TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DROP TABLE [11 fiches]

Fiche 1 2023-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
DEF

A table with one or two drop leaves that are supported when in use by a hinged leg swung out from the frame.

Terme(s)-clé(s)
  • gate-leg table
  • gate leg table
  • gate legged table

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Microbiology and Parasitology
DEF

[A chemical] agent ... used to flush pests (usually cockroaches) out of hiding.

CONT

Flushing agents can be aerosols, liquids or dusts. Most are dual use, meaning they can be used to both kill insects, usually by contact, and flush them out of hiding areas. The flusher should be applied, using an injection tip, into cockroach hiding places such as cracks and crevices, table legs, behind cabinets, in drop ceilings and other voids, and inside equipment.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Microbiologie et parasitologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for contracture of the tensor of the fascia lata, performed by placing the patient on the unaffected side, flexing the affected hip, then widely abducting and extending it, and finally allowing the thigh to drop toward the adducted position. When the tensor is tight, the thigh will be sustained momentarily in the abducted position before falling toward the table.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre permettant d'évaluer la contracture du tenseur du fascia lata. Le malade étant en décubitus latéral, l'examinateur amène la cuisse en abduction aussi loin que possible, fléchit le genou à 90° tout en maintenant la hanche en position neutre pour relâcher le tenseur du fascia lata. Il retire ensuite ses mains brusquement. Si le muscle est normal, la cuisse tombe immédiatement en adduction sur l'autre cuisse. Par contre, en cas de contracture du tenseur de fascia lata, la cuisse reste en abduction quand on la relâche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

At 64%, sudden collapses are most common fracture character for weak layers that produced whumpfs (fracture propagation in a weak layer, usually on low angle terrain).

CONT

About 15 years ago, some staff at Canadian parks started classifying fractures as "pops" (sudden planar fractures), and "drops" (sudden collapses) due to collapse of a thick weak layer. A recent analysis showed that pops and drops were common near human-triggered avalanches, but other types of fractures were infrequent near such avalanches.

CONT

Field tests at and above treeline continue to produce drops on a midpack facet layer and near the base of the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Sudden Collapse(drop) SC : Fracture crosses the column with a single loading step and is associated with a noticeable collapse of the weak layer. [Reference :Table on Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. ]

OBS

Prof. Bruce Jamieson of the University of Calgary has come up with a code for identifying weak layers[: Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. Three major classes of fractures are identified: Sudden fractures (e.g.: pops and drops), Resistant fractures (e.g.: progressive compressions and resistant planars) and Breaks (e.g.: non-planar breaks).]

OBS

drop; sudden collapse: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests sur le terrain à la ligne forestière et au-dessus de celle-ci, produisent encore des affaissements soudains sur une couche intermédiaire de faces planes et près de la base du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Rupture soudaine par effondrement (affaissement soudain) SC : La rupture se produit en une seule étape de surcharge sur toute la largeur de la colonne et elle s'accompagne d'un affaissement marqué de la couche fragile. [Référence : tableau sur les Caractéristiques de la rupture lors des tests de stabilité du manteau neigeux sur petite colonne.]

OBS

affaissement soudain; rupture soudaine par effondrement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

The total money(cash, chips and markers) taken in by a table, from the drop box, which receives all the money taken in at a table.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
DEF

[Argent déposé] dans une boîte, sous la table, par moyen d'une fente sur la table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
OBS

A platform for mounting (or removing) wheels.

Français

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Soil Science
  • Plant Biology
DEF

The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water, identical in composition with the soil water, from a pool at the elevation and the external gas pressure of the point under consideration, to the soil water.

CONT

Matric potential is the most important component in soil, but is more difficult to visualize. Water will not freely leave soil unless soil is very wet. This is because of adhesion and cohesion. Imagine placing a clump of dry soil on a table, then dropping a drop of water onto the clump of dry soil. If you elevate the soil off of the table, will the water leap out of it, dropping to the table? Of course not. It will stay in the soil, held by adhesion, or what we often call matric forces. The symbol for matric potential is [psi subscript m]. These values are negative or zero, but never positive, because this water is not free to move to the zero state.... The matric potential of a soil refers to the potential of the most easily removed molecule...

CONT

This work is less than zero, or negative work, thus reported in negative values. Matric potential nearly equals water potential in nonsalty soils.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Science du sol
  • Biologie végétale
DEF

Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d'eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau, de composition identique à l'eau du sol, d'un bassin d'une élévation et à une pression extérieure des gaz égales à celles du point à l'étude, jusqu'à l'eau du sol.

CONT

Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel matriciel [(psi indice m]) : Ce potentiel résulte des forces d'hydratation (affinité des surfaces solides pour l'eau) et des forces de capillarité (différence de pression à l'interface eau /air dans un système triphasique eau-gaz-solide; [...]). L'état de référence étant l'eau libre, ce potentiel sera toujours [plus petit ou égal à] 0.

OBS

Mis à part certains cas très particuliers, il n'est pas possible de mesurer séparément, dans un tissu végétal vivant, une composante matricielle. Celle-ci est en fait incluse, soit dans le potentiel hydrostatique, soit dans le potentiel osmotique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Ciencia del suelo
  • Biología vegetal
DEF

Trabajo necesario para mover una unidad de peso de agua desde una superficie libre hasta un punto determinado del suelo en el nivel de la superficie de agua.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
DEF

A drop leaf table with winged brackets that support the leaves.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
CONT

La table Papillon en cerisier avec des pattes de lion sculptés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

forehand drop shot :table tennis term.

OBS

forehand drop: badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

amorti du coup droit : terme de tennis de table.

OBS

amorti de coup droit : terme de badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

backhand drop shot : also used in table tennis.

OBS

backhand drop: badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

amorti du revers : terme de tennis de table.

OBS

amorti de revers : terme employé aussi au badminton.

Terme(s)-clé(s)
  • amortie de revers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aerotrains (Rail Transport)
OBS

TT no 15.

Français

Domaine(s)
  • Aérotrains (Transport par rail)
OBS

DTEG.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :