TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DROP SHADOW [2 fiches]

Fiche 1 2006-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

A shadow generally electronically produced, that is added around letters [or objects].

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Effet d'ombrage créé électroniquement afin de donner du relief à des lettres ou des objets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Computer Graphics
DEF

A darkened, offset patch behind a figure or text, used to give a raised or floating appearance.

CONT

The RGU can superimpose lettering on the program image or a colored background, also electronically generated. This same lettering can be enhanced by a borderline or drop shadow in either black or white....

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Infographie
CONT

Le RGU permet de superposer du lettrage à l'image de fond ou à des arrière-plans de couleur, également générés électroniquement. Ce lettrage peut aussi être agrémenté d'un contour ou d'un ombrage en blanc ou en noir (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :