TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DROP TRANSFER [6 fiches]

Fiche 1 2014-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports Equipment and Accessories
  • Camping and Caravanning
CONT

First layer, second skin – your outer layers are useless without a good base, one that promotes both warmth and moisture transfer. The best base layer fabrics are synthetics such as polyester and polypropylene, as they conduct moisture away from the skin and into the protective layer or into the air. Do not wear cotton as a base layer. Cotton holds moisture, which then facilitates the rapid transfer of body heat, causing your core temperature to drop.

OBS

The layers break into three categories: base [layer], thermal [layer], and protective layer. These three layers work together to trap heat, wick moisture, breathe, block wind, and repel water.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Camping et caravaning
CONT

Les couches externes seraient inutiles sans cette première épaisseur qui aide à la fois à conserver la chaleur et à évacuer l'humidité. Les vêtements en fibres synthétiques (polyester et polypropylène) sont à privilégier car ils assurent le transfert de l'humidité du corps vers le matériel puis l'air ambiant. Les vêtements de coton ne doivent pas être portés comme couche de base puisque cette matière retient l'humidité, ce qui facile le transfert de chaleur et favorise une baisse de la température corporelle.

OBS

Les couches de vêtements se divisent en trois catégories : la couche de base, la couche isolante et la couche protectrice. Ces trois couches de vêtements permettent de retenir la chaleur, d'évacuer l'humidité et de protéger du vent et de l’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
DEF

A type of metal transfer in which molten filler metal is transferred across the arc in large droplet. [Definition standardized by the AWS.]

CONT

The electrode is easy to weld, has a smooth drop transfer and only a neglectible slag content. Recovery approx. 190%.

OBS

globular transfer: term standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

globular transfer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

Le transfert par gravité (ou transfert globulaire) se produit à de faibles intensités de courant. Il se forme de grosses gouttes qui se détachent lorsque leur poids l'emporte sur les forces de tension superficielle. Ce mode de transfert présente peu d'intérêt pratique pour le soudage (rythme trop lent - 2 à 5 gouttes par seconde - pénétration médiocre - utilisable seulement en position à plat).

OBS

On distingue deux modes de transfert principaux : le transfert en vol libre et le transfert courts-circuits. Le transfert en vol libre peut être subdivisé en transfert par gravité, transfert par projection axiale et transfert par pulvérisation.

OBS

Le soudage avec arc court (dit aussi : en régime sous-critique) donne lieu à un transfert par courts-circuits [...]

OBS

transfert globulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Graphics
DEF

The capacity of a computer and its mouse to move or copy text or images from one document to another or within a single document.

CONT

If you’ve ever selected a file icon in a file system browser like Windows Explorer and dragged it to an icon representing another directory(and it's likely you have), you’ve already used drag and drop to transfer data.

OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Infographie
DEF

Dans une interface graphique, concept qui permet d'exécuter des actions en sélectionnant un objet à l'écran et en le déplaçant à l'aide de la souris.

OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
DEF

Any arc welding method in which the current is pulsed to utilize the advantages of the spray mode of metal transfer at average currents equal to or less than the globular to spray transition current. [Definition standardized by the AWS.]

CONT

Pulsed spray welding is a variation of the MIG welding process that is capable of all-position welding at higher energy levels than short circuiting arc welding. The power source provides two current levels; a steady "background" level, which is too low to produce spray transfer; and a "pulsed peak" current, which is superimposed upon the background current at a regulated interval. The pulse peak is well above the transition current, and usually one drop is transferred during each pulse. The combination of the two levels of current produces a steady arc with axial spray transfer at effective welding currents below those required for conventional spray arc welding. Because the heat input is lower, this variation in operation is capable of welding thinner sections than are practical with the conventional spray transfer.

OBS

pulsed spray welding: term standardized by the American Welding Society (AWS).

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
OBS

wing-to-rear tank.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
OBS

(réservoir de carburant).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

circuit combustible

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :