TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DROP-OFF AREA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kiss-and-ride area
1, fiche 1, Anglais, kiss%2Dand%2Dride%20area
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kiss and ride 2, fiche 1, Anglais, kiss%20and%20ride
correct, nom
- kiss-and-ride station 3, fiche 1, Anglais, kiss%2Dand%2Dride%20station
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A private car passenger drop-off area near a transit station. 4, fiche 1, Anglais, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kiss-and-ride area: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 1, Anglais, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
kiss-and-ride area: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 1, Anglais, - kiss%2Dand%2Dride%20area
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kiss and ride area
- kiss-n-ride area
- kiss & ride area
- kiss and ride station
- kiss-and-ride
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stationnement
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire d'arrêt minute
1, fiche 1, Français, aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aire de dépose rapide 2, fiche 1, Français, aire%20de%20d%C3%A9pose%20rapide
voir observation, nom féminin
- aire de dépose minute 2, fiche 1, Français, aire%20de%20d%C3%A9pose%20minute
voir observation, nom féminin
- poste d'attente 3, fiche 1, Français, poste%20d%27attente
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aire de dépose minute; aire de dépose rapide : Le terme «dépose minute», fréquemment employé en Europe, semble redondant (le concept de «dépose» contient nécessairement l'idée d'une «courte durée») et mal construit (le nom «dépose», dérivé du verbe «déposer», devrait être suivi d'un complément : on dépose «quelqu'un»). La même remarque s'applique au synonyme «dépose rapide». Pour ces raisons, le terme «aire d'arrêt minute» paraît mieux adapté que les termes «aire de dépose minute» et «aire de dépose rapide» pour désigner la présente notion. 4, fiche 1, Français, - aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aire d'arrêt minute : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 1, Français, - aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aire de dépose minute; aire de dépose rapide : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - aire%20d%27arr%C3%AAt%20minute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acera de despedida
1, fiche 1, Espagnol, acera%20de%20despedida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Architectural Design
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop-off area
1, fiche 2, Anglais, drop%2Doff%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 2, Anglais, - drop%2Doff%20area
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disembarkation area
- disembarking area
- debarkation area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Conception architecturale
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire de débarquement
1, fiche 2, Français, aire%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé pour le débarquement des passagers d'un véhicule automobile, d'un bateau, d'un train, etc. 2, fiche 2, Français, - aire%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - aire%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trailer drop-off area
1, fiche 3, Anglais, trailer%20drop%2Doff%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trailer drop-off lot 1, fiche 3, Anglais, trailer%20drop%2Doff%20lot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 3, Anglais, - trailer%20drop%2Doff%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stationnement
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parc de stationnement de caravanes
1, fiche 3, Français, parc%20de%20stationnement%20de%20caravanes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stationnement de caravanes 1, fiche 3, Français, stationnement%20de%20caravanes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un parc, endroit où les visiteurs peuvent stationner leur caravane tractée en vue d'accéder plus facilement en voiture aux sites à visiter, surtout ceux difficiles d'accès en montagne. 1, fiche 3, Français, - parc%20de%20stationnement%20de%20caravanes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 3, Français, - parc%20de%20stationnement%20de%20caravanes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :