumes%20in%C3%A9gales
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 80, Français, - sporobole%20%C3%A0%20glumes%20in%C3%A9gales
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- teardrop entry
1, fiche 81, Anglais, teardrop%20entry
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- offset entry 2, fiche 81, Anglais, offset%20entry
correct
- teardrop penetration 3, fiche 81, Anglais, teardrop%20penetration
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A teardrop penetration consists of a departure from an IAF [initial approach fix] on an outbound course, followed by a turn toward and intercepting the inbound course at or prior to the IF [intermediate fix] or point. 3, fiche 81, Anglais, - teardrop%20entry
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- tear drop entry
- tear drop penetration
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 81, La vedette principale, Français
- intégration décalée
1, fiche 81, Français, int%C3%A9gration%20d%C3%A9cal%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- entrée décalée 2, fiche 81, Français, entr%C3%A9e%20d%C3%A9cal%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'entrée décalée consiste à quitter le repère d'approche initiale sur une trajectoire en éloignement, puis à effectuer un virage vers la trajectoire en rapprochement et à intercepter cette trajectoire au repère d'approche intermédiaire ou avant celui-ci. 3, fiche 81, Français, - int%C3%A9gration%20d%C3%A9cal%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
intégration décalée; entrée décalée : désignations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 81, Français, - int%C3%A9gration%20d%C3%A9cal%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- drop-centre rim
1, fiche 82, Anglais, drop%2Dcentre%20rim
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- drop centre rim 2, fiche 82, Anglais, drop%20centre%20rim
correct
- drop center rim 3, fiche 82, Anglais, drop%20center%20rim
correct, uniformisé
- well base rim 4, fiche 82, Anglais, well%20base%20rim
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The inner section of the drop center rim is lower than the outer edges allowing the bead of the tire to be pressed into the recess on one side while the opposite side may be levered over the rim flange. 4, fiche 82, Anglais, - drop%2Dcentre%20rim
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
drop center rim : designation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 82, Anglais, - drop%2Dcentre%20rim
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- jante à base creuse
1, fiche 82, Français, jante%20%C3%A0%20base%20creuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- jante creuse 2, fiche 82, Français, jante%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les jantes à base creuse sont en une seule pièce et leur base est creuse pour permettre le montage des pneus. 2, fiche 82, Français, - jante%20%C3%A0%20base%20creuse
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
jante à base creuse : désignation reproduite avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 82, Français, - jante%20%C3%A0%20base%20creuse
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
jante à base creuse : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 82, Français, - jante%20%C3%A0%20base%20creuse
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- berthing manoeuvre
1, fiche 83, Anglais, berthing%20manoeuvre
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- berthing maneuver 2, fiche 83, Anglais, berthing%20maneuver
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The intended manoeuvre was to move the port quarter of the [ship] away from the downstream limit of the turning basin to avoid damaging the propeller and rudder, and to tow the [ship] astern to the upstream part of the turning basin and then drop anchor. The [ship] would then swing on the anchor and stem the current again, ready to resume the berthing manoeuvre. 1, fiche 83, Anglais, - berthing%20manoeuvre
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- manœuvre d'accostage
1, fiche 83, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27accostage
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre prévue consistait à éloigner la hanche bâbord du [navire] de la bordure aval du bassin d'évitage afin de ne pas causer d'avaries à l'hélice et au gouvernail, et à remorquer le [navire] à reculons vers la partie amont du bassin d'évitage puis à mouiller l'ancre. Par la suite, le [navire] aurait [viré] sur son ancre puis étalé de nouveau le courant, prêt à reprendre la manœuvre d'accostage. 1, fiche 83, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27accostage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- running switch
1, fiche 84, Anglais, running%20switch
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- drop 2, fiche 84, Anglais, drop
correct, nom, uniformisé
- running switch movement 3, fiche 84, Anglais, running%20switch%20movement
correct
- flying switch 4, fiche 84, Anglais, flying%20switch
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre in which cars are pulled toward a switch by a locomotive and then uncoupled from it in motion, allowing them to roll on their own on the same track or on a different track. 5, fiche 84, Anglais, - running%20switch
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
running switch, drop : designations and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 6, fiche 84, Anglais, - running%20switch
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- manœuvre par lancement
1, fiche 84, Français, man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- manœuvre au lancer 2, fiche 84, Français, man%26oelig%3Buvre%20au%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à tirer des wagons vers un aiguillage à l'aide d'une locomotive puis à les dételer de celle-ci en mouvement pour les laisser rouler sur la même voie ou vers une voie adjacente. 3, fiche 84, Français, - man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
manœuvre par lancement : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 84, Français, - man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- drop hammer
1, fiche 85, Anglais, drop%20hammer
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
drop hammer : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 85, Anglais, - drop%20hammer
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- marteau-pilon
1, fiche 85, Français, marteau%2Dpilon
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
marteau-pilon : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 85, Français, - marteau%2Dpilon
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- flat drop
1, fiche 86, Anglais, flat%20drop
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
flat drop : an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 86, Anglais, - flat%20drop
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rideau droit
1, fiche 86, Français, rideau%20droit
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
rideau droit : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 86, Français, - rideau%20droit
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- drop cloth
1, fiche 87, Anglais, drop%20cloth
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
drop cloth : an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 87, Anglais, - drop%20cloth
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- toile de peintre
1, fiche 87, Français, toile%20de%20peintre
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
toile de peintre : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 87, Français, - toile%20de%20peintre
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- drop chute
1, fiche 88, Anglais, drop%20chute
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
drop chute : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 88, Anglais, - drop%20chute
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- goulotte d'évacuation
1, fiche 88, Français, goulotte%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
goulotte d'évacuation : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 88, Français, - goulotte%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- scrim drop
1, fiche 89, Anglais, scrim%20drop
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
scrim drop : an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 89, Anglais, - scrim%20drop
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- rideau de tulle
1, fiche 89, Français, rideau%20de%20tulle
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
rideau de tulle : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 89, Français, - rideau%20de%20tulle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- roll drop
1, fiche 90, Anglais, roll%20drop
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
roll drop : an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 90, Anglais, - roll%20drop
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- rideau à enroulement
1, fiche 90, Français, rideau%20%C3%A0%20enroulement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
rideau à enroulement : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 90, Français, - rideau%20%C3%A0%20enroulement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-03-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telephone Services
- Training of Personnel
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- audiographic conferencing
1, fiche 91, Anglais, audiographic%20conferencing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- audiographic teleconferencing 2, fiche 91, Anglais, audiographic%20teleconferencing
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In audiographic conferencing, it is possible for voice and data to share the same line, but most systems use two telephone lines, one for voice and one for data. Separate lines enhance data speed and provide additional safeguards if a line drop occurs(on either the audio or data bridge). 2, fiche 91, Anglais, - audiographic%20conferencing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 91, La vedette principale, Français
- conférence audiographique
1, fiche 91, Français, conf%C3%A9rence%20audiographique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- téléconférence audiographique 2, fiche 91, Français, t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence%20audiographique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Une conférence audiographique est un lien technique : à l'audioconférence (le recours à un téléphone ou un appareil mains-libres et un pont) auquel s'ajoutent des périphériques qui permettent l'envoi de textes et d'images. 3, fiche 91, Français, - conf%C3%A9rence%20audiographique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Capacitación del personal
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- conferencia audiográfica
1, fiche 91, Espagnol, conferencia%20audiogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- teleconferencia audiográfica 2, fiche 91, Espagnol, teleconferencia%20audiogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La conferencia audiográfica es un ejemplo de multimedia en el sentido original ya que combina dos medios —el teléfono y los gráficos del ordenador. 1, fiche 91, Espagnol, - conferencia%20audiogr%C3%A1fica
Fiche 92 - données d’organisme interne 2020-11-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- overhand punch
1, fiche 92, Anglais, overhand%20punch
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- overcut punch 1, fiche 92, Anglais, overcut%20punch
correct
- drop punch 1, fiche 92, Anglais, drop%20punch
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
An overhand(or overcut or drop) punch is a semi-circular and vertical punch thrown with the rear hand. It is usually employed when the opponent is bobbing or slipping. 1, fiche 92, Anglais, - overhand%20punch
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 92, La vedette principale, Français
- coup de poing descendant
1, fiche 92, Français, coup%20de%20poing%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Coup mixte entre crochet et direct avec une orientation circulaire du bas vers le haut [...] 1, fiche 92, Français, - coup%20de%20poing%20descendant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bomb cyclone
1, fiche 93, Anglais, bomb%20cyclone
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- bombogenesis 2, fiche 93, Anglais, bombogenesis
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A powerful, rapidly intensifying storm associated with a sudden and significant drop in atmospheric pressure. 3, fiche 93, Anglais, - bomb%20cyclone
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Bombogenesis, a popular term used by meteorologists, occurs when a midlatitude cyclone rapidly intensifies, dropping at least 24 millibars over 24 hours ... 4, fiche 93, Anglais, - bomb%20cyclone
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Bombogenesis has been used to describe the process of forming such a storm, and as a term for the storm itself. 2, fiche 93, Anglais, - bomb%20cyclone
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bombe météorologique
1, fiche 93, Français, bombe%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- cyclone extratropical à développement explosif 2, fiche 93, Français, cyclone%20extratropical%20%C3%A0%20d%C3%A9veloppement%20explosif
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le réchauffement rapide de la région polaire est lié à des phénomènes météorologiques extraordinaires tels que les «bombes météorologiques» (cyclones extratropicaux à développement explosif), les inondations au Royaume-Uni et des tornades hors saison aux États-Unis. 3, fiche 93, Français, - bombe%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bombe météorologique» correspond strictement à une dépression des latitudes moyennes dont la pression centrale doit baisser de 24 [hectopascals] ou plus en 24 heures, et non son intensité. Il est souvent mal utilisé pour décrire un système qui cause des dégâts importants, mais dont le creusement n'est pas aussi rapide. Donc un cyclone extratropical peut être une bombe, mais ce ne sont pas tous les cyclones destructeurs qui sont des bombes. 4, fiche 93, Français, - bombe%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- drop down door holder
1, fiche 94, Anglais, drop%20down%20door%20holder
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- drop-down door holder 1, fiche 94, Anglais, drop%2Ddown%20door%20holder
correct
- kick down door holder 2, fiche 94, Anglais, kick%20down%20door%20holder
correct
- kick down holder 2, fiche 94, Anglais, kick%20down%20holder
correct
- flip-down door stop 1, fiche 94, Anglais, flip%2Ddown%20door%20stop
correct
- door kick stand 2, fiche 94, Anglais, door%20kick%20stand
correct, moins fréquent
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- flip-down doorstop
- door kickstand
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- arrêt de porte rabattable
1, fiche 94, Français, arr%C3%AAt%20de%20porte%20rabattable
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- retenedor de puerta abatible
1, fiche 94, Espagnol, retenedor%20de%20puerta%20abatible
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ride the wave
1, fiche 95, Anglais, ride%20the%20wave
correct, locution verbale
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The key, according to [the study's] lead author, is to "ride the wave" by pegging physical distancing measures to the number of intensive care beds in use, those restrictions can be loosened when ICU numbers drop, then tightened up again when the numbers near capacity. 1, fiche 95, Anglais, - ride%20the%20wave
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- surfer sur la vague
1, fiche 95, Français, surfer%20sur%20la%20vague
correct, locution verbale
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Birds
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- firehawk
1, fiche 96, Anglais, firehawk
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Firehawks carry sticks already burning from a wildfire and drop them in another area, which sets a new fire; as small mammals and insects race to escape the flames and smoke, they become easy pickings for the raptors. 2, fiche 96, Anglais, - firehawk
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
The birds known as firehawks include the black kite [Milvus migrans], whistling kite [Haliastur sphenurus], and brown falcon [Falco berigora]; black kites live in Asia and Africa. 2, fiche 96, Anglais, - firehawk
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- oiseau pyromane
1, fiche 96, Français, oiseau%20pyromane
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[...] les oiseaux récupèrent des bâtons, des herbes dans une végétation en feu, voire dans des feux de cuisine allumés par des humains, s'enfuient avec et les relâchent plus loin, dans des zones intactes. 2, fiche 96, Français, - oiseau%20pyromane
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Les oiseaux ainsi désignés sont le milan noir (Milvus migrans), le milan siffleur (Haliastur sphenurus) et le faucon bérigora (Falco berigora). 3, fiche 96, Français, - oiseau%20pyromane
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Aves
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- ave pirómana
1, fiche 96, Espagnol, ave%20pir%C3%B3mana
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Tres especies de aves rapaces australianas, el milano negro (Milvus migrans), el milano silbador (Haliastur sphenurus) y el halcón berigora o pardo (Falco berigora), han sido observadas incendiando la maleza para aprovecharse del fuego. 1, fiche 96, Espagnol, - ave%20pir%C3%B3mana
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- code snippet
1, fiche 97, Anglais, code%20snippet
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- snippet 2, fiche 97, Anglais, snippet
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A small section of text or source code that can be inserted into the code of a program or Web page. 3, fiche 97, Anglais, - code%20snippet
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Snippets provide an easy way to implement commonly used code or functions into a larger section of code. Instead of rewriting the same code over and over again, a programmer can save the code as a snippet and simply drag and drop the snippet wherever it is needed. By using snippets, programmers and Web developers can also organize common code sections into categories, creating a cleaner development environment. 3, fiche 97, Anglais, - code%20snippet
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fragment de code
1, fiche 97, Français, fragment%20de%20code
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- extrait de code 2, fiche 97, Français, extrait%20de%20code
correct, nom masculin
- bout de code 3, fiche 97, Français, bout%20de%20code
correct, nom masculin
- morceau de code 4, fiche 97, Français, morceau%20de%20code
correct, nom masculin
- snippet 2, fiche 97, Français, snippet
à éviter, calque
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Petit bloc de code déjà écrit que l'on peut insérer facilement dans un code source à l'aide des outils fournis par [un environnement de développement intégré]. 5, fiche 97, Français, - fragment%20de%20code
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- stochastic constraint satisfaction
1, fiche 98, Anglais, stochastic%20constraint%20satisfaction
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Many planning problems involve unknown or imprecise information.... Stochastic constraint satisfaction[, ] which enables to handle variables that follow some probability distributions, and approaches like structural constraint satisfaction... that enable to drop the closed-world assumption, may provide important starting points... 2, fiche 98, Anglais, - stochastic%20constraint%20satisfaction
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- stochastical constraint satisfaction
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 98, La vedette principale, Français
- satisfaction de contraintes stochastiques
1, fiche 98, Français, satisfaction%20de%20contraintes%20stochastiques
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- satisfacción de restricciones estocásticas
1, fiche 98, Espagnol, satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones%20estoc%C3%A1sticas
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- issue of the writ of election
1, fiche 99, Anglais, issue%20of%20the%20writ%20of%20election
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- issue of the writ 2, fiche 99, Anglais, issue%20of%20the%20writ
correct
- writ drop 3, fiche 99, Anglais, writ%20drop
à éviter
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- publication du décret de convocation des électeurs
1, fiche 99, Français, publication%20du%20d%C3%A9cret%20de%20convocation%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- émission du décret d'élection 2, fiche 99, Français, %C3%A9mission%20du%20d%C3%A9cret%20d%27%C3%A9lection
nom féminin
- délivrance du bref 3, fiche 99, Français, d%C3%A9livrance%20du%20bref
à éviter, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le jour de la publication du décret de convocation des électeurs marque le début officiel d'une élection générale [...] 1, fiche 99, Français, - publication%20du%20d%C3%A9cret%20de%20convocation%20des%20%C3%A9lecteurs
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine des élections, on trouve l'expression «bref d'élection» inspirée de l'anglais "writ of election". Il est préférable d'employer la tournure «décret de convocation des électeurs». 4, fiche 99, Français, - publication%20du%20d%C3%A9cret%20de%20convocation%20des%20%C3%A9lecteurs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Documentos jurídicos
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- publicación del decreto de convocatoria de elecciones
1, fiche 99, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20del%20decreto%20de%20convocatoria%20de%20elecciones
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Desde la publicación del decreto de convocatoria de elecciones generales en el BOE de mañana martes, según el artículo 50 de la ley electoral queda prohibido cualquier acto organizado o financiado, directa o indirectamente, por los poderes públicos que contenga alusiones a las realizaciones o a los logros obtenidos. 1, fiche 99, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20del%20decreto%20de%20convocatoria%20de%20elecciones
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- black hole attack
1, fiche 100, Anglais, black%20hole%20attack
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- packet drop attack 2, fiche 100, Anglais, packet%20drop%20attack
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[A] denial of service [attack] where a malicious node can attract all packets by falsely claiming a fresh route to the destination and then absorb them [(drops all packets)] without forwarding them to the destination. 1, fiche 100, Anglais, - black%20hole%20attack
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Normal nodes trust any reply for the requests that they broadcast and [the malicious] node takes [...] advantage of this [...] 3, fiche 100, Anglais, - black%20hole%20attack
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- blackhole attack
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 100, La vedette principale, Français
- attaque par trou noir
1, fiche 100, Français, attaque%20par%20trou%20noir
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- attaque de trou noir 2, fiche 100, Français, attaque%20de%20trou%20noir
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque [...] dû à un nœud malveillant qui prétend avoir une route optimale pour la destination et qui indique que le paquet devrait être acheminé par lui en transmettant de fausses informations de routage. 2, fiche 100, Français, - attaque%20par%20trou%20noir
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[...] le nœud malveillant peut soit détruire ou utiliser improprement les paquets interceptés sans les transmettre. 2, fiche 100, Français, - attaque%20par%20trou%20noir
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :