TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DULLING [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blast finishing
1, fiche 1, Anglais, blast%20finishing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of removing flash from mouldings and/or dulling their surfaces by impinging media, such as steel balls, walnut shells or plastic pellets, against them with sufficient force to fracture the flash or to dull the surface. 2, fiche 1, Anglais, - blast%20finishing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blast finishing: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 1, Anglais, - blast%20finishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- finition par projection
1, fiche 1, Français, finition%20par%20projection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'élimination des bavures des pièces moulées et/ou de dépolissage de leurs surfaces, au moyen de l'impact de billes d'acier, de coquilles de noix ou de granules de plastique, ayant une force suffisante pour briser les bavures ou dépolir les surfaces. 2, fiche 1, Français, - finition%20par%20projection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
finition par projection: terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 1, Français, - finition%20par%20projection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acabado por impacto o a chorro
1, fiche 1, Espagnol, acabado%20por%20impacto%20o%20a%20chorro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de retirar rebabas de las piezas moldeadas y/o rectificar su superficie por medios de impacto, como esferas de acero, cáscaras de nuez o gránulos plásticos, proyectados contra ellas con suficiente fuerza para fracturar las rebabas o pulir su superficie. 1, fiche 1, Espagnol, - acabado%20por%20impacto%20o%20a%20chorro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dulling
1, fiche 2, Anglais, dulling
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paint. 1, fiche 2, Anglais, - dulling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dulling : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - dulling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matage
1, fiche 2, Français, matage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de mater [...] 2, fiche 2, Français, - matage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mater : Communiquer de la matité à un feuil de peinture ou à tout autre revêtement. 3, fiche 2, Français, - matage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - matage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decorative finish
1, fiche 3, Anglais, decorative%20finish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Decorative finishes achieve a decorative result or an enhanced aesthetic hand or appearance. A decorative finish may give a fabric its name, such as moiré, plissé or chintz, for example. Some decorative effects are not apparent because they enhance the surface texture of the finish by brightening or dulling it. Some finishes increase the durability of the decorative effect. 1, fiche 3, Anglais, - decorative%20finish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apprêt décoratif
1, fiche 3, Français, appr%C3%AAt%20d%C3%A9coratif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Electric Tools
- Construction Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carbide tip
1, fiche 4, Anglais, carbide%20tip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The carbide tips resist dulling and they may be sharpened on a bench grinder using a silicon carbide grinding wheel. 1, fiche 4, Anglais, - carbide%20tip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
- Outils (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pointe de carbure
1, fiche 4, Français, pointe%20de%20carbure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pointe au carbure 1, fiche 4, Français, pointe%20au%20carbure
correct, nom féminin
- pointe carburée 2, fiche 4, Français, pointe%20carbur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pointes au carbure résistent bien à l'émoussage et peuvent être affûtées à l'aide d'une meule au carbure de silicium montée sur une meuleuse d'établi. 1, fiche 4, Français, - pointe%20de%20carbure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dulling
1, fiche 5, Anglais, dulling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A drop in ink gloss due to oxidation. 1, fiche 5, Anglais, - dulling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ternissement
1, fiche 5, Français, ternissement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diminution du brillant de l'encre imprimée, par oxydation ou par exposition prolongée à la lumière. 1, fiche 5, Français, - ternissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tarnishing
1, fiche 6, Anglais, tarnishing
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tarnish 1, fiche 6, Anglais, tarnish
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The dulling, staining, or discoloration of metals due to superficial corrosion. 1, fiche 6, Anglais, - tarnishing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - tarnishing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ternissement
1, fiche 6, Français, ternissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diminution générale ou localisée de l'éclat d'une surface sous l'effet d'une corrosion superficielle. 1, fiche 6, Français, - ternissement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - ternissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- halo effect
1, fiche 7, Anglais, halo%20effect
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The result of a hint of circulation on a coin that may otherwise appear uncirculated, as judged by markings, etc. 1, fiche 7, Anglais, - halo%20effect
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When the coin is rotated in good lighting there appears to be a slight dullness or halo around the monarch's bust or design elements in the open fields. The lustre that is protected by the letters near the periphery is distinctly different. The same is true for mirror-like fields, i. e. the quality of the mirror effect is much better in the protected areas. The dulling effect is a result of the very lightest amount of contact of the coin with other objects, enough to disrupt the lustre. 1, fiche 7, Anglais, - halo%20effect
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effet de halo
1, fiche 7, Français, effet%20de%20halo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Pulp and Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dulling block
1, fiche 8, Anglais, dulling%20block
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An] ... abrasive block [applied] to the face of a revolving pulpwood grinderstone to dull the grinding surface in order to lower the freeness of the produced pulp. 2, fiche 8, Anglais, - dulling%20block
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Pâtes et papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bloc d'émoussement
1, fiche 8, Français, bloc%20d%27%C3%A9moussement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bloc abrasif utilisé pour rendre les arêtes de la meule du défibreur moins vives ou pour en effacer le dessin. 1, fiche 8, Français, - bloc%20d%27%C3%A9moussement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Pulp and Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dulling brick
1, fiche 9, Anglais, dulling%20brick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a brick ... [applied] to the face of a revolving pulpwood grinderstone to dull the grinding surface in order to lower the freeness of the produced pulp. 2, fiche 9, Anglais, - dulling%20brick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Pâtes et papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brique d'émoussement
1, fiche 9, Français, brique%20d%27%C3%A9moussement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brique, couramment utilisée en maçonnerie, qui peut faire office de bloc d'émoussement. 1, fiche 9, Français, - brique%20d%27%C3%A9moussement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dulling 1, fiche 10, Anglais, dulling
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- émoussement
1, fiche 10, Français, %C3%A9moussement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Action de rendre moins tranchant; moins aigu. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9moussement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dulling spray 1, fiche 11, Anglais, dulling%20spray
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aérosol antireflet
1, fiche 11, Français, a%C3%A9rosol%20antireflet
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air stain 1, fiche 12, Anglais, air%20stain
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Superficial, uniform light-to-dark-brown discolouration or dulling of the initial lustre due to atmospheric attack. 1, fiche 12, Anglais, - air%20stain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ternissement à l'air 1, fiche 12, Français, ternissement%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Décoloration superficielle, uniforme et de couleur brune allant du brillant au foncé, ou perte de poli d'une surface, due à une attaque atmosphérique. 1, fiche 12, Français, - ternissement%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dulling of cutting edges 1, fiche 13, Anglais, dulling%20of%20cutting%20edges
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dulling of cutting edge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- usure des arêtes de coupe 1, fiche 13, Français, usure%20des%20ar%C3%AAtes%20de%20coupe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- usure de l'arête de coupe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gas Industry
- Vacuum Machines
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dulling 1, fiche 14, Anglais, dulling
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Machines à vide
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépolissage
1, fiche 14, Français, d%C3%A9polissage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :