TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DULL WINE [3 fiches]

Fiche 1 2008-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

Dull, lacking in liveliness; wine without sufficient acid.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Se dit d'un vin qui a un goût d'évent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
DEF

Opaco, insípido, falto de acidez.

OBS

En el caso de los [vinos] espumantes, señala la pérdida de burbujas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Winemaking
CONT

"Tired". A wine that is not holding up well. The old zip has gone. Past its prime, the wine lacks vitality and muscle to sustain it. The fruit has all but vanished. Tannin and/or acid are petering out. The wine cannot develop or improve. A tired wine is sometimes attributable to old age, sometimes not : poor storage, sloppy vinification methods, faulty handling along the line of distribution could be the cause, among other factors. Other descriptions : faded, old, exhausted, dull, flat, played out, uninteresting.

CONT

A harsh, tired wine lacking in fruity character.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Industrie vinicole
DEF

Se dit d'un vin qui a souffert d'un voyage ou d'un soutirage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Term applied to a wine of not much distinction, body or power.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin léger en alcool, qui serait, tout compte fait, relativement correct mais dont le bouquet et le goût sont insuffisants.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :