TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DROP DELIVERY [4 fiches]

Fiche 1 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Paradrop and Airdrop
  • Operations (Air Forces)
DEF

A specified drop zone used for the delivery of supplies and/or equipment by means of an extraction technique from an aircraft flying very close to the ground.

OBS

extraction zone; EZ: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutage et largage
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Zone de largage déterminée pour la livraison de ravitaillement ou d'équipement par extraction d'un aéronef volant très près du sol.

OBS

zone de largage à faible hauteur; EZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Lanzamiento aéreo y por paracaídas
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Zona de caída específica empleada para la entrega de suministros y equipo por medio de una técnica de lanzamiento desde una aeronave en vuelo muy próxima al suelo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Fireproofing
  • Aeroindustry
OBS

The fire retardant delivery system(FRDS) controls the timing of the opening and closing of the doors on the retardant tanks. The pilot can select the coverage level, measured in gallons per 100 square feet, and the quantity of retardant or water to drop after dialing in the ground speed.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Ignifugation
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Manutention automatique
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

alarme pompe

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :