TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DULL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- altostratus
1, fiche 1, Anglais, altostratus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alto-stratus 2, fiche 1, Anglais, alto%2Dstratus
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… a translucent to opaque cloud composed of water droplets [appearing as] a dull, drab, gray or bluish sheet through which the Sun or Moon might appear as seen on a ground-glass screen. 3, fiche 1, Anglais, - altostratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Altostratus does not show halo phenomena. 4, fiche 1, Anglais, - altostratus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alto stratus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altostratus
1, fiche 1, Français, altostratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alto-stratus 2, fiche 1, Français, alto%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nuage translucide à opaque composé de gouttelettes d'eau apparaissant comme terne, gris ou bleuâtre à travers lequel le Soleil ou la Lune peuvent apparaître comme sur un écran de verre dépoli. 3, fiche 1, Français, - altostratus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les altostratus forment un voile plus grisâtre et plus épais que les cirrostratus. Couvrant totalement ou partiellement le ciel, ils peuvent laisser entrevoir le Soleil. En leur présence, on peut s'attendre à des averses sous peu. 4, fiche 1, Français, - altostratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'altostratus ne présente pas de phénomène de halo. 5, fiche 1, Français, - altostratus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alto stratus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- altostratus
1, fiche 1, Espagnol, altostratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- altoestrato 2, fiche 1, Espagnol, altoestrato
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lámina o capa de nubes, grisácea o azulada, de aspecto estriado, fibroso o uniforme, que cubre por entero o parcialmente el cielo[,] tiene partes suficientemente delgadas que permiten distinguir vagamente el Sol, como a través de un vidrio deslustrado. 3, fiche 1, Espagnol, - altostratus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los altoestratos (As) se componen generalmente de gotitas de agua en su parte inferior, de cristales de hielo en la superior y de una mezcla de ambos en la parte intermediaria. 4, fiche 1, Espagnol, - altostratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los altostratus no producen halos. 3, fiche 1, Espagnol, - altostratus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nimbostratus
1, fiche 2, Anglais, nimbostratus
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nimbo-stratus 2, fiche 2, Anglais, nimbo%2Dstratus
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large, gray, often dark and dull middle-altitude water cloud, usually ragged and diffuse due to continuous precipitation like rain, snow, or sleet and that is not accompanied by lightning, thunder, or hail. 3, fiche 2, Anglais, - nimbostratus
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nimbo stratus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nimbostratus
1, fiche 2, Français, nimbostratus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nimbo-stratus 2, fiche 2, Français, nimbo%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gros nuage gris, souvent sombre et terne, situé à moyenne altitude, généralement d'aspect déchiqueté et diffus en raison de précipitations continues telles que la pluie, la neige ou le grésil, et qui n'est pas accompagné d'éclairs, de tonnerre ou de grêle. 3, fiche 2, Français, - nimbostratus
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stratonimbus
- strato-nimbus
- nimbo stratus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Nimbostratus
1, fiche 2, Espagnol, Nimbostratus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- Ns 2, fiche 2, Espagnol, Ns
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- nimbostrato 3, fiche 2, Espagnol, nimbostrato
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa de nubes gris, a menudo oscura, con un aspecto velado por la precipitación de lluvia o nieve que cae más o menos continuamente desde ella, llegando en la mayoría de los casos al suelo. 2, fiche 2, Espagnol, - Nimbostratus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El espesor de esta capa es suficiente por todas partes para ocultar completamente el Sol. Por debajo de la capa existen con frecuencia nubes bajas, en jirones, que pueden o no estar unidas con ella. 2, fiche 2, Espagnol, - Nimbostratus
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hammer rail felt
1, fiche 3, Anglais, hammer%20rail%20felt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Old upright pianos tend to develop all sorts of strange clunks, clicks, and buzzes. One cause of these noises is worn hammer rail felt. Over time, this felt becomes compacted and no longer provides adequate cushion for the hammer shanks. The compacted felt gives a dull thud when the shanks return to rest. 2, fiche 3, Anglais, - hammer%20rail%20felt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feutre de barre de repos
1, fiche 3, Français, feutre%20de%20barre%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dull mound ant
1, fiche 4, Anglais, dull%20mound%20ant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 4, Anglais, - dull%20mound%20ant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fourmi terne
1, fiche 4, Français, fourmi%20terne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 4, Français, - fourmi%20terne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dull long-horned beetle
1, fiche 5, Anglais, dull%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 5, Anglais, - dull%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dull long horned beetle
- dull longhorned beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longicorne terne
1, fiche 5, Français, longicorne%20terne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 5, Français, - longicorne%20terne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dull-winged harp ground beetle
1, fiche 6, Anglais, dull%2Dwinged%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 6, Anglais, - dull%2Dwinged%20harp%20ground%20beetle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dull winged harp ground beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- harpale à élytres ternes
1, fiche 6, Français, harpale%20%C3%A0%20%C3%A9lytres%20ternes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 6, Français, - harpale%20%C3%A0%20%C3%A9lytres%20ternes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dull silken fungus beetle
1, fiche 7, Anglais, dull%20silken%20fungus%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cryptophagidae. 2, fiche 7, Anglais, - dull%20silken%20fungus%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cryptophage terne
1, fiche 7, Français, cryptophage%20terne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cryptophagidae. 2, fiche 7, Français, - cryptophage%20terne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dull clown beetle
1, fiche 8, Anglais, dull%20clown%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae. 2, fiche 8, Anglais, - dull%20clown%20beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hister terne
1, fiche 8, Français, hister%20terne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae. 2, fiche 8, Français, - hister%20terne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dull black soldier beetle
1, fiche 9, Anglais, dull%20black%20soldier%20beetle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 9, Anglais, - dull%20black%20soldier%20beetle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cantharide fade
1, fiche 9, Français, cantharide%20fade
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 9, Français, - cantharide%20fade
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Kirschner beater
1, fiche 10, Anglais, Kirschner%20beater
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carding beater 2, fiche 10, Anglais, carding%20beater
correct, vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Most cleaners use grid bars in conjunction with the various types of beaters. Fiber passes over the grid bars by the rotating beaters, and trash falls out through the grid bars … Where Kirschner or pin beaters are used, the beater slats should be replaced every six months or any time they become dull or damaged. 1, fiche 10, Anglais, - Kirschner%20beater
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- volant Kirschner
1, fiche 10, Français, volant%20Kirschner
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- volant cardeur 1, fiche 10, Français, volant%20cardeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d'un axe horizontal auquel sont fixés trois bras radiaux munis, à leurs extrémités, de plaques dentées. 2, fiche 10, Français, - volant%20Kirschner
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dull wolf spider
1, fiche 11, Anglais, dull%20wolf%20spider
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Lycosidae. 2, fiche 11, Anglais, - dull%20wolf%20spider
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lycose de Marx
1, fiche 11, Français, lycose%20de%20Marx
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Lycosidae. 2, fiche 11, Français, - lycose%20de%20Marx
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dull weather
1, fiche 12, Anglais, dull%20weather
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... the weather is dull when it is very cloudy. 1, fiche 12, Anglais, - dull%20weather
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- temps morne
1, fiche 12, Français, temps%20morne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temps obscur et couvert. 1, fiche 12, Français, - temps%20morne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ecru silk
1, fiche 13, Anglais, ecru%20silk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A … dull silk yarn with a very small proportion [approximately 2% to 5%] of the natural gum removed. 2, fiche 13, Anglais, - ecru%20silk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soie mi-cuite
1, fiche 13, Français, soie%20mi%2Dcuite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'opération de décreusage, en eau savonneuse à 90 °C, donne de la soie cuite, mi-cuite ou souple, selon l'intensité du traitement. 2, fiche 13, Français, - soie%20mi%2Dcuite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fathead minnow
1, fiche 14, Anglais, fathead%20minnow
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- northern fathead minnow 2, fiche 14, Anglais, northern%20fathead%20minnow
correct
- blackhead minnow 3, fiche 14, Anglais, blackhead%20minnow
correct
- fatheaded minnow 4, fiche 14, Anglais, fatheaded%20minnow
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The fathead minnow(Pimephales promelas) is a species of temperate freshwater fish belonging to the genus Pimephales of the cyprinid family. The natural geographic range extends throughout much of North America, from central Canada south along the Rockies to Texas, and east to Virginia and the Northeastern United States.... The fathead minnow in its wild form is generally dull olive-grey in appearance, with a dusky stripe extending along the back and side, and a lighter belly. There is a dusky blotch midway on the dorsal fin. Breeding males acquire a large, grey fleshy growth on the nape, as well as approximately 16 white breeding tubercles on the snout. 5, fiche 14, Anglais, - fathead%20minnow
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tête-de-boule
1, fiche 14, Français, t%C3%AAte%2Dde%2Dboule
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tête de boule 2, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20de%20boule
correct, nom féminin
- vairon à grosse tête 3, fiche 14, Français, vairon%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- méné à grosse tête du Nord 3, fiche 14, Français, m%C3%A9n%C3%A9%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- piscardo
1, fiche 14, Espagnol, piscardo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Defects (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bright yarn
1, fiche 15, Anglais, bright%20yarn
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. 1, fiche 15, Anglais, - bright%20yarn
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by irregularity in processing of the yarn, e. g. uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of different delustrant content, e. g. dull, semi-dull, etc. 1, fiche 15, Anglais, - bright%20yarn
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bright yarn: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - bright%20yarn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Défauts (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fil brillant
1, fiche 15, Français, fil%20brillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. 1, fiche 15, Français, - fil%20brillant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil, par exemple effet inégal de délustrage, ou en mélangeant des fils avec un contenu de lustre différent : mat, semi-mat, etc. 1, fiche 15, Français, - fil%20brillant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
fil brillant : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - fil%20brillant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cascade barberry
1, fiche 16, Anglais, Cascade%20barberry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Cascade mahonia 2, fiche 16, Anglais, Cascade%20mahonia
correct
- dull Oregon-grape 3, fiche 16, Anglais, dull%20Oregon%2Dgrape
correct
- Cascade Oregon-grape 3, fiche 16, Anglais, Cascade%20Oregon%2Dgrape
correct
- long-leaved Oregon-grape 3, fiche 16, Anglais, long%2Dleaved%20Oregon%2Dgrape
correct
- dwarf Oregon-grape 4, fiche 16, Anglais, dwarf%20Oregon%2Dgrape
correct
- longleaf Oregon-grape 4, fiche 16, Anglais, longleaf%20Oregon%2Dgrape
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Berberidaceae. 5, fiche 16, Anglais, - Cascade%20barberry
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- long-leaf Oregon-grape
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mahonia à nervures saillantes
1, fiche 16, Français, mahonia%20%C3%A0%20nervures%20saillantes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mahonie 2, fiche 16, Français, mahonie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Berberidaceae. 3, fiche 16, Français, - mahonia%20%C3%A0%20nervures%20saillantes
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mahonie : nom commun utilisé aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Berberidaceae. 3, fiche 16, Français, - mahonia%20%C3%A0%20nervures%20saillantes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-07-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lapidary
1, fiche 17, Anglais, lapidary
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lapidist 2, fiche 17, Anglais, lapidist
correct
- lapidarist 3, fiche 17, Anglais, lapidarist
correct
- gem cutter 4, fiche 17, Anglais, gem%20cutter
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A workman who cuts, polishes, and engraves precious stones. 5, fiche 17, Anglais, - lapidary
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Converting the dull, misshapen stones found there into the brilliant gems that are the stuff of legend is the mission entrusted to the lapidary. 6, fiche 17, Anglais, - lapidary
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lapidaire
1, fiche 17, Français, lapidaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tailleur de pierres précieuses 2, fiche 17, Français, tailleur%20de%20pierres%20pr%C3%A9cieuses
correct, nom masculin
- tailleuse de pierres précieuses 2, fiche 17, Français, tailleuse%20de%20pierres%20pr%C3%A9cieuses
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Artisan qui taille, polit, grave les pierres précieuses. 3, fiche 17, Français, - lapidaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clear coating
1, fiche 18, Anglais, clear%20coating
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There are, of course, many coatings that contain little or no pigmentation. These are the clear coatings, including clear lacquers and varnishes. They are usually used over wood when the beauty of the substrate is not to be hidden or obliterated. Clear coatings normally dry to a high gloss, but pigmented clear coatings dry to a dull finish. 2, fiche 18, Anglais, - clear%20coating
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
clear coating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - clear%20coating
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couche transparente
1, fiche 18, Français, couche%20transparente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
couche transparente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 18, Français, - couche%20transparente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- European grain moth
1, fiche 19, Anglais, European%20grain%20moth
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
European grain moth. This insect can become a serious pest in elevators and warehouses, where it is usually found in pits, boots, bin slides, and chutes, as well as in the bins themselves. Wheat, rye, barley, and corn are the grains most commonly attacked, but it also breeds in bran and on some types of nuts. The moth feeds mainly on the germ-end of whole kernels. 2, fiche 19, Anglais, - European%20grain%20moth
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The adult moth is relatively small, with a wing-spread of about 1. 2 centimetres. The head is white and the forewings are a creamy-white mottled with brown. The female lays about 100 eggs, depositing them singly. The full-grown larvae, about 0. 9 centimetres long and dull white in colour, webb the grain kernels together. The life cycle can be completed in about 10 weeks. 2, fiche 19, Anglais, - European%20grain%20moth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fausse teigne des grains
1, fiche 19, Français, fausse%20teigne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fausse-teigne des grains 2, fiche 19, Français, fausse%2Dteigne%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fausse teigne des grains. Cet insecte peut constituer un ravageur important des silos et des entrepôts, où on le trouve dans les fosses, les gaînes, les coulisses et les déversoirs, ainsi que dans les cellules elles-mêmes. Il préfère le blé, le seigle, l'orge et le maïs, mais il se reproduit également dans le son et dans certaines sortes de noix. Il se nourrit principalement du germe du grain. 1, fiche 19, Français, - fausse%20teigne%20des%20grains
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
C'est un papillon relativement petit, d'environ 1,2 cm d'envergure, à tête blanche et aux ailes antérieures blanc crème, marbrées de brun. La femelle pond environ cent œufs qu'elle expulse isolément. Au terme de son développement larvaire la chenille, de couleur blanc terne, mesure à peu près 0,9 cm. Elle relie, à l'aide d'un fil de soie, les grains qui lui servent de nourriture. Le cycle évolutif exige à peu près dix semaines. 1, fiche 19, Français, - fausse%20teigne%20des%20grains
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- polilla Europea de los granos
1, fiche 19, Espagnol, polilla%20Europea%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La polilla Europea de los granos, Nemapogon granalla, se alimenta de granos de cereales y sus productos húmedos, harinas, hongos desecados, frutas secas, pistachos, higos. Se encuentra prácticamente en todo el mundo, aunque en la actualidad su presencia ha disminuido. Se considera plaga primaria de los granos porque es capaz de infestarlos en el campo y la bodega, aunque prefiere harinas y granos con elevado contenido de humedad y pobres condiciones de conservación. 1, fiche 19, Espagnol, - polilla%20Europea%20de%20los%20granos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tobacco moth
1, fiche 20, Anglais, tobacco%20moth
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae. 2, fiche 20, Anglais, - tobacco%20moth
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1. 4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1. 2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth. 2, fiche 20, Anglais, - tobacco%20moth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pyrale du tabac
1, fiche 20, Français, pyrale%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du tabac se nourrit d'une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies. 2, fiche 20, Français, - pyrale%20du%20tabac
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d'une envergure d'environ 1,4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d'un blanc crème terne, mesure environ 1,2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s'accouple et pond des œufs. 2, fiche 20, Français, - pyrale%20du%20tabac
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- polilla del tabaco
1, fiche 20, Espagnol, polilla%20del%20tabaco
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm. 1, fiche 20, Espagnol, - polilla%20del%20tabaco
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- white-shouldered house moth
1, fiche 21, Anglais, white%2Dshouldered%20house%20moth
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This moth, common in Great Britain and Canada’s West Coast, is often found in combination with the brown house moth. It is usually considered to be more of a stored product pest and less of a scavenger than the latter. The worst infestations occur in grain, cereals, and stored seeds such as peas and beans. 1, fiche 21, Anglais, - white%2Dshouldered%20house%20moth
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The adult is easily recognized by its conspicuous white head and thorax. The forewings are greyish-white with darker areas. The males have a wing-spread of about 1. 2 centimetres and the females about 2 centimetres. Most of the adults are females, each of which lays about 100 eggs. Like the brown house moth, the females vary in size and the larger females lay more eggs. The eggs, dull white in colour, are laid in cracks and crevices and often adhere together. The larva, which requires a relative humidity of at least 80% for development, is about 1. 2 centimetres in length and waxy-white in colour. The head and adjoining portion of the back of the adult are reddish-brown. This moth has no dormant stage and under summer conditions and 90% relative humidity, the life of this species takes about 62 days. 1, fiche 21, Anglais, - white%2Dshouldered%20house%20moth
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- œcophore à épaulettes
1, fiche 21, Français, %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce papillon, commun en Grande-Bretagne et sur la côte Ouest du Canada, est souvent associé à l'œcophore bronzée. De façon générale, on le considère davantage comme un ravageur des produits entreposés et moins comme un coprophage, par rapport à l'œcophore bronzée. Les pires infestations ont lieu dans le grain, les céréales et les semences entreposées comme les pois et les fèves. 1, fiche 21, Français, - %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On reconnaît facilement l'adulte à sa tête et à son thorax de couleur blanche qui attirent la vue. Les ailes antérieures sont d'un blanc grisâtre, avec des zones plus foncées. Chez le mâle, l'envergure des ailes est de 1,2 cm environ et, chez la femelle, d'environ 2 cm. La plus grande partie de la population adulte est composée de femelles qui pondent, chacune, environ cent œufs. Comme pour l'œcophore bronzée, la taille des femelles varie, et les plus grosses pondent plus d'œufs. Les œufs, d'un blanc terne, sont déposés dans des fissures ou des anfractuosités et, souvent, ils adhèrent les uns aux autres. La chenille, qui a besoin d'une humidité relative de 80 % pour se développer, mesure environ 1,2 cm de longueur et est d'un blanc cireux. La tête et la partie attenante du dos de l'adulte sont brun roux. Ce papillon ne présente pas de diapause et, à des températures estivales et à une humidité relative de 90 %, le cycle évolutif exige environ soixante-deux jours. 1, fiche 21, Français, - %26oelig%3Bcophore%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- palomilla
1, fiche 21, Espagnol, palomilla
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- polilla cabeza blanca 1, fiche 21, Espagnol, polilla%20cabeza%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La Endrosis sarcitrella (Linnaeus) (palomilla o polilla cabeza blanca) es una larva capaz de alimentarse de una gran variedad de productos secos de origen vegetal o animal, como granos de trigo, avena, maíz, cebada y los productos de su molienda, arvejas, fréjol, lupinas y sus harinas, nueces, tortas y harinas de oleaginosas, alimentos concentrados para el ganado. Es una plaga de menor importancia comparativamente con otras especies que son más dañinas a granos y productos almacenados. Generalmente se le encuentra en productos que han estado almacenados por largos períodos de tiempo o en malas condiciones de conservación. 1, fiche 21, Espagnol, - palomilla
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Rubber
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dull surface
1, fiche 22, Anglais, dull%20surface
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dull surface : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 22, Anglais, - dull%20surface
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Caoutchouc
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- surface mate
1, fiche 22, Français, surface%20mate
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(...) surface (...) [qui] ne renvoie pas la lumière. 2, fiche 22, Français, - surface%20mate
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
surface mate : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - surface%20mate
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dull rubbing
1, fiche 23, Anglais, dull%20rubbing
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dull rubbing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 23, Anglais, - dull%20rubbing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dépolissage
1, fiche 23, Français, d%C3%A9polissage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé de préparation de la surface d'un subjectile ayant pour objet de permettre ou d'améliorer l'accrochage du revêtement envisagé. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9polissage
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le dépolissage s'effectue sur des peintures trop brillantes ou sur les bois dont le vernis est trop voyant [...] 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9polissage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le dépolissage peut être effectué à l'aide d'abrasifs ou de produits chimiques appropriés. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9polissage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
dépolissage : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 23, Français, - d%C3%A9polissage
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
dépolissage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 23, Français, - d%C3%A9polissage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chert
1, fiche 24, Anglais, chert
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tough, compact, dull to semivitreous, opaque quartz rock composed predominantly of impure fine-grained chalcedony or microgranular quartz or of combinations of the two. 2, fiche 24, Anglais, - chert
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[This rock is] often white or light gray but may be green, blue, pink, red, yellow, brown, or black and occurs as nodular segregations in limestones and dolomites and less commonly as extensive beds. 2, fiche 24, Anglais, - chert
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaille
1, fiche 24, Français, chaille
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Concrétion siliceuse dans une matrice calcaire à laquelle elle passe insensiblement et dont elle se détache difficilement. 2, fiche 24, Français, - chaille
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les chailles sont des silex brun clair encore partiellement calcaires (effervescence à l'acide), parfois spongieux et sans patine. 3, fiche 24, Français, - chaille
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
En général, les chailles (opale, calcédoine, quartz) contiennent des spicules d'éponges, des quartz détritiques, et des témoins résiduels du calcaire, surtout en leur cœur [...] Par décalcification à l'air libre, elles prennent un aspect poreux ou caverneux. 2, fiche 24, Français, - chaille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- common woodlouse
1, fiche 25, Anglais, common%20woodlouse
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- common shiny woodlouse 2, fiche 25, Anglais, common%20shiny%20woodlouse
correct
- sow-bug 3, fiche 25, Anglais, sow%2Dbug
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A terrestrial isopod crustacean(suborder Oniscoidea) that has a flattened elliptical body often capable of being rolled into a ball and seven pairs of walking legs, is commonly dull brown or gray, usually lives under stones or bark, and may damage the roots of young trees. 3, fiche 25, Anglais, - common%20woodlouse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
common woodlice; common shiny woodlice: plural. 4, fiche 25, Anglais, - common%20woodlouse
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- common shiny wood-louse
- common wood-louse
- sowbug
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cloporte commun
1, fiche 25, Français, cloporte%20commun
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aselle des murs 2, fiche 25, Français, aselle%20des%20murs
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Crustacé terrestre de la famille des Oniscidae. 3, fiche 25, Français, - cloporte%20commun
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Uncirculated Set
1, fiche 26, Anglais, Uncirculated%20Set
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 26, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 26, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint 3, fiche 26, Anglais, - Uncirculated%20Set
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Ensemble hors-circulation
1, fiche 26, Français, Ensemble%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 26, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 26, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l'usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme. 3, fiche 26, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne. 3, fiche 26, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Colección de monedas sin circular
1, fiche 26, Espagnol, Colecci%C3%B3n%20de%20monedas%20sin%20circular
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- uncirculated
1, fiche 27, Anglais, uncirculated
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- uncirculated quality 1, fiche 27, Anglais, uncirculated%20quality
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 27, Anglais, - uncirculated
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 27, Anglais, - uncirculated
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hors-circulation
1, fiche 27, Français, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- hors circulation 1, fiche 27, Français, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, fiche 27, Français, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin, Canada
- qualité hors circulation 1, fiche 27, Français, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 27, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 27, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, fiche 27, Français, - hors%2Dcirculation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- no circulado
1, fiche 27, Espagnol, no%20circulado
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- sin circular 2, fiche 27, Espagnol, sin%20circular
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, fiche 27, Espagnol, - no%20circulado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- orange cap boletus
1, fiche 28, Anglais, orange%20cap%20boletus
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- orange-cap boletus 2, fiche 28, Anglais, orange%2Dcap%20boletus
correct
- red-capped scaber stalk 3, fiche 28, Anglais, red%2Dcapped%20scaber%20stalk
correct
- orange-cap bolete 4, fiche 28, Anglais, orange%2Dcap%20bolete
correct
- orange cap bolete 5, fiche 28, Anglais, orange%20cap%20bolete
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Red-capped scaber stalk.... Orange-red cap with off-white pores and rough stalk with short, rigid projections. [The cap is] right to dull tawny-red.... [This mushroom grows] on the ground, under coniferous and deciduous trees. 3, fiche 28, Anglais, - orange%20cap%20boletus
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bolet orangé
1, fiche 28, Français, bolet%20orang%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bolet roux 2, fiche 28, Français, bolet%20roux
correct, nom masculin
- roussille 2, fiche 28, Français, roussille
correct, nom masculin
- cèpe roux 3, fiche 28, Français, c%C3%A8pe%20roux
correct, nom masculin
- cèpe orangé 4, fiche 28, Français, c%C3%A8pe%20orang%C3%A9
correct, nom masculin
- gyrole rouge 5, fiche 28, Français, gyrole%20rouge
correct, nom féminin
- roussin 6, fiche 28, Français, roussin
nom masculin
- roussile 6, fiche 28, Français, roussile
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bolet orangé. Chapeau : de 8 à 15 cm ou plus, charnu, d'abord hémisphérique puis convexe, à surface irrégulière, à marge très peu enroulée devenant lisse à faiblement excédente et parfois légèrement ondulée, à cuticule finement feutrée, de couleur vive allant de l'orangé ou roux orangé ou parfois plus foncé. 7, fiche 28, Français, - bolet%20orang%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[On retrouve ce champignon] principalement dans les bois de trembles, plus rarement sous d'autres feuillus, le plus souvent sur les sols argileux et dans les dépressions plus humides, les coupe-feux en creux et les abords des fossés, le plus souvent caché dans les zones herbeuses lorsqu'il fait sec. 7, fiche 28, Français, - bolet%20orang%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bay bolete
1, fiche 29, Anglais, bay%20bolete
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Boletus badius 2, fiche 29, Anglais, Boletus%20badius
latin
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Boletaceae. 3, fiche 29, Anglais, - bay%20bolete
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The bay bolete has a reddish-brown to yellow-brown, smooth, convex to flat cap 1. 25 to 4 inches across, sticky to dry. The flesh slowly bruises purplish brown. The tubes may be sunken near the stem or slightly run down the stem. The small, dull yellow pores slowly bruise blue, then brown. The spores are olive-brown. 4, fiche 29, Anglais, - bay%20bolete
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This mushroom grows under deciduous or coniferous trees throughout eastern North America in the summer and fall. 4, fiche 29, Anglais, - bay%20bolete
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bolet bai
1, fiche 29, Français, bolet%20bai
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Boletus badius 2, fiche 29, Français, Boletus%20badius
latin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Boletaceae. 3, fiche 29, Français, - bolet%20bai
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bolet bai. [...] Le chapeau, hémisphérique lorsque le sujet est jeune puis s'aplatissant avec l'âge, est d'un beau bai-brun, velouté par temps sec et légèrement visqueux par temps humide. La chair est blanc-jaunâtre, très ferme puis mollissant avec l'âge. Les pores très serrés sont jaune pâle, jaune-verdâtre, bleuissant puis noircissant au toucher. Le pied est fréquemment assez grêle, assez allongé à l'aspect de vieux bois jaune-brunâtre. 4, fiche 29, Français, - bolet%20bai
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On trouve le bolet bai sous bois de feuillus ou de résineux, parfois en zones défrichées sous fougères ou proches de souches arrachées. 4, fiche 29, Français, - bolet%20bai
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- black fungus beetle
1, fiche 30, Anglais, black%20fungus%20beetle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The black fungus beetle.... A cosmopolitan insect but found chiefly in the tropics. Mainly a pest of damp and musty rice, its presence is therefore an indicator of unsuitable storage conditions... The larva, 8. 5 mm in length, is creamy-white at first, turning to yellowish-brown; the abdomen tapers posteriorly and has small, paired papillae. The adult is dull black in colour; eyes hour-glass shaped and nearly divided medianly by a cephalic process; length 4. 5 to 6 mm... The species is not tolerant of cold... 2, fiche 30, Anglais, - black%20fungus%20beetle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ténébrion du champignon
1, fiche 30, Français, t%C3%A9n%C3%A9brion%20du%20champignon
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ténébrion des champignons 2, fiche 30, Français, t%C3%A9n%C3%A9brion%20des%20champignons
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ténébrion : Insecte coléoptère (ténébrionidés) d'un noir profond, qui habite les lieux sombres et dont la larve vit dans la farine (ver de farine). 3, fiche 30, Français, - t%C3%A9n%C3%A9brion%20du%20champignon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- greenish warbler
1, fiche 31, Anglais, greenish%20warbler
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dull green leaf warbler 1, fiche 31, Anglais, dull%20green%20leaf%20warbler
correct
- greenish leaf warbler 1, fiche 31, Anglais, greenish%20leaf%20warbler
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 31, Anglais, - greenish%20warbler
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 31, Anglais, - greenish%20warbler
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pouillot verdâtre
1, fiche 31, Français, pouillot%20verd%C3%A2tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 31, Français, - pouillot%20verd%C3%A2tre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pouillot verdâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 31, Français, - pouillot%20verd%C3%A2tre
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 31, Français, - pouillot%20verd%C3%A2tre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grey-bellied tesia
1, fiche 32, Anglais, grey%2Dbellied%20tesia
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- dull slaty-bellied ground warbler 1, fiche 32, Anglais, dull%20slaty%2Dbellied%20ground%20warbler
correct
- grey-bellied ground warbler 1, fiche 32, Anglais, grey%2Dbellied%20ground%20warbler
correct
- dull tesia 1, fiche 32, Anglais, dull%20tesia
correct
- dull slaty-bellied tesia 1, fiche 32, Anglais, dull%20slaty%2Dbellied%20tesia
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 32, Anglais, - grey%2Dbellied%20tesia
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 32, Anglais, - grey%2Dbellied%20tesia
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tésie à sourcils jaunes
1, fiche 32, Français, t%C3%A9sie%20%C3%A0%20sourcils%20jaunes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 32, Français, - t%C3%A9sie%20%C3%A0%20sourcils%20jaunes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
tésie à sourcils jaunes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 32, Français, - t%C3%A9sie%20%C3%A0%20sourcils%20jaunes
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 32, Français, - t%C3%A9sie%20%C3%A0%20sourcils%20jaunes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dull flycatcher
1, fiche 33, Anglais, dull%20flycatcher
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- little shining flycatcher 1, fiche 33, Anglais, little%20shining%20flycatcher
correct
- Island flycatcher 1, fiche 33, Anglais, Island%20flycatcher
correct
- Hartert’s flycatcher 1, fiche 33, Anglais, Hartert%26rsquo%3Bs%20flycatcher
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, fiche 33, Anglais, - dull%20flycatcher
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 33, Anglais, - dull%20flycatcher
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- monarque terne
1, fiche 33, Français, monarque%20terne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, fiche 33, Français, - monarque%20terne
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
monarque terne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 33, Français, - monarque%20terne
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 33, Français, - monarque%20terne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kermode bear
1, fiche 34, Anglais, Kermode%20bear
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- spirit bear 2, fiche 34, Anglais, spirit%20bear
correct
- ghost bear 1, fiche 34, Anglais, ghost%20bear
correct
- moksgm’ol 3, fiche 34, Anglais, moksgm%26rsquo%3Bol
voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A Kermode bear is easily recognized by its white fur. Any colour it has comes from dirt picked up while walking and fishing.... The bear's claws are dull white. Just like a black bear, a Kermode [bear's] nose and paws are dark brown or black, so it is incorrect to call a Kermode [bear] an albino. 4, fiche 34, Anglais, - Kermode%20bear
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
spirit bear: It is known as "moksgm’ol" by First Nations living in British Columbia. 5, fiche 34, Anglais, - Kermode%20bear
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ours Kermode
1, fiche 34, Français, ours%20Kermode
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ours esprit 2, fiche 34, Français, ours%20esprit
correct, nom masculin
- moksgm'ol 3, fiche 34, Français, moksgm%27ol
voir observation
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'ours Kermode (Ursus americanus kermodei), ou ours esprit, est une sous-espèce d'ours noir américain (Usrus americanus) vivant en Colombie-Britannique au Canada. [...] Sa particularité vient de sa couleur blanche crème. Il possède une truffe noire et des griffes couleur ivoire. À savoir qu'un seul individu sur dix est nanti d'une fourrure blanche ou crème. Ce n'est en aucun cas un animal albinos et n'est pas non plus lié à l'ours polaire ou encore aux ours bruns de couleur blanche vivant sur les îles ABC en Alaska. 4, fiche 34, Français, - ours%20Kermode
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ours esprit : Ours nommé «moksgm'ol» par les peuples des Premières Nations en Colombie-Britannique. 5, fiche 34, Français, - ours%20Kermode
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rust-out
1, fiche 35, Anglais, rust%2Dout
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bore-out 2, fiche 35, Anglais, bore%2Dout
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... three factors contribute to rust-out :dull and repetitive work, work that isn’t likely to change, and work that's monitored too closely. 1, fiche 35, Anglais, - rust%2Dout
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- rustout
- boreout
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui
1, fiche 35, Français, syndrome%20d%27%C3%A9puisement%20professionnel%20par%20l%27ennui
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- épuisement professionnel par l'ennui 2, fiche 35, Français, %C3%A9puisement%20professionnel%20par%20l%27ennui%20
correct, nom masculin
- rust out 3, fiche 35, Français, rust%20out%20
à éviter, anglicisme, nom masculin
- bore out 4, fiche 35, Français, bore%20out
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ce phénomène du «bore out», syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui, cause inverse du burn out, mais avec les mêmes conséquences, a été clairement mis en évidence en 2007 […] 1, fiche 35, Français, - syndrome%20d%27%C3%A9puisement%20professionnel%20par%20l%27ennui
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- rustout
- boreout
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- durian
1, fiche 36, Anglais, durian
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A fruit native to south-east Asia and much enjoyed there... It has a dull yellow skin when ripe and its pulp, eaten raw, is creamy. 2, fiche 36, Anglais, - durian
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- durian
1, fiche 36, Français, durian
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dourian 2, fiche 36, Français, dourian
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fruit ovoïde, couvert d'une écorce de grosses épines dures, est comestible et savoureux, bien que malodorant. 3, fiche 36, Français, - durian
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- durión
1, fiche 36, Espagnol, duri%C3%B3n
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Durio Zibethinus 1, fiche 36, Espagnol, Durio%20Zibethinus
latin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
- Processing of Construction Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sink in
1, fiche 37, Anglais, sink%20in
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- become dull 2, fiche 37, Anglais, become%20dull
- become flat 2, fiche 37, Anglais, become%20flat
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
When a primer is easily soaked in. 3, fiche 37, Anglais, - sink%20in
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 37, La vedette principale, Français
- s'emboire
1, fiche 37, Français, s%27emboire
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
S'emboire [...] En parlant d'un tableau, d'une peinture à l'huile ou de ses couleurs, perdre [...] son éclat, devenir [...] mat et terne. 2, fiche 37, Français, - s%27emboire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un apprêt facilement absorbé. 3, fiche 37, Français, - s%27emboire
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- emboire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- milkline
1, fiche 38, Anglais, milkline
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The milkline is the borderline between the bright, clear yellow color of the seed coat overlying the hard starch layer, compared to the milky, dull yellow of the seed coat overlying dough layer. 1, fiche 38, Anglais, - milkline
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- milk line
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ligne d'amidon
1, fiche 38, Français, ligne%20d%27amidon
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La ligne d’amidon est le point de séparation entre la partie solide du grain qui est amylacée et celle qui est laiteuse. Elle apparaît au début du stade denté, au sommet du grain puis elle descend avec l’avancement en maturité. 1, fiche 38, Français, - ligne%20d%27amidon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dull starry fen moss
1, fiche 39, Anglais, dull%20starry%20fen%20moss
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- campylie allongée
1, fiche 39, Français, campylie%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-09-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Optics
- Arts (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bright colour
1, fiche 40, Anglais, bright%20colour
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- bright color 2, fiche 40, Anglais, bright%20color
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Luminance of equally bright colors — [Recent] studies ... show that, for colors of equal brightness, saturated colors require less luminance than desaturated ones. 3, fiche 40, Anglais, - bright%20colour
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Colour has three main characteristics : hue(red, green, blue, etc.), value(how light or dark it is), and intensity(how bright or dull it is).... Intensity describes the purity or strength of a colour. Bright colours... are often associated with positive energy and heightened emotions. Dull colours... create a sedate or serious mood. 4, fiche 40, Anglais, - bright%20colour
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Optique
- Arts (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couleur vive
1, fiche 40, Français, couleur%20vive
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] une couleur est vive si elle est à la fois suffisamment lumineuse et pure […] Saturation - En théorie de la perception des couleurs, [une] couleur vive a une luminosité moyenne ou forte, et une chromaticité élevée. Une couleur pâle a une luminosité moyenne ou forte, et une chromaticité faible. 2, fiche 40, Français, - couleur%20vive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- blast finishing
1, fiche 41, Anglais, blast%20finishing
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of removing flash from mouldings and/or dulling their surfaces by impinging media, such as steel balls, walnut shells or plastic pellets, against them with sufficient force to fracture the flash or to dull the surface. 2, fiche 41, Anglais, - blast%20finishing
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
blast finishing: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 41, Anglais, - blast%20finishing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- finition par projection
1, fiche 41, Français, finition%20par%20projection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'élimination des bavures des pièces moulées et/ou de dépolissage de leurs surfaces, au moyen de l'impact de billes d'acier, de coquilles de noix ou de granules de plastique, ayant une force suffisante pour briser les bavures ou dépolir les surfaces. 2, fiche 41, Français, - finition%20par%20projection
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
finition par projection: terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 41, Français, - finition%20par%20projection
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- acabado por impacto o a chorro
1, fiche 41, Espagnol, acabado%20por%20impacto%20o%20a%20chorro
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Proceso de retirar rebabas de las piezas moldeadas y/o rectificar su superficie por medios de impacto, como esferas de acero, cáscaras de nuez o gránulos plásticos, proyectados contra ellas con suficiente fuerza para fracturar las rebabas o pulir su superficie. 1, fiche 41, Espagnol, - acabado%20por%20impacto%20o%20a%20chorro
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dull pain
1, fiche 42, Anglais, dull%20pain
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Continuous mild throbbing. 1, fiche 42, Anglais, - dull%20pain
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- douleur sourde
1, fiche 42, Français, douleur%20sourde
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le contraire d'une douleur exquise est une douleur sourde qui peut, par la préoccupation qu'elle cause au sujet, être dite lancinante, ou même véritablement obsédante. 2, fiche 42, Français, - douleur%20sourde
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- distended bladder
1, fiche 43, Anglais, distended%20bladder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- bladder distension 2, fiche 43, Anglais, bladder%20distension
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A bladder which is recognized by palpation as a smooth, rounded, firm, symmetrical tumescence extending upward above the pubes. It may be barely perceptible or, in the extreme case, extend to the umbilicus or even higher. It is often visible as a rounded prominence. The percussion note is dull; when enlargement is not sufficient to produce a palpable mass, it can sometimes be diagnosed by finding a circumscribed area of slight dullness above the symphysis. 2, fiche 43, Anglais, - distended%20bladder
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
distended bladder: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 43, Anglais, - distended%20bladder
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- globe vésical
1, fiche 43, Français, globe%20v%C3%A9sical
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Expression imagée désignant une vessie en état de distension, qui prend la forme d'une volumineuse tumeur, hypogastrique, ronde, régulière et médiane, ressemblant à un globe. Le globe vésical est décelable à la percussion (matité sus-pubienne), au palper, ou visible, remontant vers l'ombilic. 2, fiche 43, Français, - globe%20v%C3%A9sical
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ache
1, fiche 44, Anglais, ache
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- aching 2, fiche 44, Anglais, aching
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A continued pain as distinguished from a sudden or spasmodic pain. May be dull or severe. 1, fiche 44, Anglais, - ache
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ache: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 44, Anglais, - ache
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- douleur continue
1, fiche 44, Français, douleur%20continue
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Douleur durable n'ayant pas les suspensions caractéristiques de la douleur brève, mais dont la continuité peut être d'une très grande variété. 2, fiche 44, Français, - douleur%20continue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- turbidimetric analysis
1, fiche 45, Anglais, turbidimetric%20analysis
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- turbidimetry 2, fiche 45, Anglais, turbidimetry
correct
- turbidimetric method 3, fiche 45, Anglais, turbidimetric%20method
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A scattered-light procedure for the determination of the weight concentration of particles in cloudy, dull, or muddy solutions; uses a device that measures the loss in intensity of a light beam as it passes through the solution. 4, fiche 45, Anglais, - turbidimetric%20analysis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- analyse turbidimétrique
1, fiche 45, Français, analyse%20turbidim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- turbidimétrie 2, fiche 45, Français, turbidim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- turbimétrie 3, fiche 45, Français, turbim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- photosédimentométrie 4, fiche 45, Français, photos%C3%A9dimentom%C3%A9trie
correct, nom féminin
- méthode turbidimétrique 5, fiche 45, Français, m%C3%A9thode%20turbidim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Méthode de dosage voisine de la colorimétrie où l'on détermine une substance insoluble maintenue en suspension (généralement par un colloïde) d'après son intensité comparée à celle d'étalons [...] 1, fiche 45, Français, - analyse%20turbidim%C3%A9trique
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'analyse turbidimétrique se fonde sur la mesure de l'atténuation de la lumière transmise par un milieu contenant une phase finement divisée et en suspension. 6, fiche 45, Français, - analyse%20turbidim%C3%A9trique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On utilise la colorimétrie si la solution est colorée et limpide; la turbidimétrie si le milieu contient une phase dispersée; la néphélométrie dans le cas d'une solution opalescente. 7, fiche 45, Français, - analyse%20turbidim%C3%A9trique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme «photosédimentométrie» n'est attesté que par les Techniques de l'ingénieur. 7, fiche 45, Français, - analyse%20turbidim%C3%A9trique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Electrólisis (Electrocinética)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- turbidimetría
1, fiche 45, Espagnol, turbidimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- análisis turbidimétrico 2, fiche 45, Espagnol, an%C3%A1lisis%20turbidim%C3%A9trico
nom masculin
- método turbidimétrico 2, fiche 45, Espagnol, m%C3%A9todo%20turbidim%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Método de medida de la turbidez por determinación de la pérdida de intensidad de un haz luminoso que atraviesa una suspensión. 3, fiche 45, Espagnol, - turbidimetr%C3%ADa
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dull concrete 1, fiche 46, Anglais, dull%20concrete
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 46, La vedette principale, Français
- béton mat
1, fiche 46, Français, b%C3%A9ton%20mat
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- scuff washer 1, fiche 47, Anglais, scuff%20washer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
scuffing : The dull mark, sometimes the result of abrasion on the surface of glazed ceramic or glassware. 1, fiche 47, Anglais, - scuff%20washer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rondelle contre les éraflures
1, fiche 47, Français, rondelle%20contre%20les%20%C3%A9raflures
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Optics
- Graphic Arts and Printing
- Legal Documents
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- UV dull substrate
1, fiche 48, Anglais, UV%20dull%20substrate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A substrate that exhibits no visibly detectable fluorescence when illuminated with UV [ultraviolet] light. 1, fiche 48, Anglais, - UV%20dull%20substrate
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet dull substrate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Optique
- Imprimerie et arts graphiques
- Documents juridiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- support sans fluorescence sous UV
1, fiche 48, Français, support%20sans%20fluorescence%20sous%20UV
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Support ne présentant pas de fluorescence visuellement décelable lorsqu’il est exposé à la lumière ultraviolette. 1, fiche 48, Français, - support%20sans%20fluorescence%20sous%20UV
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- support sans fluorescence sous une lumière ultraviolette
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pain nerve fiber
1, fiche 49, Anglais, pain%20nerve%20fiber
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- nociceptive nerve fiber 2, fiche 49, Anglais, nociceptive%20nerve%20fiber
correct
- pain fiber 3, fiche 49, Anglais, pain%20fiber
correct
- nociceptive fiber 4, fiche 49, Anglais, nociceptive%20fiber
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... nociceptive nerve fibers consist mainly of two types of fiber : The thin A[-delta]-fibers that mediate acute perceptions with a quick adaptation and activation only during the actual irritation and the nonmyelinated C-fibers which adapt slowly and communicate dull burning, difficult to locate perceptions, which outlast acute pain... 5, fiche 49, Anglais, - pain%20nerve%20fiber
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fibre nociceptive
1, fiche 49, Français, fibre%20nociceptive
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fibre nerveuse nociceptive 2, fiche 49, Français, fibre%20nerveuse%20nociceptive
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les différentes vitesses de conduction des deux types de fibres nerveuses nociceptives (A-delta et C) expliquent la façon particulière dont on ressent la douleur lorsqu'on se blesse : d'abord une douleur aiguë, vive et précise qui fait place quelques secondes plus tard à une douleur plus diffuse et plus sourde. 2, fiche 49, Français, - fibre%20nociceptive
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Les fibres nociceptives rejoignent la moelle par les racines dorsales puis, par les voies ascendantes médullaires, le message douloureux est transmis aux centres supérieurs. 1, fiche 49, Français, - fibre%20nociceptive
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gyrolite
1, fiche 50, Anglais, gyrolite
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- centrallasite 2, fiche 50, Anglais, centrallasite
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a silicate mineral ... known to crystallize in the triclinic system of crystal formation. 3, fiche 50, Anglais, - gyrolite
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Gyrolite is most commonly found white or colourless in appearance. In optical mineralogy, colourless sections of any mineral allow the whole constituent of the white light to pass through making the mineral non-pleochroic between crossed nicols of polarizing microscopes.... Gyrolite is most commonly found exhibiting vitreous to dull luster when viewed in reflected light of [a] polarizing light microscope. 3, fiche 50, Anglais, - gyrolite
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gyrolite
1, fiche 50, Français, gyrolite
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- centrallassite 2, fiche 50, Français, centrallassite
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin triclinique pseudo-hexagonal, incolore ou blanc, éclat vitreux. 1, fiche 50, Français, - gyrolite
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- girolita
1, fiche 50, Espagnol, girolita
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Silicato hidratado de calcio y magnesio [...], que cristaliza en el sistema rómbico. 1, fiche 50, Espagnol, - girolita
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Origins and Composition of Coal
- Classification of Coal
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- durain
1, fiche 51, Anglais, durain
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Macroscopic coal constituent(lithotype) that is hard and dull gray in color. 2, fiche 51, Anglais, - durain
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Banded coals grade from dull banded("splint coal") to bright banded, depending on whether dull bands or bright bands are dominant. The bands are divided into four major lithotypes : durain(dull, grainy texture, tough), fusain(dull black, charcoal texture, hands get dirty), clarain(bright, satiny texture, brittle), and vitrain(bright, black, glassy, brittle). 3, fiche 51, Anglais, - durain
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Origine et constitution des charbons
- Classification des charbons
Fiche 51, La vedette principale, Français
- durain
1, fiche 51, Français, durain
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les charbons sont classés en six lithotypes en fonction de leur aspect macroscopique. On distingue les charbons humiques (lithotypes vitrain, clarain, fusain et durain) qui provienne de débris de plantes macroscopiques [et les] charbons sapropéliques (lithotypes cannel coals- spores et pollens, bogheads - algues). 2, fiche 51, Français, - durain
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le durain est une substance, grise à brun noirâtre, à éclat mat, formant des lits fréquents mais peu abondants de quelques millimètres à plusieurs décimètres d'épaisseur. Il est fait de débris végétaux ayant perdu leur caractère originel. 3, fiche 51, Français, - durain
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Characteristics of Coal
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dull coal
1, fiche 52, Anglais, dull%20coal
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Coal that absorbs rather than reflects light, containing mostly durain and fusain lithotypes. 2, fiche 52, Anglais, - dull%20coal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An early division was into three types : bright coal, dull coal and mineral charcoal(or mother of coal). Another system [divided coal into] four types : fusain, durain, clarain, and vitrain. This coincided with the classification put forward by... the United States Bureau of Mines where coal is divided into anthraxylon-bright layers of plant material and attrius-darker debris material. Today coal classification is based on the organic material seen using different optical microscopic techniques. There are three main groups : liptinite(or exinite), vitrinite and inertinite with many further divisions [within these three groups]. 3, fiche 52, Anglais, - dull%20coal
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Caractéristiques des charbons
Fiche 52, La vedette principale, Français
- charbon mat
1, fiche 52, Français, charbon%20mat
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- houille matte 1, fiche 52, Français, houille%20matte
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Charbon lité de couleur grise et d'aspect mat. 1, fiche 52, Français, - charbon%20mat
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce peut être soit du durain, soit un charbon à forte teneur en matières minérales. 1, fiche 52, Français, - charbon%20mat
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Physiognomy (Psychology)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- asthenic type
1, fiche 53, Anglais, asthenic%20type
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A type of physical constitution: slender, flat in front, long chested, poor muscular development. 2, fiche 53, Anglais, - asthenic%20type
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The asthenic type, physically characterised by a narrow trunk, long limbs and a thin face, was described by Kretschmer as introverted, shy, often cold and calculating and rather dull. 3, fiche 53, Anglais, - asthenic%20type
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Physiognomonie (Psychologie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- type asthénique
1, fiche 53, Français, type%20asth%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- constitution asthénique 2, fiche 53, Français, constitution%20asth%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Constitution de l'individu d'aspect chétif, mince, à thorax étroit et allongé. 3, fiche 53, Français, - type%20asth%C3%A9nique
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Kretschmer mit au point une méthode de mesure du corps qui l'amena à établir une classification selon trois types physiques : le type pycnique [...], le type athlétique [...] et le type asthénique [...]. Puis il découvrit que la fréquence des troubles psychiatriques variait pour chacun de ces types physiques, le type pycnique étant associé à la maladie maniaco-dépressive, et le type asthénique à la schizophrénie. 4, fiche 53, Français, - type%20asth%C3%A9nique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mental Disorders
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- psychogenic dysmenorrhea
1, fiche 54, Anglais, psychogenic%20dysmenorrhea
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dysmenorrhea due to disorders of psychic control. 2, fiche 54, Anglais, - psychogenic%20dysmenorrhea
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term & French equivalent used in the 9th Revision of the International Classification of Diseases (ICD-9). 3, fiche 54, Anglais, - psychogenic%20dysmenorrhea
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
dysmenorrhea : Menstrual cramps(dysmenorrhea) are dull, throbbing or cramping pains in the lower abdomen. 4, fiche 54, Anglais, - psychogenic%20dysmenorrhea
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dysménorrhée psychogène
1, fiche 54, Français, dysm%C3%A9norrh%C3%A9e%20psychog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
306 - Troubles du fonctionnement physiologique d'origine psychiqueEnsemble de symptômes somatiques ou de troubles du fonctionnement physiologique d'origine psychique, ne comportant pas d'atteinte tissulaire et installés habituellement par l'intermédiaire du système nerveux autonome. Ces troubles sont groupés par systèmes. Les codes 306.0-306.9 ne doivent pas être utilisés si le symptôme somatique est secondaire à un trouble mental classé ailleurs. Si des lésions tissulaires sont impliquées, classer à 316.[...] 306.5 Génito-urinaires [:] Dysménorrhée psychogène A l'exclusion de: dyspareunie (302.7) énurésie (307.6) frigidité (302.7) impuissance (302.7) 2, fiche 54, Français, - dysm%C3%A9norrh%C3%A9e%20psychog%C3%A8ne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
dysménorrhée: menstruations (règles) difficiles et douloureuses, survenant généralement au deuxième jour des règles, puis s'aggravant progressivement. 3, fiche 54, Français, - dysm%C3%A9norrh%C3%A9e%20psychog%C3%A8ne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- prase
1, fiche 55, Anglais, prase
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- mother-of-emerald 1, fiche 55, Anglais, mother%2Dof%2Demerald
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A translucent and dull leek-green variety of chalcedonic quartz. 2, fiche 55, Anglais, - prase
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prase
1, fiche 55, Français, prase
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Variété de quartz vert, utilisée comme gemme de valeur modique. 2, fiche 55, Français, - prase
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Mining of Organic Materials
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- attritus
1, fiche 56, Anglais, attritus
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... the thin bands of dull coal interlaminated with the bright, glossy coal bands... called anthraxylon. 2, fiche 56, Anglais, - attritus
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Term] introduced by R. Thiessen in 1919 ... 3, fiche 56, Anglais, - attritus
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- attritut
1, fiche 56, Français, attritut
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Interstratification de lits minces de charbon mat et de charbon brillant, comportant, en proportions variées, des macéraux (vitrinite, exinite et inertinite). 2, fiche 56, Français, - attritut
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'attritut entre supposément dans la composition des houilles bitumineuses. 3, fiche 56, Français, - attritut
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Solid Fossil Fuels
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anthraxylon
1, fiche 57, Anglais, anthraxylon
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The vitreous appearing components of coal, which in thin section are shown to have been derived from the woody tissues of plants ... 2, fiche 57, Anglais, - anthraxylon
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Microscopic material resembling anthraxylon in color and translucency but less than 14 microns wide is included with translucent humic degradation matter. 2, fiche 57, Anglais, - anthraxylon
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Anthraxylon] forms lustrous bands together with dull attritus in banded coal. 3, fiche 57, Anglais, - anthraxylon
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Combustibles fossiles solides
Fiche 57, La vedette principale, Français
- anthraxylon
1, fiche 57, Français, anthraxylon
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'anthraxylon est jaune à rouge brunâtre, translucide, en lentilles allongées, avec structure cellulaire généralement visible : c'est un tissu ligneux dérivant d'anciens bois. Il correspond en gros à la vitrinite de la nomenclature européenne. 2, fiche 57, Français, - anthraxylon
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'anthraxylon englobe le vitrain et une partie du clarain. En ce sens, il correspond en gros au «bright coal». 3, fiche 57, Français, - anthraxylon
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cherry coal
1, fiche 58, Anglais, cherry%20coal
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A deep black, dull, or lustrous bituminous coal, with a somewhat conchoidal fracture, readily breaking up into cuboidal fragments. 2, fiche 58, Anglais, - cherry%20coal
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
It ignites easily with a yellowish flame, making a hot, quick fire, and retains its shape until thoroughly consumed. Its specific gravity is much less than anthracite, about 1.30. 2, fiche 58, Anglais, - cherry%20coal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 58, La vedette principale, Français
- houille grasse à longue flamme
1, fiche 58, Français, houille%20grasse%20%C3%A0%20longue%20flamme
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- charbon agglomérant par frittage 2, fiche 58, Français, charbon%20agglom%C3%A9rant%20par%20frittage
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Houilles grasses à longue flamme. Ces houilles brûlent avec une flamme longue et fumeuse, [et] sous l'influence de la chaleur les morceaux changent de forme : ils se fondent, se collent ensemble et s'agglomèrent. 3, fiche 58, Français, - houille%20grasse%20%C3%A0%20longue%20flamme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Ancient Madder
1, fiche 59, Anglais, Ancient%20Madder
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- ancient madder 2, fiche 59, Anglais, ancient%20madder
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... because Ancient Madder is always beautiful, and what’s more, it’s being rediscovered. For the benefit of people who are not ancient, Madder is a deep, saturated rusty red dye that’s derived from the Rubia plant. And fashion people apply the same term to other autumn shades - brown, navy, etc. - that are compatible with Madder. ... but G.J.Cahn has an update: he’s bringing back Ancient Madder ... He’s showing lightened-up tints in patterns that bring out Ancient Madder’s modern best for Spring 1998. 1, fiche 59, Anglais, - Ancient%20Madder
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ancient madder : A term used for goods printed with madder colors in characteristic small, or foulard-type patterns or paisley designs. These may be identified by the standard colors which are used, which comprise only dull red, dull green, chocolate brown, dull medium blue and soft yellow. 3, fiche 59, Anglais, - Ancient%20Madder
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Madder: A red dye, too, was extracted from the root of the madder plant. Madder, also used today as a dyestuff, was known from an antiquity ... 2, fiche 59, Anglais, - Ancient%20Madder
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Printing: ... Mention should be made of the real ancient madder process of hand-block printing, which is perhaps the most beautiful of all (an example will be found in the silk foulard) It is an English process ... 2, fiche 59, Anglais, - Ancient%20Madder
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Madder printing, usually associated with British tie silks of deep, subtle coloring and bloom, is a modern extension of the mordant-printing technique. It is so named because madder was originally used for the dye coloring ... 2, fiche 59, Anglais, - Ancient%20Madder
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- imprimé au madder
1, fiche 59, Français, imprim%C3%A9%20au%20madder
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Quelques notes concernant le madder : la teinture et l'impression naturelle de la soie au madder sont maintenant abandonnées. C'est un procédé qui utilisait des colorants naturels comme la garance et qui pouvait combiner simultanément certains traitements pour donner au-delà de l'aspect brillant, du gonflant et un toucher. Les cravatiers anglais utilisaient beaucoup ce traitement madder pour la soie. 1, fiche 59, Français, - imprim%C3%A9%20au%20madder
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
[...] Ensuite, il y a l'exemple du madder qui a été largement utilisé en France pour la teinture des uniformes militaires. Les racines du madère [madder] doivent être recueillies lorsqu'elles ont trois ans [...] Ce que nous avons trouvé dans les teintures naturelles est qu'elles ont une bonne résistance à l'eau et à la transpiration mais que leur solidité à la lumière est épouvantable [...] 2, fiche 59, Français, - imprim%C3%A9%20au%20madder
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- imprimé au madder
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Nervous System
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- acute back pain
1, fiche 60, Anglais, acute%20back%20pain
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A very sharp pain or a dull ache, usually felt deep in the lowerpart of the back that can be more severe in one area such as the right side, left side, center or the lower part of the back. 1, fiche 60, Anglais, - acute%20back%20pain
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sometimes, acute back pain can be caused by injury or trauma to the back, but just as often has no known cause. Patients with acute back pain, even when it’s severe, will typically improve or completely recover within six to eight weeks. 1, fiche 60, Anglais, - acute%20back%20pain
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dorsalgie aigüe
1, fiche 60, Français, dorsalgie%20aig%C3%BCe
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- dorsago 1, fiche 60, Français, dorsago
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bismutite
1, fiche 61, Anglais, bismutite
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bismuth spar 1, fiche 61, Anglais, bismuth%20spar
correct
- bismuthite 2, fiche 61, Anglais, bismuthite
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A dull white, yellowish, or gray mineral which consists of a hydrated carbonate of bismuth. 1, fiche 61, Anglais, - bismutite
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bismuthite
1, fiche 61, Français, bismuthite
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Minéral amorphe constitué d'hydrocarbonate naturel de bismuth et se présentant sous forme de masses pulvérulentes ou d'agrégats denses, de couleur blanche, jaunâtre ou brunâtre. 2, fiche 61, Français, - bismuthite
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «bismuthine». 2, fiche 61, Français, - bismuthite
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- bismutita
1, fiche 61, Espagnol, bismutita
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Carbonato hidratado de bismuto; es un mineral entre amarillo y verdoso que cristaliza en el sistema tetragonal. 1, fiche 61, Espagnol, - bismutita
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wet gluten content
1, fiche 62, Anglais, wet%20gluten%20content
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
If only a small sample of semolina were available for testing, the test that would give maximum information about the quality of that sample should be wet gluten content. To an experienced technologist, the amount indicates approximate protein content; handling properties and appearance indicate other features. The flow property, whether very extensible and soft, or tough and elastic, indicates the type of wheat. Colour, whether bright yellow, pale, dull or grayish, indicates pigment content. The ability to form a membrane and cohesiveness give an indication of any gluten damage. 1, fiche 62, Anglais, - wet%20gluten%20content
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 62, La vedette principale, Français
- teneur en gluten humide
1, fiche 62, Français, teneur%20en%20gluten%20humide
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Quand on ne dispose que d'un échantillon de semoule peu important, le test qui donnera le maximum d'information sur la qualité de cet échantillon sera celui de la teneur en gluten humide. Pour un technicien expérimenté, cette quantité révèle la teneur approximative en protéines; les propriétés de manipulation et l'aspect révèlent d'autres caractéristiques. Les propriétés rhéologiques (pâtes extensibles et molles ou encore résistantes et élastiques) sont révélatrices du type de blé. La couleur, soit jaune brillant, pâle, terne ou grisâtre, indique la quantité de pigments. L'aptitude à former une membrane et la cohésion donne un indication des dommages qu'auraient pu subir le gluten. 1, fiche 62, Français, - teneur%20en%20gluten%20humide
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten húmedo
1, fiche 62, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A las harinas que contienen menos proteína – gluten se las llama pobres en gluten, en cambio, ricas en gluten son aquellas cuyo contenido de gluten húmedo es superior al 30 %. Harinas ricas en gluten se prefieren para masas de levadura, especialmente las utilizadas en la elaboración de masas para hojaldre. 1, fiche 62, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cretonne
1, fiche 63, Anglais, cretonne
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A printed fabric originally and usually of cotton and of heavier weight than a chintz. 2, fiche 63, Anglais, - cretonne
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Similar to chintz, cretonne gives a dull finish which distinguishes it from chintz. It is usually made with natural color ground and brightly colored pattern and its uses are multiple : draperies, slipcovers, upholstery, etc. 3, fiche 63, Anglais, - cretonne
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cretonne
1, fiche 63, Français, cretonne
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
De creton, nom d'un village de l'Eure [France]. Tissu classique de coton, à armure toile, généralement en compte carré ou très proche. Plus fin que le calicot ordinaire, c'est probablement le tissu de coton le plus largement répandu. Ses emplois en sont multiples (linge de lit, poches, robes, chemisiers...). 2, fiche 63, Français, - cretonne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Nomenclatura de los tejidos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cretona
1, fiche 63, Espagnol, cretona
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pitchstone
1, fiche 64, Anglais, pitchstone
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- fluolite 2, fiche 64, Anglais, fluolite
correct
- pechstein 3, fiche 64, Anglais, pechstein
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A volcanic glass with a waxy dull resinous luster. 1, fiche 64, Anglais, - pitchstone
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[The] color and composition [of pitchstone] vary widely; it contains a higher percentage of water than obsidian. Crystallites are detectable in thin section. 1, fiche 64, Anglais, - pitchstone
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pechstein
1, fiche 64, Français, pechstein
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- rétinite 2, fiche 64, Français, r%C3%A9tinite
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Rhyolite vitreuse riche en eau (10 %), montrant quelquefois des sphérolithes écailleux. 3, fiche 64, Français, - pechstein
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il y a [...] des roches entièrement hyalines : [...] les rétinites ou pechtein et les obsidiennes. 2, fiche 64, Français, - pechstein
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pechstein : terme emprunté à l'allemand. 3, fiche 64, Français, - pechstein
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- miloschite
1, fiche 65, Anglais, miloschite
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A kaolin with varying amounts of chromium oxide(4% to 9%) replacing aluminum oxide. Color pale indigo-blue, pale greenish blue, celandine-green. Luster waxy to dull. 1, fiche 65, Anglais, - miloschite
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- miloschite
1, fiche 65, Français, miloschite
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Variété chromifère de kaolin. 1, fiche 65, Français, - miloschite
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- forbesite
1, fiche 66, Anglais, forbesite
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A dull grayish-white, hydrous nickel-cobalt arsenate,... having a fibro-crystalline structure. From Atacama. 1, fiche 66, Anglais, - forbesite
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- forbésite
1, fiche 66, Français, forb%C3%A9site
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- chanaralite 1, fiche 66, Français, chanaralite
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Minéral cryptocristallin, composé d'arséniate hydraté naturel de nickel et de cobalt. 1, fiche 66, Français, - forb%C3%A9site
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- forbesita
1, fiche 66, Espagnol, forbesita
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Arseniato de níquel y cobalto que se encuentra en Chile; es un mineral criptocristalino [...] 1, fiche 66, Espagnol, - forbesita
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trade Names
- Genetics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- AccuPin™
1, fiche 67, Anglais, AccuPin%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The AccuPinTM is a pin for the DNA chip arrayer that can be used not only for the Bioneer DNA HT-Arrayer and HT-Mini Arrayer but also arrayers from other companies. The Accupin is a capillary type pin that is more rugged than a steel pin, and shows no change in spot size even after 1,000,000 spottings. The Printhead is also produced to be compatible with every type of arrayer, and allows more even spots during DNA chip production. 2, fiche 67, Anglais, - AccuPin%26trade%3B
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Bioneer's AccuPin is the world's first spotting pin composed of glass. Compared to stainless steel, AccuPin can spot efficiently even at low impact speeds, and has a high durability, so that the tip does not become dull. 2, fiche 67, Anglais, - AccuPin%26trade%3B
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
AccuPin™: A trademark of Bioneer. 3, fiche 67, Anglais, - AccuPin%26trade%3B
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Génétique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- AccuPin
1, fiche 67, Français, AccuPin
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
AccuPinMC : Marque de commerce de la société Bioneer. 2, fiche 67, Français, - AccuPin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pain sensation
1, fiche 68, Anglais, pain%20sensation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
With the patient's eyes closed, test the forehead, cheeks and jaw on each side for pain sensation. Use a safety pin, occasionally substituting the blunt end for the point as a stimulus. Ask the patient to report whether it is "sharp" or "dull" and to compare sides. 2, fiche 68, Anglais, - pain%20sensation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sensibilité à la douleur
1, fiche 68, Français, sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20douleur
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La sensibilité à la douleur est explorée par la piqûre d'une épingle. 2, fiche 68, Français, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20douleur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad dolorosa
1, fiche 68, Espagnol, sensibilidad%20dolorosa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- banded coal
1, fiche 69, Anglais, banded%20coal
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The common variety of bituminous and subbituminous coal [which] consists of a sequence of irregularly alternating layers or lenses of homogeneous black material having a brilliant vitreous luster, grayish-black, less brilliant, striated material usually of silky luster, and generally, thinner bands or lenses of soft, powdery, and fibrous particles of mineral charcoal. 2, fiche 69, Anglais, - banded%20coal
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Banded and nonbanded coals] are further subdivised into bright coal, semisplint(semibright) coal, and splint(dull) coal for banded coal; cannel and boghead coal for nonbanded coal; or the lithotypes vitrain, attrital coal(clarain, durain), and fusain. 3, fiche 69, Anglais, - banded%20coal
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The difference in luster of the bands is greater in bituminous than in subbituminous coal. 2, fiche 69, Anglais, - banded%20coal
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 69, La vedette principale, Français
- charbon lité
1, fiche 69, Français, charbon%20lit%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- charbon zoné 2, fiche 69, Français, charbon%20zon%C3%A9
nom masculin
- charbon barré 3, fiche 69, Français, charbon%20barr%C3%A9
nom masculin
- charbon rubané 4, fiche 69, Français, charbon%20ruban%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Charbon à composition hétérogène dans lequel des couches de couleur claire alternent avec des couches de couleur sombre. 4, fiche 69, Français, - charbon%20lit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- carbón esquistoso
1, fiche 69, Espagnol, carb%C3%B3n%20esquistoso
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- quinine sulfate
1, fiche 70, Anglais, quinine%20sulfate
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- basic quinine sulfate 2, fiche 70, Anglais, basic%20quinine%20sulfate
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dihydrate... Dull needles or rods, making a light and readily compressible mass... 2, fiche 70, Anglais, - quinine%20sulfate
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
... also used to prevent nocturnal cramps in the legs and feet; administered orally. 3, fiche 70, Anglais, - quinine%20sulfate
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
[Also] a bitter flavoring for beverages, partially derived from cinchona bark. 4, fiche 70, Anglais, - quinine%20sulfate
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C40H50N4O8S•2H2O. 5, fiche 70, Anglais, - quinine%20sulfate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sulfate de quinine
1, fiche 70, Français, sulfate%20de%20quinine
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- sulfate basique de quinine 2, fiche 70, Français, sulfate%20basique%20de%20quinine
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Sel se présentant habituellement sous la forme d'aiguilles prismatiques incolores, transparentes et de saveur amère. 3, fiche 70, Français, - sulfate%20de%20quinine
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le sulfate de quinine est administré par voie buccale comme antipaludique. 3, fiche 70, Français, - sulfate%20de%20quinine
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Aromatisant amer pour boissons [...] 2, fiche 70, Français, - sulfate%20de%20quinine
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C40H50N4O8S•2H2O. 4, fiche 70, Français, - sulfate%20de%20quinine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- maritime pine
1, fiche 71, Anglais, maritime%20pine
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cluster pine 2, fiche 71, Anglais, cluster%20pine
correct
- cluster fir 3, fiche 71, Anglais, cluster%20fir
correct
- seaside pine 4, fiche 71, Anglais, seaside%20pine
correct
- pinaster 5, fiche 71, Anglais, pinaster
- sea pine 2, fiche 71, Anglais, sea%20pine
- star pine 2, fiche 71, Anglais, star%20pine
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Maritime pine. [West] Mediterranean Zone 7. 90 to 120 ft [feet], branches upsweeping; old trees with bare trunk and flat-domed head. Leaves paired, stiff, medium length, short-pointed. Male "flowers" abundant; female "flowers" on tips of expanding shoots, dull red. Cone small, dark olive-green ripening to orange-brown. Grows on sand. 50 ft. in 20 years. 5, fiche 71, Anglais, - maritime%20pine
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Pinaceae. 6, fiche 71, Anglais, - maritime%20pine
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pin maritime
1, fiche 71, Français, pin%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- pin de Corte 2, fiche 71, Français, pin%20de%20Corte
correct, nom masculin
- pin mésogéen 2, fiche 71, Français, pin%20m%C3%A9sog%C3%A9en
correct, nom masculin
- pin de Bordeaux 3, fiche 71, Français, pin%20de%20Bordeaux
nom masculin
- pin des Landes 3, fiche 71, Français, pin%20des%20Landes
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le pin maritime représente en France environ 1,5 million d'hectare de peuplements. C'est une espèce classiquement calcifuge. Sa rusticité lui permet de coloniser des sols sableux acides très pauvres. 4, fiche 71, Français, - pin%20maritime
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Pinaceae. 5, fiche 71, Français, - pin%20maritime
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- pino marítimo
1, fiche 71, Espagnol, pino%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- pino rodeno 1, fiche 71, Espagnol, pino%20rodeno
correct, nom masculin
- pino negral 1, fiche 71, Espagnol, pino%20negral
correct, nom masculin
- pino rubial 2, fiche 71, Espagnol, pino%20rubial
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Árbol de la familia pináceas, de corteza áspera, parduzca y a trechos rojiza, hojas muy largas y recias, y piñas grandes (15-18 cm) ... Su madera es la más rica en resina. 3, fiche 71, Espagnol, - pino%20mar%C3%ADtimo
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Distribución: costa del Mediterráneo central y occidental. Abunda en España, tanto en las costas mediterráneas como en las cantábrico atlánticas ... Se emplea mucho como árbol de repoblación forestal en distintas partes de Europa y en zonas reducidas de las Islas Británicas. 2, fiche 71, Espagnol, - pino%20mar%C3%ADtimo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pitchblende
1, fiche 72, Anglais, pitchblende
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- pitch ore 2, fiche 72, Anglais, pitch%20ore
correct
- nasturan 2, fiche 72, Anglais, nasturan
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A massive brown to black variety of uraninite found in hydrothermal sulfide-bearing veins [and having] a distinctive pitchy to dull luster. 2, fiche 72, Anglais, - pitchblende
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pitchblende contains a slight amount of radium, but thorium and the rare earths are generally absent. 2, fiche 72, Anglais, - pitchblende
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: UO2 3, fiche 72, Anglais, - pitchblende
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pechblende
1, fiche 72, Français, pechblende
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- péchurane 2, fiche 72, Français, p%C3%A9churane
nom féminin
- nasturan 2, fiche 72, Français, nasturan
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Minéral (oxyde) du système cristallin cubique [qui est une] variété d'uraninite massive, rencontrée dans les pegmatites granitiques et dans les filons hydrothermaux. 2, fiche 72, Français, - pechblende
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : UO2 3, fiche 72, Français, - pechblende
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Plain language is not dull
1, fiche 73, Anglais, Plain%20language%20is%20not%20dull
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- La langue courante a toujours sa place
1, fiche 73, Français, La%20langue%20courante%20a%20toujours%20sa%20place
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Regnault’s hygrometer
1, fiche 74, Anglais, Regnault%26rsquo%3Bs%20hygrometer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Regnault’s dew-point hygrometer 2, fiche 74, Anglais, Regnault%26rsquo%3Bs%20dew%2Dpoint%20hygrometer
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Regnault devised a hygrometer of the dew-point type consisting of two silver vessels A and G(see diagram), mounted side by side. Air may be blown from D through a tube C dipping into ether contained in A. This causes the ether to evaporate through E thus cooling the tube A until eventually, at the dew point, moisture condenses on the outside of A giving it a dull appearance compared with the surface of G. This temperature, and that at which the dullness disappears on allowing the apparatus to stand, are noted on the thermometer F, the mean giving the dew point, which in conjunction with the room temperature, enables the relative humidity of the air to be calculated. 1, fiche 74, Anglais, - Regnault%26rsquo%3Bs%20hygrometer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- hygromètre de Regnault
1, fiche 74, Français, hygrom%C3%A8tre%20de%20Regnault
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Hygromètre à point de rosée mis au point par le physicien français Henri Victor Regnault. 1, fiche 74, Français, - hygrom%C3%A8tre%20de%20Regnault
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- red winter wheat
1, fiche 75, Anglais, red%20winter%20wheat
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- red winter 2, fiche 75, Anglais, red%20winter
correct
- RW 3, fiche 75, Anglais, RW
correct
- RW 3, fiche 75, Anglais, RW
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
General vitreousness, not less than 60%. Presence of yellow, yellow-sided, decolourized and dull grain is allowed in such a quantity which does not affect the basic red colour. 2, fiche 75, Anglais, - red%20winter%20wheat
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
red winter wheat; red winter; RW: terms and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 75, Anglais, - red%20winter%20wheat
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- blé rouge d’hiver
1, fiche 75, Français, bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- rouge d’hiver 2, fiche 75, Français, rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
- RW 3, fiche 75, Français, RW
correct, nom masculin
- RW 3, fiche 75, Français, RW
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La vitrosité générale doit être d’au moins 60%. La présence de grains jaunes, à bandes jaunes, décolorés et ternes est permise en quantités qui n’altèrent pas la couleur rouge d’ensemble. 1, fiche 75, Français, - bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
blé rouge d’hiver; rouge d’hiver; RW : termes et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 75, Français, - bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gray brilliant prooflike
1, fiche 76, Anglais, gray%20brilliant%20prooflike
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A prooflike coin which exhibits a subdued, gray lustre. Although reflective, such a coin will not evidence the full brilliance of a cameo or brilliant prooflike coin. Not to be confused with impaired or dull prooflike pieces. Because of their subdued lustre, gray brilliant prooflikes are not as desirable as cameo or brilliant prooflikes. 1, fiche 76, Anglais, - gray%20brilliant%20prooflike
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
See related terms: prooflike (noun), mirror depth, cameo contrast. 1, fiche 76, Anglais, - gray%20brilliant%20prooflike
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- semblable à épreuve au fini brillant gris
1, fiche 76, Français, semblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve%20au%20fini%20brillant%20gris
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
- Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- intelligence quotient
1, fiche 77, Anglais, intelligence%20quotient
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- IQ 1, fiche 77, Anglais, IQ
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Comparison of a person’s chronological age with his mental age, as measured by an intelligence test, expressed as MA/CA x 100. 2, fiche 77, Anglais, - intelligence%20quotient
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[One's intelligence quotient is] determined by various standard tests, notably the Wechsler scales and the Stanford-Binet Intelligence Scale... In discussions of IQs, a level of 100 should be described as the "mean", not the "average". Average IQ is considered to be the range from 90 to 109. Levels of 69 or less are considered indications of defective mental functioning, retardation. Subjects at 70 to 79 are described as borderline, and those at 80 to 89 as dull average. Those at 110 to 119 are called bright average, those at 120 to 129 are superior, and those above 130 are very superior. 3, fiche 77, Anglais, - intelligence%20quotient
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
- Phraséologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- quotient intellectuel
1, fiche 77, Français, quotient%20intellectuel
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- Q.I. 2, fiche 77, Français, Q%2EI%2E
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
- quotient d'intelligence 3, fiche 77, Français, quotient%20d%27intelligence
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le Q.I. moyen est de 100 [...] les notes au-dessus indiquent une intelligence supérieure et les notes au-dessous une intelligence inférieure. On considère généralement que les déficients mentaux ont une Q.I. inférieur de 70 et que les étudiants devraient, en principe, avoir un Q.I. de 120 au minimum [...] Classifications des niveaux d'intelligence : Très supérieur, Supérieur, Normal fort, Moyen, Normal faible, Limite, Déficient mental. 4, fiche 77, Français, - quotient%20intellectuel
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
avoir un Q.I. (de 100), calculer un Q.I., obtenir un Q.I.; un Q.I. indique; le Q.I. moyen, le Q.I. normal, le Q.I. (de) type Stern, le Q.I. de type Wechsler. 5, fiche 77, Français, - quotient%20intellectuel
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- quotient mental
- quotient de développement
- quotient d'âge
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Psicometría y psicotécnica
- Fraseología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cociente intelectual
1, fiche 77, Espagnol, cociente%20intelectual
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente intelectual 1, fiche 77, Espagnol, coeficiente%20intelectual
correct, nom masculin
- CI 1, fiche 77, Espagnol, CI
correct, nom masculin
- CI 1, fiche 77, Espagnol, CI
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Satterlee saw
1, fiche 78, Anglais, Satterlee%20saw
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Satterlee amputation saw 2, fiche 78, Anglais, Satterlee%20amputation%20saw
correct
- Satterlee bone saw 3, fiche 78, Anglais, Satterlee%20bone%20saw
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Commonly used types of amputation saws are Satterlee and Gigli. They both have specific blades. Gigli is a disposable saw : the blade needs to be disposed off after use. Satterlee saw can be disassembled : the blade can be removed when dull. It can be used more than once. 4, fiche 78, Anglais, - Satterlee%20saw
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- scie de Saterlee
1, fiche 78, Français, scie%20de%20Saterlee
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- scie à amputation de Saterlee 2, fiche 78, Français, scie%20%C3%A0%20amputation%20de%20Saterlee
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 79, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dull, lacking in liveliness; wine without sufficient acid. 2, fiche 79, Anglais, - flat
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- éventé
1, fiche 79, Français, %C3%A9vent%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin qui a un goût d'évent. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9vent%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- apagado
1, fiche 79, Espagnol, apagado
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Opaco, insípido, falto de acidez. 1, fiche 79, Espagnol, - apagado
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En el caso de los [vinos] espumantes, señala la pérdida de burbujas. 1, fiche 79, Espagnol, - apagado
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lacklustre
1, fiche 80, Anglais, lacklustre
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dull, washed out, etc. either because of damage to the lustre itself(e. g. from excessive "dipping") or because of an opaque film covering it and subduing its effect. 1, fiche 80, Anglais, - lacklustre
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 80, La vedette principale, Français
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lustre
1, fiche 81, Anglais, lustre
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- bloom 1, fiche 81, Anglais, bloom
correct, nom
- sheen 1, fiche 81, Anglais, sheen
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The brightness on the surface of an uncirculated numismatic object resulting from the centrifugal flow of metal caused by striking with dies. 1, fiche 81, Anglais, - lustre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Mint lustre or bloom is somewhat frosty in appearance as opposed to the mirror-like smoothness of the field of a proof. Since the lustre of a coin can vary considerably due to factors such as wear, polishing of dies or blanks, exposure to chemicals, humidity, or temperature extremes, etc., it is an important indicator of the condition or grade of a coin. The qualities of lustre are often described by such adjectives as fiery, frosty, light frost, heavy frost, satiny, flat looking, matte, semi-matte, and so on. Although normally brilliant, with time, lustre may become dull, spotted, or discoloured. Lustre is easily worn through with the slightest amount of circulation and strong chemical cleaners will destroy it. Once the mint lustre is gone it cannot be properly restored. 1, fiche 81, Anglais, - lustre
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 81, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- low average
1, fiche 82, Anglais, low%20average
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- dull normal 2, fiche 82, Anglais, dull%20normal
correct, vieilli
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
IQ [Intelligence Quotient] Classifications in Educational Use. Wechsler, David. "Wechsler Adult Intelligence Scale-Third edition. "Psychological Corporation, 1997.... Low Average 80-89... [The term] Low Average... [corresponds to the term] Dull Normal... used in the 1955 WAIS [Wechsler Adult Intelligence Scale] manual. 1, fiche 82, Anglais, - low%20average
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- dull-normal
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- moyen faible
1, fiche 82, Français, moyen%20faible
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le Wechsler Adult Intelligence Scale, Third Edition, WAIS-III. Score de QI = 80-89, classification = Moyen faible. 1, fiche 82, Français, - moyen%20faible
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- moyen-faible
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- collophane
1, fiche 83, Anglais, collophane
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- collophanite 2, fiche 83, Anglais, collophanite
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Any of the massive cryptocrystalline varieties of apatite, often opaline, horny, dull, colorless, or snow-white in appearance, that constitute the bulk of phosphate rock and fossil bone and that are used as a source of phosphate for fertilizers. 2, fiche 83, Anglais, - collophane
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The name "collophane" has been widely applied to cryptocrystalline phosphate material; it appears amorphous under microscopic or x-ray examination and in many cases occurs as layers resembling opal. 3, fiche 83, Anglais, - collophane
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- collophane
1, fiche 83, Français, collophane
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- collophanite 2, fiche 83, Français, collophanite
correct, nom féminin
- colophanite 3, fiche 83, Français, colophanite
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Forme d'apatite à structure cryptocristalline. 4, fiche 83, Français, - collophane
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Les phosphates en grains] sont, de beaucoup, les plus répandus [...] La taille des grains est variable : en moyenne de quelques millimètres. La forme est également variable : arrondie, ovoïde ou irrégulière. La couleur la plus répandue est le jaune ou le brun. On trouve des traces de microfossiles : Foraminifères, Radiolaires, etc. Les grains peuvent être amorphes (collophanite), ce sont les plus fréquents, ou cristallisés (francolite). 5, fiche 83, Français, - collophane
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Les grands dépôts marins renferment des grains minuscules de colophanite amorphe, phosphate de chaux complexe [...] Parfois ces petits grains possèdent une enveloppe de francolite, minéral très voisin de la colophanite, mais à structure fibreuse. 6, fiche 83, Français, - collophane
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme «collophane» a largement été appliqué aux phosphates cryptocristallins; ceux-ci apparaissent comme amorphes à l'examen microscopique ou aux rayons X et, dans de nombreux cas, se présentent en couches rappelant l'opale. 7, fiche 83, Français, - collophane
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «colophane» ni avec «colophonite». 8, fiche 83, Français, - collophane
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- colofana
1, fiche 83, Espagnol, colofana
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Histology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- reticuloendothelial cell
1, fiche 84, Anglais, reticuloendothelial%20cell
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Reticuloendothelial cells are round, have an average diameter of about 14 microns, and have a large round, reddish-purple-staining nucleus. In contrast to findings in immature lymphocytes, the cytoplasm is not abundant, stains a medium dull blue, and has a finely stippled appearance. 1, fiche 84, Anglais, - reticuloendothelial%20cell
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cellule réticuloendothéliale
1, fiche 84, Français, cellule%20r%C3%A9ticuloendoth%C3%A9liale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- cellule réticulo-endothéliale 1, fiche 84, Français, cellule%20r%C3%A9ticulo%2Dendoth%C3%A9liale
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les cellules réticuloendothéliales sont rondes, elles ont un diamètre moyen de 14 microns environ et un gros noyau de couleur pourpre rougeâtre. A la différence des lymphocytes immatures, le cytoplasme n'est pas abondant, il prend une couleur bleu moyen terne et a un aspect finement granuleux. 1, fiche 84, Français, - cellule%20r%C3%A9ticuloendoth%C3%A9liale
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
réticuloendothélial : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 84, Français, - cellule%20r%C3%A9ticuloendoth%C3%A9liale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Histología
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- célula reticuloendotelial
1, fiche 84, Espagnol, c%C3%A9lula%20reticuloendotelial
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Las células reticuloendoteliales forman un sistema celular intersticial que incluye a todos los fagocitos, los cuales atrapan y consumen antígenos, no incluye a los leucocitos circulando en la corriente sanguínea. Este sistema forma una red a través de todo el cuerpo y es otro sistema de defensa del organismo contra los invasores en los tejidos conectivos. 1, fiche 84, Espagnol, - c%C3%A9lula%20reticuloendotelial
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mourning crepe
1, fiche 85, Anglais, mourning%20crepe
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- crêpe anglais 1, fiche 85, Anglais, cr%C3%AApe%20anglais
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Mourning crape, or crepe anglais as it was called in France, was a transparent crimped dull black and white silk gauze, made by Courtaulds until production ceased in 1940. 1, fiche 85, Anglais, - mourning%20crepe
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 85, La vedette principale, Français
- crêpe anglais
1, fiche 85, Français, cr%C3%AApe%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Tissu] léger, plus ou moins mat ou brillant, plus ou moins gaufré, utilisé autrefois comme voile de deuil. 2, fiche 85, Français, - cr%C3%AApe%20anglais
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Food Industries
- Chocolate and Confectionery
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vanillon
1, fiche 86, Anglais, vanillon
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Generally, three grades of vanilla are used in food and beverages. The highest grade is called fine vanilla or legitimate vanilla. The pods are thin, eight to 12 inches long, very black in color with a shiny surface coated in givre. Second-best is woody vanilla or bastard vanilla. These pods are five to eight inches long, reddish-brown in color with a dull surface. Vanillon places last among the grades. Vanillon has soft brown pods that are flat and thick. They are frequently partly opne and rarely show any signs of givre. 1, fiche 86, Anglais, - vanillon
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vanillon
1, fiche 86, Français, vanillon
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le punch chante les épices aux parfums enivrants des îles : vanille, vanillon, cannelle, gingembre, piment de cayenne, bois d'Inde, anis [...] 1, fiche 86, Français, - vanillon
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- dull side
1, fiche 87, Anglais, dull%20side
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- emulsion side 2, fiche 87, Anglais, emulsion%20side
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The non shiny side of a tape which is the one that records and is opposite to the splicing (shiny) side. 3, fiche 87, Anglais, - dull%20side
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- côté mat
1, fiche 87, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20mat
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- côté émulsion 2, fiche 87, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20%C3%A9mulsion
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Côté non réfléchissant d'un ruban, qui est celui où se fait l'enregistrement et qui est opposé au côté où se font les épissures (côté lustré). 3, fiche 87, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20mat
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dull coat
1, fiche 88, Anglais, dull%20coat
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- robe terne
1, fiche 88, Français, robe%20terne
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- pelage terne 1, fiche 88, Français, pelage%20terne
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- pelo sombrio
1, fiche 88, Espagnol, pelo%20sombrio
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textile Industries
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ozone fading
1, fiche 89, Anglais, ozone%20fading
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The fading of a dyed textile material, especially those in blue shades, caused by atmospheric ozone. 1, fiche 89, Anglais, - ozone%20fading
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Ozone fading] occurs primarily where humidity is high for most of the year... Ozone prefers and attacks blue dyes first. Since most carpet has very little blue, the yellow and red components are usually left unaffected. But the loss of blue causes the carpet to turn a dull orange, not yellow. This of course depends on the original carpet color too. On a purple carpet which had no yellow in the original color, the carpet would actually turn to a rose or red type color. In these cases, this is not a gain of color but rather than a loss of color. 2, fiche 89, Anglais, - ozone%20fading
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Industries du textile
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- décoloration à l'ozone
1, fiche 89, Français, d%C3%A9coloration%20%C3%A0%20l%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Décoloration des matières textiles teintes, plus particulièrement celles dans les tons de bleu, provoquée par l'ozone atmosphérique. 1, fiche 89, Français, - d%C3%A9coloration%20%C3%A0%20l%27ozone
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Geochemistry
- Petrography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sapropelic limestone
1, fiche 90, Anglais, sapropelic%20limestone
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[A] limestone ... characterized by [its] content of organic matter, either of vegetal or animal origin, in incipient stages of decomposition. 1, fiche 90, Anglais, - sapropelic%20limestone
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
These limestones have a dull fracture and are black in reflected light... Most of the sapropelic limestones have the peculiarity of displaying a gray to whitish weathering surface... 1, fiche 90, Anglais, - sapropelic%20limestone
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Géochimie
- Pétrographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- calcaire sapropélien
1, fiche 90, Français, calcaire%20saprop%C3%A9lien
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- calcaire sapropélique 2, fiche 90, Français, calcaire%20saprop%C3%A9lique
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Roche du Carbonifère présentant une teinte noirâtre et un aspect mat [...] 3, fiche 90, Français, - calcaire%20saprop%C3%A9lien
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les calcaires sapropéliens ont une cassure noire qui témoigne de la présence de matière organique. Ils sont blancs en surface par altération. 4, fiche 90, Français, - calcaire%20saprop%C3%A9lien
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
calcaire sapropélique : par analogie avec roche sapropélique. 2, fiche 90, Français, - calcaire%20saprop%C3%A9lien
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- matte finish
1, fiche 91, Anglais, matte%20finish
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A low dull finish without gloss such as machine finish, suede coated, etc. 1, fiche 91, Anglais, - matte%20finish
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- mat finish
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fini mat
1, fiche 91, Français, fini%20mat
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Fini ayant] un faible niveau de brillant [...] 2, fiche 91, Français, - fini%20mat
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Solid Fossil Fuels
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sapropelic coal
1, fiche 92, Anglais, sapropelic%20coal
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Coal that is derived from organic residues (finely divided plant material, spores, algae) in stagnant or standing bodies of water. 2, fiche 92, Anglais, - sapropelic%20coal
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The main types of sapropelic coal are cannel coal, boghead coal and torbanite. Sapropelic coals are high in volatiles, generally, dull, massive, and relatively uncommon. 2, fiche 92, Anglais, - sapropelic%20coal
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Putrefaction under anaerobic conditions rather than peatification is the formative process [of sapropelic coals]. 2, fiche 92, Anglais, - sapropelic%20coal
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 92, La vedette principale, Français
- charbon sapropélique
1, fiche 92, Français, charbon%20saprop%C3%A9lique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- sapropèle 2, fiche 92, Français, saprop%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Charbon d'Algues, donnant à la distillation des hydrocarbures analogues aux pétroles. 2, fiche 92, Français, - charbon%20saprop%C3%A9lique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
cannel coal : Charbon sapropélique riche en spores [qui] brûle avec une longue flamme fumeuse [...] 1, fiche 92, Français, - charbon%20saprop%C3%A9lique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- moiré
1, fiche 93, Anglais, moir%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- watermarked 2, fiche 93, Anglais, watermarked
correct, adjectif
- watered 3, fiche 93, Anglais, watered
correct, adjectif
- waved 2, fiche 93, Anglais, waved
correct, adjectif
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Refers to] a textile finish which creates lustrous or dull effects on the surface of a woven fabric. 4, fiche 93, Anglais, - moir%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Moiré effects are achieved when crushed and the uncrushed parts of the fabric reflect light differently in a rippled, or watermarked, pattern. This popular look is usually achieved by passing the fabric between engraved rollers that press a wavy motif into the fabric. Moiré effects may also be achieved by overlapping various colors in printing fabrics, or by method of weaving. 4, fiche 93, Anglais, - moir%C3%A9
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- moiré
1, fiche 93, Français, moir%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un effet obtenu sur une étoffe en écrasant] par calandrage sous tension un tissu mouillé, souvent à côtes, en le repliant sur lui-même (tête sur tête) [ce qui fait dévier légèrement] la trame [donnant ainsi] un effet ondulé par réflexion de la lumière sur les côtes écrasées. 2, fiche 93, Français, - moir%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- black-moon
1, fiche 94, Anglais, black%2Dmoon
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- coal black 2, fiche 94, Anglais, coal%20black
correct, adjectif
- dull black 2, fiche 94, Anglais, dull%20black
correct, adjectif
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Black Moon Miniatures -- Specializing in ADMS solid black and spotted black & white mini donkeys and colorful AMHR miniature horses. 3, fiche 94, Anglais, - black%2Dmoon
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Black coat with a dull finish. 2, fiche 94, Anglais, - black%2Dmoon
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 94, La vedette principale, Français
- noir franc
1, fiche 94, Français, noir%20franc
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- noir mat 2, fiche 94, Français, noir%20mat
correct, adjectif
- noir ordinaire 2, fiche 94, Français, noir%20ordinaire
correct, adjectif
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les chevaux noirs mats ont à la naissance une robe grise qui noircit en vieillissant. 3, fiche 94, Français, - noir%20franc
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Robe noire dont la teinte est obscure, uniforme et dépourvue de reflets. 2, fiche 94, Français, - noir%20franc
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- allagite
1, fiche 95, Anglais, allagite
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A heavy dull red or green altered carbonated rhodonite. 2, fiche 95, Anglais, - allagite
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- allagite
1, fiche 95, Français, allagite
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Variété de manganèse siliceuse ou silicifère; silicate de manganèse uni à du carbonate du même métal et provenant de l'altération de la rhodonite. 2, fiche 95, Français, - allagite
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- alagita
1, fiche 95, Espagnol, alagita
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Silicato de manganeso con carbonato del mismo metal. 1, fiche 95, Espagnol, - alagita
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Optics
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Photography
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- saturation
1, fiche 96, Anglais, saturation
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- color saturation 2, fiche 96, Anglais, color%20saturation
correct
- chroma 3, fiche 96, Anglais, chroma
correct
- purity 4, fiche 96, Anglais, purity
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Degree to which a colour departs from white and approaches the pure colour of the spectral line; dull or pale colours are said to have low saturation, vivid colours high saturation. 5, fiche 96, Anglais, - saturation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The attributes of hue, luminosity and saturation of chroma form the co-ordinates of a subjective colour system. 6, fiche 96, Anglais, - saturation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Desaturation is the inverse of this [saturation]. 5, fiche 96, Anglais, - saturation
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- colour saturation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Optique
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Photographie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- saturation
1, fiche 96, Français, saturation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- saturation des couleurs 2, fiche 96, Français, saturation%20des%20couleurs
correct, nom féminin
- pureté 3, fiche 96, Français, puret%C3%A9
correct, nom féminin
- chroma 4, fiche 96, Français, chroma
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Attribut de la sensation visuelle permettant d'estimer la proportion de couleur chromatiquement pure contenue dans la sensation totale. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 5, fiche 96, Français, - saturation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'une des trois caractéristiques d'une couleur (les deux autres étant la teinte et la luminosité). Cette caractéristique exprime l'intensité. On dit d'une couleur qu'elle est moins pure lorsqu'elle contient plus de blanc. 6, fiche 96, Français, - saturation
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
saturation : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 96, Français, - saturation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Fotografía
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- croma
1, fiche 96, Espagnol, croma
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- intensidad cromática 2, fiche 96, Espagnol, intensidad%20crom%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 97, Anglais, buff
correct, adjectif
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- buff-coloured 2, fiche 97, Anglais, buff%2Dcoloured
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A dull brownish yellow. 3, fiche 97, Anglais, - buff
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
She was wearing a buff uniform. 4, fiche 97, Anglais, - buff
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
... the lower half of a jar or pot, made of soft buff-coloured earthenware. 2, fiche 97, Anglais, - buff
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chamois
1, fiche 97, Français, chamois
correct, adjectif, invariable
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Couleur jaune clair ocreux. 1, fiche 97, Français, - chamois
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fejoa
1, fiche 98, Anglais, fejoa
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- feijoa 2, fiche 98, Anglais, feijoa
correct
- pineapple guava 3, fiche 98, Anglais, pineapple%20guava
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The fruit of a feijoa. 4, fiche 98, Anglais, - fejoa
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The feijoa(Fay-yoh-a) is imported from New Zealand. The exotic and versatile fruit looks a lot like a dull green egg; inside, the tangy yellow-green flesh is soft and slightly granular. 2, fiche 98, Anglais, - fejoa
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A round or oval fruit ... The skin is green and shiny. The flesh is firm and tastes a bit like pineapple ... 1, fiche 98, Anglais, - fejoa
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- feijoa
1, fiche 98, Français, feijoa
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le feijoa est un petit fruit ovale, revêtu d'une peau de couleur vert-feuille dont la chair est d'un blanc-crème, légèrement granuleuse. 2, fiche 98, Français, - feijoa
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Nouvelle-Zélande, Californie, Brésil. 2, fiche 98, Français, - feijoa
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- feijoa
1, fiche 98, Espagnol, feijoa
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- guayabo 1, fiche 98, Espagnol, guayabo
nom masculin
- guayaba-piña 1, fiche 98, Espagnol, guayaba%2Dpi%C3%B1a
nom féminin
- guayaba chilena 1, fiche 98, Espagnol, guayaba%20chilena
nom féminin, Mexique
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cherry destemmer 1, fiche 99, Anglais, cherry%20destemmer
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Uses a patented vibratory conveyor and orbital motion to remove the stems from tart cherries. The fruit is carried to the destemmer on a textured conveyor belt that is being oscillated, rotating the cherry stems to an upright position. A high-speed rotating blade with a dull edge hits the stems and pulls them out. 1, fiche 99, Anglais, - cherry%20destemmer
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- cherry de-stemmer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- équeuteuse de cerise
1, fiche 99, Français, %C3%A9queuteuse%20de%20cerise
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Photography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- base side
1, fiche 100, Anglais, base%20side
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
emulsion side : The side of the film or photographic paper that has the emulsion coating on it. The emulsion side of film is recognized by being dull, whereas the base side of the paper is shiny. 2, fiche 100, Anglais, - base%20side
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- côté support
1, fiche 100, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20support
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Côté d'une pellicule photographique sur lequel se trouve le support (partie non émulsionnée) et qui est luisant, contrairement à son verso, soit le coté émulsion, qui est mat. 2, fiche 100, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20support
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :